Текст книги "Последнее желание Лили (ЛП)"
Автор книги: chrmisha
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
========== Глава 1 ==========
Был теплый августовский день, когда Снейп аппарировал в переулок, от которого потом шел до дома Грейнджеров. Он оставил Поттера там две недели назад, вопреки здравому смыслу, но по приказу Дамблдора. Это все еще раздражало. Поднимаясь по дорожке к дому Грэйнджеров, он проверил все защитные заклинания. Они все еще держались отлично. Как только он собрался поднять руку, чтобы постучать, входная дверь распахнулась.
– Профессор, пожалуйста, входите.
– Мисс Грейнджер, – коротко кивнул Снейп, входя внутрь.
Молодая волшебница провела его в гостиную.
– Здравствуйте, профессор, – сказал Поттер, вставая со своего места.
– Поттер, – ответил Снейп. Мальчик подошел к нему и неловко встал перед ним. Снейпу вдруг стало не по себе. Неужели мальчик ждет объятий? Он вздрогнул, подумав об этом. И все же рукопожатие казалось столь же неуместным. Чтобы скрыть неловкость, он положил руку на плечо Поттера. – Хорошо выглядишь, – сказал Снейп.
– Спасибо, – ответил Поттер, и на лице мальчика отразилось облегчение. – И еще раз спасибо за мантии.
– Значит, они подошли по размеру? – поинтересовался Снейп.
– Еще как, – сказал Поттер с улыбкой.
– Не хотите присесть, профессор? – спросила Грейнджер.
– Нет, спасибо, нам пора идти.
– Доктор Снейп, – сказала миссис Грейнджер, входя в комнату. – Рада вас видеть, – сказала она, протягивая руку.
Снейп пожал ее.
– Я тоже рад вас видеть, – указав на Поттера, он спросил: – Надеюсь, с ним не было никаких проблем?
Миссис Грейнджер отмахнулась от его беспокойства.
– Вовсе нет, – ответила она. – Гарри – чудесный гость. Могу я предложить вам что-нибудь выпить? Может быть, лимонад или холодный чай?
– Я ценю ваше предложение, но нам пора идти. Я бы хотел, чтобы они вернулись к вам до ужина, – ответил Снейп.
– Конечно, – сказала миссис Грейнджер. – Хотите, я пойду с вами?
– В этом нет необходимости, – сказал Снейп. – Я уверен, что у вас много дел, а если нет, то вы определенно заслужили отдых от этих двоих, – сказал Снейп, указывая на двух своих учеников, которые стояли с одинаковыми невинными выражениями на лицах.
Миссис Грейнджер рассмеялась.
– С ними действительно нет проблем. Хорошо, что они здесь на лето, – улыбнувшись, она добавила: – ну, тогда я лучше оставлю вас, – повернувшись к Поттеру и дочери, она добавила: – развлекайтесь.
Когда она вышла из комнаты, Снейп повернулся лицом к двум подросткам.
– Нам нужны некоторые приготовления, – он достал из кармана мантии две бутылки с зельем.
– Оборотное зелье? – спросила Гермиона.
– Именно, – ответил Снейп, протягивая каждому по флакону. Он достал матерчатый мешочек и протянул его Поттеру. – Ты можешь переодеться в туалете, Поттер.
– Мне тоже нужно будет переодеться? – спросила Грейнджер.
Снейп посмотрел на ее маггловскую одежду и сказал:
– Нет, так нормально, – затем он многозначительно оглянулся на Поттера. На Поттере были джинсы и футболка, и он явно не понимал, зачем ему нужно переодеваться. Пожав плечами, он направился в туалет.
Дверь за Поттером закрылась, и Снейп уставился в окно.
– Мне выпить его сейчас? – спросила Грейнджер.
Снейп кивнул. Гермиона проглотила зелье. Он наблюдал, как ее черты изменились, и теперь она стояла перед ним с короткими темными волосами и еще более темными глазами, ее цвет лица стал более оливковым, на коже появились некоторые подростковые недостатки. Она была примерно на два дюйма ниже и немного полнее, так что ее одежда все еще достаточно хорошо сидела.
И тут они услышали ругательства и завывание.
– Профессор? – спросила Грейнджер, и в ее недавно потемневших глазах вспыхнуло беспокойство.
Снейп прикусил язык, пытаясь сохранить серьезное выражение лица. Затем он откашлялся. Когда Поттер вышел из ванной, ему пришлось отвернуться, чтобы не расхохотаться.
– Оу, – выдохнула Грейнджер.
Поттер стоял с застывшим лицом.
Грейнджер закусила губу.
Снейп обернулся, приподняв бровь.
С негодованием Поттер сказал, уперев руки в свои теперь пышные бедра:
– Я не могу поверить, что у меня теперь такая грудь!
– Ну, – сказала Грейнджер, склонив голову набок и стараясь не рассмеяться, – ты действительно очень… ммм… привлекательная… девушка, – а потом она захихикала.
Гарри начал ругаться, пытаясь привести в порядок свою громоздкую большую грудь.
– Теперь я по-новому отношусь к девушкам и лифчикам, – пробормотал он.
Снейп ухмыльнулся.
– Это действительно необходимо? – спросил Поттер высоким женским голосом.
– Думаю, да, – ответил Снейп. – Вы – сестры. Чистокровные. Реджина и Шарлотта Норграсс. Из Девоншира. Вы живете с пожилой тетей, которая не может сопровождать вас.
Поттер застонал. Он откинул с лица длинные, до плеч, темные волосы и посмотрел на Снейпа.
– Почему вам вообще захотелось иметь такую длинную прическу? Это так раздражает!
Снейп только ухмыльнулся.
– Ты готов?
Поттер натянул на ноги штаны, пытаясь их опустить, и пробормотал что-то о девичьих особенностях.
– Я так рад, что я не женщина, – пробормотал он.
– Жаль, что Рона здесь нет, чтобы увидеть это, – прокомментировала Грейнджер, рассмеявшись.
Поттер снова застонал.
– Я рад, что его здесь нет. Смеху не было бы конца.
– Вы, две ведьмы, готовы? – спросил Снейп.
Поттер уставился на него, и Снейп фыркнул.
– Будь уверен, что тебя никто не узнает, Поттер. Ты ведь сказал, что хочешь именно этого, разве не так?
Поттер издал насмешливый звук.
– Вы могли бы сделать из меня неузнаваемого волшебника, – пожаловался он.
– Мог бы, – согласился Снейп, открывая входную дверь, чтобы проводить студентов. – Но это было бы совсем не так увлекательно.
***
Косой переулок, как обычно, был переполнен многочисленными учениками и их родителями, совершающими покупки на предстоящий учебный год. Снейп нашел Гермиону бесценной в ее способности сдерживать Поттера и убедиться, что он купил все необходимое. Это значительно облегчило ему жизнь.
Снейп провел последний час, наблюдая за тем, как они покупали книги, ингредиенты для зелий, угощения для совы, конфеты и все остальное, что им было нужно. Почти на исходе своего терпения он согласился сделать последнюю остановку, чтобы поесть мороженого, прежде чем они отправятся обратно.
– Шарли, – прошептала Грейнджер сокращенную версию Шарлотты, на которую Поттер согласился, скорее всего, потому что это звучало немного по-мужски. – Ты должна попробовать клубничное мороженое с кремом. Это просто божественно.
Поттер закатил темные глаза.
– Хорошо, Реджина, я так и сделаю, – отрезал он.
– А теперь, девочки, – нараспев произнес Снейп. – Ведите себя хорошо.
Грейнджер улыбнулась, а Поттер выглядел раздраженным. Снейп был весьма удивлен тем, как Грейнджер вошла в роль. Она, казалось, была довольна собой. Поттер казался немного несчастным, поскольку он продолжал пытаться приспособить свою одежду к своим новым частям тела, но в целом он, казалось, справлялся.
Когда они приблизились к кафе-мороженому Фортескью, Снейп наклонился и прошептал на ухо Поттеру:
– По крайней мере, люди не смотрят на тебя.
Поттер хмыкнул, и губы Снейпа дернулись. Он подумал, что Поттер когда-нибудь проявит свой ответный жест на такую выходку.
Они сделали заказ и сели за столик на открытом воздухе с цветным зонтиком сверху, чтобы обеспечить тень. У Поттера и Грейнджер были большие рожки мороженого, в то время как Снейп просто заказал стакан ледяной воды. Снейп откинулся на спинку стула, вытянув ноги, пока двое подростков непринужденно болтали. Он был в полной боевой готовности с тех пор, как они прибыли, но до сих пор все было в порядке. Тем не менее он смотрел на улицу в обоих направлениях.
– Снейп, – произнес холодный голос позади него.
Снейп замер и выпрямился. Кинжал страха пронзил его насквозь. Превратив лицо в каменную маску, он поднялся на ноги.
– Яксли, – поприветствовал он, оглядывая волшебника.
– Я удивлен видеть тебя здесь, Снейп, – сказал Яксли, оценивающе глядя на двух молодых ведьм, сопровождавших его. – Да еще и с молодыми девушками, не меньше, – ехидно сказал Яксли.
Снейп схватил Яксли за руку и отвел на несколько шагов в сторону.
– Прекрасный день для шопинга, – продолжал Яксли. – Я не представлял, что ты водишь за покупками чужих детей, – усмехнулся Яксли. – Если только они не твои?
– Конечно, нет, – возразил Снейп. – Сироты, – холодно ответил Снейп.
– В Слизерине? – спросил Яксли с явным подозрением в голосе.
– Конечно, – ответил Снейп. – А ты ожидал, что во время летних каникул я буду таскаться за сопляками из других Домов?
Яксли изучал его, давя на окклюменационные щиты. Снейп быстро выдвинул несколько выдуманных фрагментов, где он забирал детей из загородного поместья, где так же пожилая женщина. В другом выдуманном фрагменте две девушки покупали новые слизеринские мантии.
– А что случилось с их родителями? – спросил Яксли, вырываясь из мыслей Снейпа и явно предполагая, что Снейп не заметил вторжения.
– У матери был роман, – выплюнул Снейп. – Отец взял дело в свои руки. Убил ее любовника у нее на глазах. А потом убил и ее для пущей убедительности, – сказал Снейп, как будто ему нравились такие убийства. – И покончил с собой, когда прибыли Авроры.
– Чистокровные? – спросил Яксли.
– Конечно, – ответил Снейп.
Яксли покачал головой.
– Какой стыд.
Снейп издал неопределенный звук, который можно было принять за согласие.
Яксли задумчиво посмотрел на двух девушек.
– Сироты, говоришь?
Снейп подавил рык.
– Я должен отвести их обратно домой, – сказал он сквозь стиснутые зубы. Он знал пристрастие Яксли к молодым ведьмам.
– Ты очень занятой человек, Снейп, с твоими зельями, которые тебе нужно варить, как для Темного Лорда, так и для этой школы, – Яксли выпятил грудь. – Я буду счастлив проводить их домой, избавив тебя от лишних хлопот.
Снейп оглянулся на стол, за которым неподвижно сидели двое подростков, их мороженое в рожках капало на стеклянную столешницу.
– Все в порядке, Яксли. Я более чем способен…
– Я не сомневался в твоих способностях, Снейп. Я предлагал свою помощь, – сказал Яксли, почти мурлыча, когда он искоса посмотрел на молодых девушек.
– Я знаю, что ты предлагал, Яксли, – выплюнул Снейп. – Но они в Слизерине, и я, как глава их Дома, несу за них ответственность.
Яксли отмахнулся от подобных опасений.
– Никто ничего не узнает, – заговорщицки сказал Яксли.
– Нет, – выдавил Снейп.
– Аааа… – Яксли сказал с поклоном. – Прибережешь их для себя, да?
– Что-то вроде того, – выплюнул Снейп. Снейп вытащил свои карманные часы, покосился на них и сказал: – А теперь, если ты меня извинишь, мне нужно отвести их домой.
Яксли горько рассмеялся.
– Если ты передумаешь…
– Не передумаю, – сказал Снейп.
Он прошел мимо Яксли к двум своим ученикам.
– Пора идти, – сказал он, не терпящим возражений голосом.
Они встали, и один взгляд на лицо Снейпа заставил их бросить свои рожки с мороженым и схватить свои сумки с покупками.
Зная, что Яксли все еще наблюдает за ними, Снейп грубо схватил их за руки и аппарировал прочь. Они оказались в глухом переулке Лондона.
– Профессор? – спросила Грейнджер.
– Молчать, – рявкнул Снейп. Он должен был подумать. Заподозрит ли Яксли? Проверит ли он Снейпа? Попытается ли он последовать за ними, чтобы получить доступ к девушкам? Снейп выругался, снова схватил их за руки и аппарировал прочь.
Комментарий к Глава 1
В фанфике всего 5 глав, так что, думаю, на долго не затяну перевод и выкладку)
========== Глава 2 ==========
Они беспорядочно приземлились на крыльце штаба Ордена, где Снейп быстро провел их внутрь.
– Что происходит? – спросил Поттер.
– Ничего хорошего, уверяю тебя, – ответил Снейп.
– За нами следят? – спросила Грейнджер.
– Не знаю, – ответил Снейп.
– Кто был этот человек? – спросила Гермиона.
– Пожиратель Смерти по имени Корбан Яксли, – мрачно ответил Снейп.
Рот Грейнджер сложился в букву «О», а Поттер промолчал.
Они прошли в фойе, где Снейп быстро закрыл дверь и наложил на нее защитные заклинания. Он быстро кинул Hominum Revelio, которое указало на еще одного человека на верхнем этаже. Скорее всего, волк.
– Гарри? – вдруг сказала Гермиона. – Ты в порядке?
Снейп взглянул на Поттера, который стоял, бледный как привидение, обхватив себя руками, или сам девичий образ, в зависимости от обстоятельств. Снейп выругался. Он хотел, чтобы они были в безопасном и недоступном месте, он не подумал о том, что будет с мальчиком, если он перенесет его в дом его покойного крестного.
– Северус? – позвал другой голос. Люпин спускался по лестнице, глядя на них троих. – Что происходит?
Снейп шагнул вперед.
– Мы только что вернулись из Косого переулка, – сказал Снейп. Он указал на двух девушек. – Мисс Грейнджер и мистер Поттер. Оборотное зелье.
Люпин на мгновение удивился.
– Гарри? – спросил он.
Мальчик в девичьем теле поднял на него испуганные темные глаза.
– Что случилось? – Люпин расспрашивал всех вокруг.
Заговорила Гермиона.
– Пожиратели Смерти, – прошептала она.
Лицо Люпина побледнело.
– Они не…
– Нет, – ответил Снейп. – На нас не напали, – Снейп провел рукой по волосам. – Это был Яксли, больной подонок. Он хотел покуситься на них, – сказал Снейп, содрогаясь от отвращения.
Люпин выглядел потрясенным.
Снейп сунул руку в карман мантии и вытащил два флакона с противоядием, протягивая их Поттеру и Грейнджер. Грейнджер тут же выпила свой и снова стала собой. Поттер схватил пузырек, но только держал его, его глаза были зажмурены, а руки все еще крепко обнимали самого себя.
– Гарри, – тихо сказала Гермиона. – Давай, выпей его. Тогда ты придешь в себя.
Когда Поттер не двинулся с места, Грейнджер выхватила флакон из его пальцев и откупорила его. Поттер с трудом взял обратно флакон, проглотил и превратился в самого себя. Люпин шагнул вперед, его глаза потускнели.
– Гарри? – спросил он. – Ты в порядке, малыш?
Поттер покачал головой.
– Мы можем уйти? Я не могу… я не хочу… быть здесь.
Люпин и Гермиона посмотрели на Снейпа.
Черт. Подумал Снейп. Он ломал голову, пытаясь придумать, какое место сейчас безопаснее всего. Если Яксли что-то заподозрит или все еще будет искать девушек, его дом не будет безопасным, как и Хогвартс, поскольку он не может аппарировать прямо на территорию замка. Он обменялся взглядом с Люпином, который, казалось, все понял.
Люпин шагнул вперед и положил руку на плечо Поттера.
– Почему бы вам с Гермионой не пойти ко мне в комнату? Я думаю, что вы не бывали в ней раньше, не так ли? Я могу показать вам мою… э-э… чайную коллекцию, – запинаясь, закончил Люпин. Он посмотрел на Снейпа с гримасой, прежде чем проводить Гарри и Гермиону вверх по лестнице.
***
Почти два часа спустя Снейп поднялся в комнату Люпина в штаб-квартире. Он побывал в Паучьем тупике, в Хогвартсе и еще много где, чтобы проверить, не пытался ли Яксли последовать за ним. Он остановился в Косом переулке, чтобы узнать, не задавали ли вопросов о нем или о детях, которые были с ним. Хотя он не получил никакой новой информации, он должен был согласиться с Дамблдором. Он не мог рассчитывать, что его собственный дом будет безопасен для пребывания в нем Поттера. И если выражение лица Поттера, когда они прибыли, было хоть каким-то признаком, штаб-квартира Ордена тоже не была бы хорошим местом для мальчика.
Он постучал в дверь.
– Войдите.
Снейп огляделся вокруг. На столе Люпина стоял поднос с остатками бутербродов, печенья и напитков. Гермиона сидела в углу и читала книгу. Поттер играл в карты с Люпином на полу. Мальчик выглядел опустошенным. Люпин многозначительно посмотрел на Снейпа, как бы говоря: «Почему ты так долго?»
– Пора идти, – сказал Снейп.
– Все в порядке? – спросила Гермиона, закрывая книгу.
– Насколько я могу судить, – ответил Снейп.
Поттер сидел, опустив голову.
Люпин проводил их до двери, обняв Поттера на прощание, прежде чем они ушли.
Снейп коротко кивнул Люпину, провел подростков на крыльцо и трансгрессировал в другой переулок рядом с домом Грейнджеров.
Как только Снейп убедился в безопасности района, он сказал:
– Будет лучше, если вы двое накроетесь плащом-невидимкой Поттера.
Не говоря ни слова, Поттер достал его из рюкзака и накинул на них обоих.
– Идите за мной, – сказал Снейп, направляясь к дому Грейнджеров.
***
Оказавшись внутри, они устроились в гостиной. Миссис Грейнджер принесла всем лимонад.
Снейп пристально посмотрел на Гермиону, желая, чтобы она поняла, чего он хочет, не говоря ни слова. Он сказал бы ей напрямую, но было бы предпочтительнее, если бы она просто…
– Мам, – сказала мисс Грейнджер. – Ты поможешь мне отнести мои вещи наверх? Я хочу показать тебе, что я купила к школе.
Снейп одобрительно кивнул ей и подождал, пока они покинут комнату.
– Мистер Поттер, – сказал Снейп, садясь на оттоманку перед мальчиком. Поттер не поднял глаз. Снейп глубоко вздохнул. – Я очень сожалею, что доставил вас в штаб-квартиру Ордена, – Снейп закрыл глаза, пытаясь придумать, как бы это сказать. – Мне нужно было доставить вас двоих в безопасное место, и это было первое место, о котором я подумал. Я даже не думал о Блэке.
Снейп протянул руку и положил ее на плечо Поттера.
– Ты в порядке?
Поттер поднял голову, его глаза остекленели. Он несколько раз сглотнул.
– Да. Нет. Я не знаю, – Поттер снова опустил голову. – Я… просто… мне тяжело… быть там сейчас, – Поттер поморщился.
– Я знаю, – сказал Снейп.
– Доктор Снейп, простите, что не застал вас раньше, – сказал мистер Грейнджер, входя в комнату.
Снейп встал, чтобы пожать руку, огорченный тем, что его прервали.
– Вы останетесь на ужин? У нас будет жареная свинина с картошкой, и мы с женой будем рады вас угостить.
Снейп колебался. Как бы сильно он ни хотел уйти, он не хотел оставлять Поттера, если тот не был в порядке.
Поттер поднялся на ноги.
– Извините, я пойду уберу свои вещи.
Снейп нахмурился, когда Поттер вышел из комнаты.
– Я был бы рад остаться на ужин, – смягчился Снейп.
***
– Поттер, на пару слов, пожалуйста, – сказал Снейп, готовясь покинуть дом Грейнджеров после сытного ужина.
Поттер шагнул в холл. Опередив Снейпа, он сказал:
– Теперь я в порядке, сэр.
Снейп внимательно изучал мальчика. За ужином он был больше похож на себя, и румянец вернулся к его щекам. Удовлетворенный, Снейп кивнул.
– Очень хорошо. Кто-нибудь из Ордена вернется через две недели, чтобы сопроводить вас с мисс Грейнджер в Лондон, чтобы успеть на Хогвартс-Экспресс.
– А разве вы не можете? – спросил Поттер.
– К сожалению, – сказал Снейп, – я не думаю, что это было бы разумно. Для всех будет лучше, если мы с тобой будем соблюдать приличия.
– Вы имеете в виду вести себя так, будто мы ненавидим друг друга, – сказал Поттер.
– Именно так, – согласился Снейп.
Поттер вздохнул.
– Это значит, что вы снова будете злиться на меня в классе?
– Это необходимо, Поттер. Дети Пожирателей Смерти должны думать, что я ненавижу все, что связано с Гарри Поттером.
– Отлично, – сказал Поттер.
Снейп приподнял Поттера за подбородок.
– Ты выдержишь это со своим упрямым мужеством, как всегда. Но теперь ты будешь знать, что слова, которые я говорю, не являются истиной.
– Вам легко говорить, – проворчал Поттер.
– По-другому никак нельзя, – сказал Снейп.
– Я знаю, – ответил Поттер. – Но это не значит, что мне это должно нравиться.
Снейп на мгновение задумался.
– Вот что, – сказал Снейп. – Если тебе нужно будет поговорить со мной в Хогвартсе, сбрось на пол все ингредиенты для зелий. Я оскорблю тебя и назначу отработку, что не будет казаться необычным. Пойдет?
– Наверное, – сказал Поттер.
– У всех нас есть своя роль, Поттер.
– Я знаю, – сказал Поттер. – Спасибо вам, профессор. Я действительно ценю все, что вы для меня сделали.
Снейп кивнул и попрощался с Грейнджерами, прежде чем аппарировать обратно в Паучий тупик.
========== Глава 3 ==========
Той ночью Гарри заснул, чувствуя себя не в своей тарелке после неожиданного визита в штаб-квартиру Ордена. Он не был готов встретиться лицом к лицу с домом номер 12 на площади Гриммо без непринужденной улыбки Сириуса и дружеских взаимоотношений, которые существовали между ними. Ремус пытался помочь, как и Гермиона, но смерть Сириуса была еще слишком свежа в памяти Гарри. Он погрузился в беспокойные сны о Министерстве и пророчествах, Сириуса пытали за завесой, Гарри был в отчаянии, но не мог добраться до своего крестного.
Гарри проснулся от мигающих оранжевых огней и настойчивого уханья совы.
– Хедвиг? – пробормотал он. Затем пришло осознание: защита, установленная вокруг дома, подверглась нападению. Он вскочил с кровати, распахнул окно и отпустил Хедвиг с командой: – предупреди Орден, – затем он помчался по комнате, нацепив очки на лицо, схватил палочку и накинул на себя плащ-невидимку, одновременно засовывая ноги в волшебные сапоги, которые Снейп подарил ему на день рождения.
Где же Гермиона?
Его сердце бешено колотилось, пока шли секунды. Он проклинал план, который они придумали, в лучшем случае, как ничтожный, в худшем, как смертельный. Инструкции были ясны – оставаться в своей комнате, спрятавшись под плащом-невидимкой, несмотря ни на что. Гермиона настаивала на этом, да и Снейп прямо-таки смертельно угрожал Гарри, если тот ослушается.
И все же каждый инстинкт кричал Гарри, чтобы он пошел и помог Гермионе спрятать ее родителей, чтобы сразился с Пожирателями Смерти, которые были здесь, чтобы убить как можно больше магглорожденных и их семей, чтобы искоренить то, что сторонники Волдеморта считали противозаконным происхождением. Вряд ли они рассчитывали найти там Гарри; скорее всего, это был случайный налет. И все же, как он мог оставить свою лучшую подругу на произвол судьбы?
***
Гермиона прижалась к стене, стараясь дышать ровно, пока ее дрожащие конечности двигались вперед. Зеленые лучи света и пронзительные кошачьи крики, разбудившие ее, сменились оранжевыми, а затем красными стробоскопами, сигнализирующими о том, что защита не только нарушена, но и взломана. А потом наступила жуткая тишина. Пожиратели Смерти могли войти в дом в любую минуту.
Крепко сжав палочку в руке, она помчалась по коридору, осторожно ступая по коврам, чтобы избежать звуков скрипа половиц. Ее миссия состояла в том, чтобы отвести своих родителей в ванную комнату, запереть их там и охранять, чтобы никто и ничто не помешало бы их перемещению в безопасное место, в Нору, потом добраться до Гарри и покинуть дом.
В то время это казалось таким разумным планом, но по мере того, как тянулись секунды, он казался в лучшем случае безрассудным. Ванная комната была на самом верху лестницы. Гермиона и ее родители будут на виду у всех Пожирателей Смерти, осматривающих верхний этаж.
Гермиона подпрыгнула от звука приглушенного рыдания. Ускорив шаг, она потянулась к двери родительской комнаты, чувствуя, как сердце подступает к горлу. Ее мать стояла там, бледная и дрожащая, вцепившись в руку отца.
– Сюда, – прошептала Гермиона, жестом приглашая их следовать за ней. Она повела их с палочкой в руке, готовая проклясть любого, кто встанет у них на пути. Ее мать начала что-то говорить, и Гермиона зашипела на нее, чтобы та замолчала. Ванная была всего в трех шагах, двух, одном…
БАХ!
Звук сорвавшейся с петель входной двери эхом разнесся в ночи.
Миссис Грейнджер закричала, а мистер Грейнджер попытался толкнуть жену и дочь за свою спину.
– У нас нет времени, – прошипела Гермиона, толкая родителей в ванную комнату. В любой момент Пожиратели Смерти могут оказаться у подножия лестницы. – Сядьте и заприте дверь!
– Гермиона, – взмолился мистер Грейнджер одновременно с тем, как миссис Грейнджер потянулась к дочери.
– Не сейчас! – заскулила Гермиона, хватаясь за дверь, чтобы закрыть ее. В спешке дверь захлопнулась. Все звуки шарящих внизу Пожирателей прекратились. Гермиона проклинала свою глупость и подняла палочку, ожидая атаки.
Но в это мгновение на лестнице послышались грохочущие шаги и полетели проклятия. Гермиона знала, что должна сделать выбор: спасти своих родителей или спасти себя и Гарри.
И в этот момент нерешительности произошло две вещи: вспышка оранжевого света срикошетила от стены и попала Гермионе в плечо, и она услышала свое имя, произнесенное ни кем иным, как Гарри Поттером – Гарри, который должен был оставаться под плащом-невидимкой и не высовываться, несмотря ни на что.
Обжигающая боль пронзила ее руку, в то время как запах горящей плоти наполнил воздух. Гермиона облокотилась на дверь ванной комнаты, с проклятиями целясь в человека в маске, бегущего вверх по лестнице.
– ГЕРМИОНА, БЕГИ!
С палочкой в руке Гермиона отвернулась от двери ванной и побежала к Гарри, который стоял в дверном проеме гостевой спальни, без плаща-невидимки и в поле зрения.
– Гарри, мои родители, – закричала Гермиона, подбегая к нему. – Я не заколдовала дверь…
Двое Пожирателей Смерти ворвались на лестничную площадку, и Гарри с Гермионой направили на них палочки.
– Protego! – закричала Гермиона, хватая Гарри раненой рукой и пытаясь оттащить его обратно в гостевую спальню. Войдя и захлопнув за собой дверь, они выиграют лишь мгновение времени, но любое преимущество было лучше, чем ничего.
За исключением того, что Гарри не двигался с места; он сражался, не оставляя Гермионе выбора, кроме как делать то же самое.
Одно из проклятий Гарри поразило одного из Пожирателей Смерти, который застыл на полуслове, мгновенно отключившись. Гарри обернулся и что-то закричал, но Гермиона была слишком занята другим Пожирателем, чтобы расслышать, что именно. Затем еще два темных волшебника достигли вершины лестницы, когда их напарник, которого раннее отключил Гарри, восстановил свою способность сражаться.
Оказавшись в меньшинстве, Гермиона сильнее потянула Гарри. Гарри не сопротивлялся; фактически, он уже падал назад и под своим весом тащил Гермиону за собой.
Ужас пронзил ее, когда она поняла, что Гарри был ранен. Когда вокруг них полетели заклинания и посыпались куски штукатурки и камня, отчаяние Гермионы достигло пика. Она сделала единственное, что пришло ей в голову и могло сработать.
– Fiende Flamare, – прохрипела она, указывая палочкой на пол перед ними.
Дикое, голодное пламя взметнулось к потолку, на мгновение создав стену между Гарри, ней и нападавшими. Подавив отчаяние, Гермиона вытащила из-под Гарри плащ-невидимку и накинула его на них обоих. Ее руки дрожали, когда она ползла вниз по неподвижному телу Гарри.
Пожиратели Смерти стреляли проклятиями в стену пламени в попытке найти путь через нее. Она знала, что они не смогут потушить огонь; никто не сможет – он поглотит весь дом и всех, кто находится в нем. Но волшебники, вероятно, смогут пройти через него прежде, чем он поглотит все на своем пути.
Пламя расступилось, и как раз в тот момент, когда Пожиратель Смерти нырнул в щель, Гермиона добралась до сапог Гарри и трясущимися руками трижды стукнула их каблуки друг о друга.
Мигающие огни проклятий, выпущенных в их направлении, отразились в ее глазах, когда она почувствовала, как ее и Гарри засасывает прочь.
***
Гермиона вскрикнула, когда ее раненая рука оказалась зажатой между телом Гарри и твердым каменным полом.
– Гарри, – выдохнула она, вытаскивая свою руку из-под него и прижимая к себе. – Гарри, очнись.
Но Гарри даже не шевельнулся. Гермиона в отчаянии огляделась, увидев длинный деревянный стол, стулья справа от нее и большой камина слева. Они были на кухне штаб-квартиры Ордена Феникса. Пронзительный звук предупредил ее о том, что их появление вызвало какую-то тревогу.
– О, Гарри, пожалуйста, очнись, – простонала Гермиона, тряся его за плечо.
Но Гарри лежал неподвижно, его лицо было бледным.
Страх пронзил Гермиону, когда она боролась со слезами, подступившими к ее глазам. Пока она смотрела на грудь Гарри, надеясь увидеть, как она вздымается и опускается при дыхании, ее внимание привлек маленький бугорок. Кулон!
Засунув руку под футболку Гарри, она выхватила кулон, перевернула его и ногтем нацарапала послание, которое, как она надеялась, спасет Гарри жизнь. Как только она закончила, дверь в другом конце комнаты распахнулась. В комнату ворвались худощавый мужчина с болезненным бледным лицом и женщина с ярко-фиолетовыми волосами.
– Профессор Люпин, Тонкс, – всхлипнула Гермиона, – Слава Мерлину, что вы здесь. Гарри не дышит, а мои родители… мои родители…
Люпин уже достал палочку и упал на колени рядом с Гарри, бормоча что-то над ним, когда Тонкс обняла Гермиону.
– Тихо-тихо… – успокоила ее Тонкс, – расскажи нам, что случилось.
– Пожиратели, – пожаловалась Гермиона. – Они пришли ко мне домой. Я не думаю, что они знали, что Гарри был там. Ну, не сразу, – Гермиона замолчала и подавила рыдание. – Но потом он пришел мне на помощь, и мы начали с ними сражаться, и один из них послал в Гарри проклятие. Я не знаю, что это было. Мы были в меньшинстве, и я должна… я должна была… использовать Адское пламя…
Раздался громкий треск, когда кухонная дверь сорвалась с петель. Всеобщее внимание переключилось на высокого темноволосого мужчину, ворвавшегося в комнату.
– Прочь с дороги! – взревел Снейп. Его палочка уже была в движении, заклинания слетали с его губ, когда все подскочили, чтобы отойти в сторону.
– Простите, – захныкала Гермиона, – я пыталась защитить его. Но их было так много, и он падал, а я…
– Тишина! – прошипел Снейп, не отводя взгляда от Гарри.
Губы Гарри посинели, а лицо совсем побледнело. Его бледность была ужасающей. Гермиона уткнулась лицом в плечо Тонкс и зарыдала еще сильнее.
========== Глава 4 ==========
Снейп очнулся от беспокойного сна, почувствовав, что кулон горит у него на груди.
– Что на этот раз, Поттер? – пробормотал он в сонном раздражении. Предоставь мальчику не оставлять эту чертову штуку в покое. Вытащив кулон из-под ночной рубашки, он перевернул его, чтобы увидеть дрожащие зеленые буквы:
ПС
ГП пострадал
В штабе
Рот Снейпа наполнился вкусом металла, а вены наполнились ужасом. Вскочив с кровати, он схватил свой набор зелий и мантию, и рванул к ограждению своего дома, аппарируя на полушаге от границы на порог дома номер 12 на площади Гриммо.
Оказавшись внутри, он помчался вниз по лестнице, распахивая дверь кухни своей палочкой в спешке, чтобы добраться до Поттера. От открывшегося ему зрелища у него перехватило дыхание: мальчик посинел от недостатка кислорода. Волк нависал над ним, явно не делая ничего полезного.
– Прочь с дороги! – проревел он, взмахнув палочкой характерным движением, необходимым для того, чтобы определить, каким проклятиям был подвержен мальчик. Болезненный светло-зеленый свет появился от слишком неподвижного тела Поттера лишь на мгновение, но этого было достаточно. Снейп сразу понял, чем прокляли Поттера. Он почувствовал, как к горлу подступает желчь, когда остановился перед мальчиком, который был весь синий.