Текст книги "Флюкса (СИ)"
Автор книги: БаггиБу
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)
Проснулась Гермиона на удивление легко и в прекрасном настроении. Шею щекотали волосы Рона, привычно сопевшего ей в ключицу, и она невольно умилилась тому, что он не остался вчера после мальчишника ночевать у Гарри на Гриммо, а нашёл в себе силы добраться домой.
Будильник ещё не звонил, и можно было бы немного понежиться в постели, но точно не в столь долгожданный день свадьбы её лучших друзей, поэтому Гермиона всё же приоткрыла один глаз – второй категорически отказался подчиняться – и тихонько позвала:
– Рон, вставай.
Она нежно провела ладонью по его голове и легонько пощекотала за ухом.
– Пожалуйста, госпожа министр, не надо, – жалобно пробормотал он. – Клянусь бородой Мерлина, я на всё согласен.
Гермиона не удержалась от смешка и повторила попытку.
– Милый, просыпайся, – сказала она чуть громче.
Рон вздрогнул всем телом, шумно выдохнул, послав мурашки по её шее, поднял голову и с недоверием уточнил:
– Гермиона?
– А есть другие варианты? – хмыкнула она и шутливо потянула его за волосы. – С кем ещё вы могли проснуться в одной постели, мистер Уизли?
– А ты… нормально себя чувствуешь? – как-то невпопад спросил он вместо ответа.
Внимательно прислушавшись к своим ощущениям, Гермиона честно призналась:
– Просто великолепно.
Но в его взгляде было что-то странное, и она, с трудом открыв второй глаз, обеспокоенно нахмурилась.
– А почему ты спрашиваешь?
– Учитывая вчерашнее… – состроив самое ехидное выражение лица, на которое только был способен, Рон чуть отодвинулся, хитро прищурился и, подперев щёку ладонью, уставился на неё с каким-то нехорошим предвкушением.
– Вчерашнее? – робко переспросила Гермиона и принялась лихорадочно вспоминать.
С работы она ушла рано – уж точно раньше обычного, – чтобы помочь Рону и Невиллу с украшением дома на Гриммо для мальчишника. Они управились всего за несколько часов, и Гермиона уже собиралась в Нору к Джинни на тихие посиделки в пижамах, а ребята начали накрывать на стол, когда Невилл предложил ей на дорожку попробовать сок какой-то очередной экспериментальной разработки, по ходу дела столь вдохновенно нахваливая невероятный вкус и полезные свойства своего детища, что обидеть его отказом было решительно невозможно. В области селекции он считался признанным специалистом, успел вырастить множество новых, действительно выдающихся гибридов и пользовался большим уважением коллег по всему миру, поэтому Гермиона безропотно приняла бокал с соком и выпила его одним махом, чтобы побыстрее ускользнуть, а потом… потом ничего. Совсем ничего.
Может, лавры Невилла не были такими уж заслуженными? Как быстро она забыла о его сложных отношениях с зельеварением, а ведь сок магического растения – это почти зелье. Или у неё началась острая аллергическая реакция? Растерянно бросив беглый взгляд по сторонам, Гермиона убедилась, что она не в Мунго. Тем не менее место она не признала, значит, они всё же не у себя дома, но её это не сильно обеспокоило. Особняк Гарри был достаточно большим, а на Джинни периодически находил творческий зуд, и в результате она переделывала какое-нибудь помещение просто до неузнаваемости, благо, многие комнаты на площади Гриммо требовали серьёзного ремонта. В этот раз её явно потянуло на помпезную классику, хотя обычно она предпочитала мягкий уют.
– Невилл отравил меня своей… – Гермиона напряглась, припоминая название злосчастного гибрида, – Флюксогонией?
– Ну-у-у, – неуверенно протянул Рон. – Наверное, можно и так сказать. Хотя мы все потом её пили, но такая реакция была только у тебя.
– Аллергия? – она озвучила свои подозрения, практически перешедшие в уверенность. – В Мунго вы меня не повезли… сняли симптомы безоаром и оставили на Гриммо отлежаться?
– А ты не помнишь?
– Что я должна помнить, если от этого проклятого сока мне стало плохо? – проворчала Гермиона с недовольством, села и, сунув руку под подушку, с некоторым облегчением нащупала там свою волшебную палочку. – И я, по всей видимости, отключилась, а затем обморок перешёл в сон. Чёрт, Джинни!
– Милая, ты только не волнуйся, но никакого обморока не было.
– Не было? Как это не было? – замерев, непонимающе переспросила она. Затем похолодела и добавила: – Мне что, стёрли память?
– Нет, просто, – Рон замялся, – эта Флюкса, как оказалось, алкогольная. Так что ты не теряла сознание, но зато решила принять самое активное участие в мальчишнике Гарри.
– Мальчишнике Гарри? – искренне удивилась Гермиона. – И что я делала на мальчишнике Гарри?
– Ты же ведь лучший друг Гарри, а мы не шовинизмы какие-нибудь.
– Шовинисты, – поправила она на автомате, решив, что это какой-то дурацкий и совершенно неуместный розыгрыш. – Ты его лучший друг.
– А вот и нет, ты, – заупрямился Рон. – Как раз потому, что мы не эти самые визты. Вчера ты была настолько убедительна, что все теперь с этим согласны.
– И что, сам Гарри тоже? – недовольно уточнила Гермиона, повысив голос. Затянувшаяся шутка совсем не казалась ей такой уж забавной.
– Однозначно, – тоскливо донеслось откуда-то справа. Гермиона с визгом подскочила, развернувшись в ту сторону, и вскинула волшебную палочку на изготовку.
– Гарри?!
– Да, это я.
Гермиона выдохнула и присмотрелась: он лежал на стоявшей у стены банкетке в окружении кучи подушек, за которыми его было почти не видно, и с чем-то вроде полотенца на лице. Похоже, кое-кто всё же злоупотребил огневиски.
– А теперь расскажите нормально, что вчера было, – потребовала вновь почувствовавшая относительную уверенность в себе Гермиона, скрутив волосы в пучок и воткнув в него волшебную палочку. Рон подсунул ей под спину пару подушек и принялся успокаивающе поглаживать по коленке, но упорно молчал и не смотрел в глаза, как будто чего-то боялся. У него были недостатки, но чрезмерная трусость в их число не входила, и она вновь забеспокоилась.
– Гарри? – нахмурилась Гермиона.
– Мальчишник, – ответил тот не слишком внятно.
– Это я знаю, – недовольно фыркнула она. – Что случилось со мной?
– Проще сказать, чего с тобой не случилось.
– Это уже не смешно!
Тяжело вздохнув, Гарри стащил с лица полотенце и сел.
– Похоже, что я шучу? – спросил он грустно. Его было не узнать: жутко опухшие и покрасневшие глаза превратились в узкие слезящиеся щёлочки. Гермиона ахнула.
– Что с тобой?
– Заклятие Конъюктивитус.
– Ты была весьма категорична насчёт соблюдения традиции, что жениху нельзя видеть невесту перед свадьбой, – раздался сонный голос с другой стороны. – И не вопи так – перебудишь весь дом.
– Джинни? И ты тут? – спросила Гермиона, повернув голову на звук и обнаружив лучшую подругу свернувшейся клубочком в одном из кресел, стоявших у туалетного столика в углу комнаты. Она робко уточнила: – Так что, Рон не шутил?
– Ни на вот столечко, – Джинни демонстративно показала микроскопический зазор между большим и указательным пальцами и неохотно села.
– Ладно, – Гермионе всё ещё не хотелось верить, но она всегда предпочитала встречаться с проблемами лицом к лицу, а не избегать их. – Ты-то тут как оказалась?
– Это была твоя идея, – открестилась та от ответственности.
– Ага, – тут же подтвердил Гарри. – Понимаешь, в какой-то момент у тебя случился острый приступ ностальгии по школьным временам в целом и нарушению правил вместе с ОД в частности.
– А острая непереносимость любой несправедливости у тебя в принципе по жизни, так что после слов «бедняжка Джинни, как она там без меня на девичнике, я ведь подружка невесты» мы даже и спорить не стали, – подхватил Рон. – Помотало нас по стране знатно, но собрали больше половины. Из тех, кого мы сумели найти, никто отбиться не смог, и ты потащила нас в маггловский мир. Молодость вспоминать.
– И как же мы вспоминали молодость в маггловском мире? – скептически поинтересовалась Гермиона.
– Красные семафоры.
– Светофоры, Ронни, – поправила Джинни. – Мерлиновы кальсоны, ты что, специально?
– Короче, мы перебегали дороги на красный, – внёс окончательную ясность Гарри. – Но тебе быстро наскучило, потому что мало кто оценил всю «прелесть запретного плода». Зато потом мы нагрянули в кондитерскую… – он мечтательно улыбнулся.
– О да-а-а… – согласился Рон и зажмурился, очевидно вспоминая самые вкусные моменты.
– Мы заплатили за съеденное? – с нехорошим подозрением спросила Гермиона.
– Заплатили, – откуда-то снизу раздался новый и очень недовольный голос – из-под кровати вылез растрёпанный Драко Малфой.
– Ты?
– Я. Внёс свой вклад ради общего блага и укрепления репутации семьи, как вы изволили выразиться, госпожа министр.
– Не в том смысле, – помотала головой Гермиона. – Что ты тут делаешь?
– Ему не повезло натолкнуться на нашу компанию в «Дырявом котле», – пробормотал Гарри с внезапным сочувствием и, немного подумав, добавил: – Вчера в принципе много у кого был неудачный вечер. А про ночь я лучше промолчу.
– Вообще-то, я здесь живу, – вставил Малфой и задрал подбородок, но помятый вид свёл все его старания казаться важным на нет. Рон фыркнул, и тот, вероятно осознав тщетность своих попыток выглядеть внушительно, тихонько проковылял ко второму креслу и кулём упал в него.
– Я не хочу знать, что мы делали в «Дырявом котле», – решила Гермиона после краткого размышления. – С каких пор ты живёшь у Гарри? – полюбопытствовала она, с трудом сдержав улыбку при виде заспанной физиономии Малфоя и его торчавших во все стороны, как у панка, волос.
– Это мой дом.
– Видишь ли, в какой-то момент нас стало слишком много, и на Гриммо попросту не нашлось подходящего помещения, – объяснил Гарри, – а Малфой был уже достаточно неадекватен… – он смутился и тут же исправился: – То есть, я хотел сказать, настолько любезен, что пригласил нас к себе. – И добавил, будто это был решающий аргумент: – Ты одобрила.
– А ты, дорогой, в качестве ответного жеста доброй воли пригласил его на нашу свадьбу, – вклинилась Джинни.
– И тоже с одобрения госпожи министра, так что возражения не принимаются.
– Постойте, не так быстро, – Гермиона схватилась за голову. – И что, Люциус с Нарциссой были не против толпы пьяных варваров?
– Посмотрел бы я на их возражения… – протянул Малфой. – Нет, им повезло: неделю назад отец увёз маму на отдых во Францию. – Он пристроил голову на подлокотнике и с завистью пробурчал: – Как чувствовал.
– Да, он у тебя хитрожопый засранец… – Рон, получивший острым локтем в бок – Гермиона не хотела скандала на свадьбе, а обиженный Малфой легко мог его устроить, – запнулся и с трудом перефразировал: – Эм… Весьма предусмотрительный волшебник.
– И почему сразу толпа варваров, – зевнула Джинни и бросила странный взгляд в сторону панорамного окна. – Сильно пострадал только парк.
– Мама давно собиралась там всё переделать, – Малфой великодушно махнул рукой. – Вот и повод появился.
Гермиона решительно убрала ладонь Рона со своей коленки, встала и подошла к окну. Некогда прекрасный и величественный парк сейчас больше походил на окрестности Хогвартса после финальной битвы, а рядом с разбитым фонтаном…
– Что. Это. Такое? – процедила она сквозь сжатые зубы.
– Ты про надпись? – уточнила Джинни с невинным видом. – Так поздравление же, разве не понятно?
– «Счастливой семейной жизни», да, это я вижу – читать пока не разучилась, – Гермиона из последних сил пыталась держаться спокойно. – Но почему оно выложено аврорами?
– Потому что ты очень быстрая, – философски пожал плечами Рон. – В любом состоянии.
– И знаешь кучу заклинаний, – спокойно добавил Гарри.
– Они хоть живы?
– Не уверен, но эти ребята сами виноваты, – влез Малфой.
– Ты популярно объяснила дежурной группе, что мы отмечаем очень важное событие, – подхватил Гарри. – Фактически знаковое для всего магического мира. Они не вняли и, вместо того чтобы уйти – или присоединиться, как им было щедро предложено, – вызвали подкрепление. Сами себе злобные буратины.
– А всё-таки красиво получилось, – мечтательно вздохнула Джинни и улыбнулась.
Гермиона невольно отметила, что получилось действительно красиво, и тут же одёрнула себя, не кивнув лишь большим усилием воли.
– Точно, – подтвердил Малфой. – Жалко, что с рисованием у тебя хуже, чем с каллиграфией, – он пригорюнился и почесал грудь.
– Это почему? – нахмурилась терзаемая смутными сомнениями Гермиона. – Я пыталась выложить для надписи рамочку из сердечек и амурчиков телами бывших одноклассников, но они расползались, и вышло криво?
– Если бы, – Малфой погрустнел ещё больше и застыл с выражением такой глубокой скорби на лице, что смутные сомнения превратились в уверенность. Гермиона обвела комнату беспомощным взглядом, мысленно умоляя всех богов, чтобы она просто испортила его любимый гобелен.
– Понимаешь, милая, – Рон встал с кровати, подошёл к ней и бережно приобнял в попытке успокоить. – В самый разгар празднования ты решила, что для увековечения нашей дружбы и в честь годовщины победы нам стоит сделать одинаковые татуировки. Вроде как у магглов есть такой обычай.
– Есть… у некоторых, – подтвердила Гермиона слабым голосом, но потом набралась смелости и спросила: – И мы сделали?
– Так как адреса специального заведения никто из нас не знал, время было уже позднее, а темой твоей научной работы были тёмные метки…
– Только не говори, что я поставила нам всем тёмные метки, – взмолилась Гермиона, чуть не плакавшая от стыда.
– Нет, – успокоил её Рон, но глаза при этом отвёл. Немного помолчав, он признался: – Модифицированную. И не всем.
– М-м-модифицированную?
– Ага, ты на коленке быстренько что-то посчитала и уверила нас в полной безопасности заклинания, – охотно просветила её Джинни.
– И вы поверили? – оторопела Гермиона.
– У тебя не бывает осечек, – пожал плечами Рон. – А вот насчёт художественной ценности сомнения были. Мы подумали, и ты решила, что тренироваться лучше на Малфое.
– Первый блин, как известно, комом, а его не жалко, – меланхолично заметил Гарри. – Малфой, покажи.
– Не буду, – упёрся тот. – Хватит с меня позора.
– Дело твоё, конечно, – не стал спорить Гарри. – Только не забывай, что ей и трезвой лучше не возражать.
– Знаю, – Малфой выразительно потёр челюсть (Гермиона невольно смутилась, вспомнив третий курс, на который он намекал), расстегнул мантию и обнажил свою тощую бледную грудь.
– Что это? – она даже подвисла на секунду, но её тут же захватил исследовательский азарт. – Дракон? Мантикора? Ктулху? Кошмар абстракциониста? – Затем Гермиона почесала затылок и признала: – Какой ужас…
– Ужас, – согласилась Джинни, остальные яростно закивали. – Но ты утверждала, что это дракон.
– А почему он такой… такой… – Гермиона помахала руками, пытаясь подобрать цензурное определение, – разноцветный?
– А это радужный дракон, – буркнул недовольный Малфой и запахнул мантию.
– Но таких не существует!
– У тебя несколько устаревшие сведения, – сказал Рон мягко и чуть крепче сжал её плечи. – Один идиот вчера от расстройства попытался использовать этот аргумент. Короче, зря он тогда рот раскрыл.
Малфой изобразил оскорблённую невинность, но промолчал.
У Гермионы в голове не укладывалось, что она могла сотворить целого дракона. Как?! Хоть бы это была временная трансфигурация.
– И где он сейчас? – она малодушно понадеялась, что тот уже исчез сам собой, благо, нигде в обозримом пространстве ничего похожего не наблюдалось.
– Где-то в глубинах парка. Отсыпается, – сообщил Малфой и задумался на несколько секунд. – Надо бы приказать эльфам доставить ему воды; надеюсь, у нас найдётся корыто подходящего размера, а то мне ещё дорог мой дом.
– Дракон что, тоже пил? – безнадёжно простонала Гермиона. Гарри и Рон только развели руками, а Джинни кивнула.
– Куда б он делся… – во взгляде Малфоя ей почудилось злорадство, неожиданно сменившееся жалостью. – С его внешностью и я бы запил по-чёрному, а вы, госпожа министр, были весьма категоричны на этот счёт: дракон тоже имеет право выпить.
– А что не так с внешностью? – устало вздохнула Гермиона.
Рон указал пальцем на грудь Малфоя:
– Идеальное сходство.
Она содрогнулась и твёрдо решила подумать об этой проблеме когда-нибудь потом.
– Ладно. Так что там с остальными татуировками? И не говорите мне, что я материализовала целый бестиарий! – В ту же секунду до Гермионы дошло: они ведь могли и правда не сказать, даже если она на самом деле это сделала. – Я ведь не материализовала целый бестиарий, отвечайте? – потребовала она тонким от напряжения голосом.
– Нет, не волнуйся так, – успокоил её Гарри. – Я должен был быть следующим, потому что «герой и всегда первым встречаю опасность», а любимому мужу ты хотела рисовать уже с полной уверенностью в результате, – он сделал эффектную паузу.
– Но тут как раз заявились авроры, благослови их Моргана, – закончила милосердная Джинни с широкой улыбкой.
Выдохнув с некоторым облегчением (изуродовать друзей и мужа ей помешали, а Малфоя и правда не жалко), Гермиона слегка обмякла в объятиях Рона и послала ему благодарный взгляд – поддержка ей сейчас была просто необходима, но тут в её голову просочилась здравая мысль. Она отстранилась и, уперев руки в бока, требовательно спросила:
– Что же вы меня не остановили? Пусть не сразу, но когда это перешло всякие границы?!
Её голос становился всё громче с каждым словом, и в нём явно слышались истерические нотки.
– Кажется, я уже говорил, что ты невероятно быстрая, крайне убедительная… – начал Рон спокойно.
– И знаю много заклинаний! – раздражённо перебила Гермиона, но весь её запал как-то разом иссяк, уступив место унынию.
– А ещё мы тебя слишком сильно уважали в тот момент, – смутился Гарри и принялся теребить полотенце. – Ты не подумай, мы тебя всегда уважаем, – быстро добавил он. – Рон, подтверди.
– Точно. А я вообще на всё согласен, что ты предлагаешь. Всегда, – внезапно признался тот и покраснел.
– Жалкий подкаблучник, – процедил Малфой, демонстративно отвернувшись.
– Завидуй молча, – на удивление добродушно посоветовал ему Рон.
Довольная Гермиона ласково ему улыбнулась и нашла в себе силы для решительных действий.
– Что бы там ни было, сейчас главное – свадьба, – не терпящим возражений тоном объявила она. – И первым делом мы нейтрализуем последствия Конъюктивитуса. У меня как раз есть нужная настойка. Акцио, сумочка.
Подойдя к Гарри, Гермиона забрала у него уже почти сухое полотенце и уточнила:
– Твои попытки самолечения ограничились компрессом с холодной водой?
– Ага, только почти не помогло, – он развёл руками.
– Ничего, всего пара капель – и будешь как новенький, если не лучше, – поймав прилетевшую к ней сумочку, она некоторое время порылась в её недрах, с довольным видом выудила флакон из тёмного стекла и встряхнула его пару раз. – Только полотенце надо намочить.
Скептически посмотрев на шикарный ковёр, Гермиона решила не наглеть ещё больше и не применять Агуаменти.
– Малфой, где тут ванная?
– Там, – он махнул рукой, показав направление. – Но я настоятельно не советую.
– Действительно, – неожиданно поддержал его Рон. – Не стоит тебе туда ходить…
Но она не послушала и, нарочито закатив глаза, уверенно шагнула в нужную сторону. Открывая дверь ванной, Гермиона пребывала в твёрдой уверенности: ничто уже не заставит её удивиться, однако вскоре вынуждена была признать, что ошибалась. Несколько раз очень медленно вдохнув и выдохнув, она сумела не повысить голос.
– А это как прикажете понимать?
– Исполнители экзотических танцев, – мрачно ответил Малфой.
– Ладно русалка – всем иногда нужно разнообразие, – хоть и не представляю, что вы там могли под водой рассмотреть. Я даже могу в какой-то степени понять дельфина – странного даже мне периодически хочется, правда, не настолько странного… но кентавр?
Поймав откровенно ехидный взгляд в ответ на свою тираду, Гермиона нервно сглотнула и резко захлопнула дверь в ванную.
– Только попробуй сказать, что это была моя идея.
– Могу и помолчать, – мерзко ухмыльнулся Малфой.
– О нет! – Гермиона уставилась на него с ужасом и сжала виски пальцами. – Нет-нет-нет.
– Да ничего страшного на самом деле, – вклинился в её бормотание нарочито бодрый голос Гарри. – Гости заскучали, тебе вспомнился визит в Мулен Руж во время каникул во Франции. В Париж мы, понятно, не поехали, обошлись местным аналогом. Все были в восторге.
Действительно, помнится, на неё в своё время номер в бассейне произвёл неизгладимое впечатление, не в последнюю очередь из-за того, что исполнявшая его артистка могла задерживать дыхание просто невероятно долго. Да и дельфин вместо змей – неожиданно разумный выбор, если учесть их явно неадекватное состояние. Гермиона немного приободрилась, но она привыкла идти до конца и поэтому не могла не спросить:
– А кентавр?
– Это случайно вышло, – неожиданно заискивающе промычал Рон. – Кто ж знал, что ты в пьяном состоянии шуток не понимаешь и на полном серьёзе притащишь кентавра.
– И заставишь его танцевать, – поддакнул Гарри.
– Интересно, это законно? – риторически вопросила Гермиона с какой-то мрачной обречённостью. – Хотя о чём я вообще… там за авроров уже Азкабан светит, и былые заслуги не помогут.
– Думаю, вам, госпожа министр, бояться нечего, – хмыкнул Малфой беззаботно, а Гарри, Рон и Джинни согласно закивали.
– Хватить уже ёрничать, – устало попросила Гермиона, только сейчас осознавшая наконец масштаб катастрофы. – И издеваться, называя меня так.
Возможно, если Гарри за неё вступится, серьёзно, до открытого конфликта с Министерством…
– Ну, ты же хотела стать министром магии, – сказал Рон неуверенно.
– Хотела… – кисло признала Гермиона. Надо же, они пытались сделать ей приятно. Только что теперь об этом. Некоторые желания не исполняются, и кресло министра теперь для неё из таких. Она попыталась выдавить из себя улыбку.
– Ну вот, – чему-то обрадовался Рон. – Мечты должны сбываться – это, между прочим, твои слова, – так что называем мы тебя согласно занимаемой должности.
– Что? – тупо переспросила Гермиона.
– Конечно, Кингсли поначалу пытался возражать, но в итоге признался, что давно мечтал отдохнуть, – заметил Гарри.
– Дайте угадаю. Я очень быстрая, убедительная и знаю много заклинаний? – предположила Гермиона, голова которой уже шла кругом.
– Ага, – ответили ей хором.
– Всё равно все авроры были уже здесь, – хмыкнул Малфой. – И не в состоянии сражаться.
– Опять же, Кеша, – добавил Рон.
– Кто? – не поняла Гермиона.
– Дракон, – пояснила Джинни со смешком.
– А та дурацкая статуя мне всё равно не нравилась, – радостно подвёл итог Гарри.
– Какая ещё статуя?
– Ну, которая в Атриуме стояла, – послушно объяснил он. – В честь победы над Волдемортом.
– Что, и статую тоже я? – Гермиона начала истерически хихикать.
– Нет, это Кеша, – поспешно вставил Рон. Он сказал это точно таким же тоном, каким в школе обещал сделать домашнее задание.
– Я захватила власть в магической Англии? – она поняла, что ещё немного – и у неё начнётся самая настоящая истерика. – По пьяни?!
– Типа того, – откровенно расхохотался Гарри.
Гермиона зажмурилась и принялась мысленно считать до ста. Не помогло. Открыв глаза, она попыталась сосредоточенно думать о том, что же теперь со всем этим делать и получится ли выдать произошедшее за шутку. Смотреть кому-нибудь в глаза было нестерпимо стыдно, даже Малфою, поэтому Гермиона рассеянно скользила взглядом по комнате, пока не наткнулась на пузатый кувшинчик, в окружении бокалов стоявший на столике между креслами. В горле мгновенно пересохло. Логично рассудив, что всё алкогольное было выпито ещё вчера, она несколькими быстрыми движениями палочки трансфигурировала один из бокалов в приличных размеров стакан, налила туда жидкости из кувшина и, предварительно принюхавшись и не обнаружив запаха спирта, в два глотка осушила весь стакан. Вкус показался странно знакомым.
*
– О нет! Это же Флюкса! – вскричал Рон, но было уже слишком поздно. – Вчера именно с неё всё и началось!
– Кто-нибудь, отберите у неё палочку! – истерически взвизгнул Малфой.
– Поздно… – мрачно констатировала Джинни.
Гермиона широко и беззаботно улыбнулась.
Рон похлопал Гарри по плечу и сочувственно пробормотал:
– Крепись, друг, – а затем предложил, немного подумав: – Я помогу прятать тело Невилла, если хочешь.
– Заманчивое предложение, – вздохнул Гарри. – По крайней мере, о нашей с Джинни свадьбе сложат легенды.