Текст книги "Игра теней (СИ)"
Автор книги: Автор неизвестен
Жанры:
Короткие любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)
Чарли изо всех сил старался отключить эмоции и просто выполнять свою работу, но тяжелые мысли то и дело возвращались, не позволяя шерифу города Форкса сосредоточиться. По роду своей деятельности он должен быть готов к чему угодно, но это преступление просто выбило мужчину из колеи. И дело не только в том, что такого жестокого убийства Чарли не видел за весь срок своей карьеры, но и в том, кто оказался жертвой.
Огромные окна некогда уютной гостиной дома Ньютонов были задернуты теневыми занавесками. В комнате царил полумрак, нарушаемый только прерывистым мерцанием свечей.
Сотня свечей разных форм и размеров стояли повсюду: на полу, на каминной плите, всех плоских поверхностях мебели, создавая таинственную атмосферу. Часть из них уже сгорели и потухли, оставив после себя бесформенные горки воска, другая часть погасла от сквозняка открываемых дверей, но некоторые продолжали стойко гореть, наполняя комнату мерцающим светом и делая предстающую перед глазами картину еще более жуткой. В центре комнаты на залитом кровью ковре лежало тело молодого, крепкого парня. Светлые волосы слиплись от запеченной крови, а в застекленевших глазах голубого цвета застыла боль. Это был Майкл Ньютон, хорошо знакомый Чарли еще с детства, сын владельца магазина спортивных товаров.
Работая в полиции города Форкс, Чарли меньше всего ожидал вызова из этого респектабельного дома. И вот теперь он здесь и вынужден фиксировать жуткую картину преступления. Тело Майкла было распластано на полу, руки и ноги прибиты к полу большими ржавыми гвоздями. На парне были только джинсы, цвет которых теперь было очень трудно определить, и на каждом обнаженном участке тела виднелись кровавые письмена и иероглифы, вырезанные на коже каким-то острым предметом. Запекшаяся в ранах, порезах и царапинах кровь говорила о том, что все это проделывали с беднягой, пока он был жив. Чарли содрогнулся от этой мысли, но постарался отбросить эмоции и зафиксировать этот факт в протоколе осмотра места преступления.
Опытного полицейского тяготило не только то, что он прекрасно знал этого парня при жизни и что он буквально рос на его глазах, но и то факт, что в последнее время Майкл Ньютон очень сблизился с Изабеллой, дочерью Чарли, недавно переехавшей жить к отцу из Финикса. И теперь с замиранием сердца Чарли думал, как ей сообщить такую ужасную новость. Что будет, когда она узнает, что один из ее новых немногочисленных друзей погиб? Да еще и такой ужасной смертью! Как она переживет эту новость? А Рене? Если об этом узнает его бывшая жена, она в истерике заберет Беллу назад в Аризону. Ну а как же? Ведь по Форксу теперь гуляет маньяк! И не важно, что в Финиксе такие убийства случаются чуть ли не каждый день, а в Форксе – первый случай за всю историю его существования!
– Папа?! Что тут происходит! – Внезапно раздавшийся испуганный голос дочери вывел Чарли из мрачного раздумья.
Он резко обернулся и чертыхнулся от представшей картины: у двери стояла его дочь Белла и распахнутыми от ужаса глазами смотрела на изуродованное тело друга. Потом, держась за косяк двери, она медленно сползла на пол, явно теряя сознание.
– Изабелла! Как ты тут оказалась?! – вскрикнул Чарли, в три шага оказавшись возле дочери.
– Френки, какого черта ты пускаешь сюда посторонних?! Где ограждения?! Почему тут спокойно разгуливают подростки?! – крикнул он ошарашенному напарнику, который застыл, наблюдая за тем, как Чарли выносит Беллу на руках. Лицо девушки приобрело бледно-зеленоватый оттенок, и, судя по тому как безвольно болтались ее конечности, она была без сознания.
– Шериф, я не знаю, как она сюда пробралась! Когда она успела пройти мимо меня!? – бубнил Френки, оправдываясь и открывая тяжелую деревянную дверь перед Чарли.
– Что ты стоишь? Вызывай скорую! – потребовал Чарли.
– Машина во дворе, шериф, они приехали на освидетельствование. Врачи обязательно ей помогут! Черт, как же так вышло?! – убивался Френки.
– Не причитай! Живо установи ограждения и следи, чтобы никто, кроме экспертов, в дом не заходил! – рявкнул Чарли, направляясь к машине скорой помощи, из которой уже выходил доктор Каллен.
И никто из них так и не заметил еще одного постороннего на месте преступления. Под деревом, росшим у окна дома Ньютонов, стоял парень. Темные волосы до плеч слегка развивались на лёгком ветерке, солнечные очки скрывали глаза. Он стоял, сунув руки в карманы джинсов, и на губах его скользила лёгкая усмешка.
«Чарли появился как всегда некстати. Орудие убийства с моими отпечатками осталось в доме, мне удалось спрятать ритуальный нож, но, черт возьми! Они же все еще могут найти его. Этого не должно случиться! Ни в коем случае!»
Дрожь пробежала по телу от воспоминаний. Заклятие немоты, которое пришлось наложить на Ньютона, надёжно заглушило его крики боли, но вид мучения на его лице почти восполнил этот маленький, но необходимый минус. Запах крови, слёзы в ясных синих глазах, немые мольбы о пощаде... Это все так возбуждало и будоражило. Звук шумного дыхания и безумное великолепие алых рисунков на бледной коже… . Боги! Разве можно не наслаждаться этим?! Хотелось отмотать время назад и пережить эти мгновения еще раз, но к сожалению, это было невозможно. Ньютон мертв, но в этом городке есть еще несколько людишек, которые могут стать развлечением. Нужно просто определиться, кто же будет следующим… »
Чарли и Фрэнк суетились вокруг Беллы. Несмотря на то, что она была в надёжных руках Карлайла, никто из них не хотел отходить от машины скорой помощи и возвращаться в дом на место этого немыслимо жестокого преступления. Именно поэтому никто из них так и не увидел, как незамеченный свидетель всех событий, парень, прятавшийся за деревом у окна, проскользнул в дом. Уже через минуту он так же незаметно выскользнул из дома и ушел, унося с собой сверток из полотенца, спрятанный под полой кожаной куртки. Обогнув дом, неизвестный ступил в лес, где под сенью деревьев спокойно прикурил сигарету и двинулся на север, следуя четко по границе между территорией волков и вампиров.
***
Тоскливо посмотрев на серое небо, временно прекратившее плакать, Белла перевела взгляд на землю: улицы и подъездные дорожки Форкса еще больше стали походить на болото. Проливной дождь барабанил по крышам все выходные, а она, как назло, не могла проронить ни слезинки. Надев капюшон толстовки и обреченно вздохнув, девушка решительно шагнула с крыльца в лужу. Идти в школу смертельно не хотелось. Понятно, что после произошедшего вся школа будет в угнетенном состоянии. А тем, кто был особо близок с Майклом, грозит повышенное внимание в виде соболезнований, предложений помощи, просто сочувствующих взглядов от более скромных и расспросов, выманивания подробностей и деталей от более наглых. Ни того, ни другого Белле никак не хотелось, но идти в школу пришлось. Не продолжать же изводить Чарли своей замкнутостью и молчаливым лежанием на кровати. Он, не на шутку обеспокоенный ее состоянием, даже пару раз намекал на помощь психолога, и девушке пришлось пообещать, что она возьмет себя в руки. Общаться с психологом – это было выше ее сил.
Как и предполагала Белла, школа встретила ее скорбящей тишиной. При ее появлении все как-то по-особому притихли, и ей казалось, что люди расступаются перед ней, образуя живой коридор и провожая её тоскливыми взглядами. Она живо вспомнила первый день в школе, и ей захотелось развернуться, и убежать в свой старенький пикап. И лишь одно не позволило сделать этого: у входных дверей четвертого корпуса ее ждала знакомая фигура в сером пиджаке. Красивые глаза смотрели с болью и пониманием. Первым желанием девушки было броситься в его объятья и прижаться к этой сильной груди. Но куда при этом деть эту сотню любопытствующих глаз?
Весь день Эдвард сопровождал Беллу. Девушка с благодарностью думала о том, что только его присутствие и суровые взгляды не дают ученикам наброситься на нее со своими сочувствием и расспросами. Люди всё так же интуитивно чувствовали незримую опасность, исходящую от красивого вампира. Ее чувствовали все. Все, кроме нее. Но впереди был урок философии, где ей предстояло остаться без покровительства Эдварда. Мысленно проклиная того, кто составил такое расписание, и в десятый раз уверяя вслух, что с ней все в порядке, ей пришлось отпустить вампира на его урок латинского.
Глубоко вдохнув, девушка вошла в класс и села за свою парту. Место Джесики рядом пустовало. Видимо, она не смогла справиться с горем и прийти в школу. Не удивительно, если для Беллы Майкл был всего лишь другом, то для Джесики он значил гораздо больше. Мысленно выругав себя за то, что за выходные так и не решилась позвонить подруге, она попыталась сделать вид, что доделывает домашнее задание. Ученики вокруг обсуждали только одну тему, понижая голос каждый раз, когда им казалось, что Белла их может услышать, и кидая на нее взгляды украдкой. Конечно, они уже знали, что Белла случайно побывала на месте преступления, но подойти к ней с расспросами никто не решался. Наконец дверь в класс отворилась и обсуждения стихли. В кабинет вошел директор школы мистер Льюис, а за ним уверенной походкой шел высокий статный мужчина.
– Дети, я хочу представить вам нового учителя философии. Мистер Джейсон Саливан будет преподавать у нас до конца учебного года, – провозгласил директор и, сделав приглашающий жест рукой мужчине, стоявшему позади него, с улыбкой удалился.
Новый учитель. Белла с облегчением вздохнула. Эта новость отчасти способна отвлечь учеников от обсуждения смерти Майкла. Особенно женскую половину. Белла посмотрела на мужчину оценивающим взглядом. Он совсем не походил на преподавателя философии. Он был огромного роста, спортивного, даже атлетического, телосложения. Достаточно смуглая кожа давала понять, что приехал он из солнечных мест. Длинные тёмные волосы вились локонами до плеч, взгляд зеленых глаз завораживал, привлекая внимание. Обведя этим магическим взглядом аудиторию, мужчина прошествовал к доске и, взяв в красивые длинные пальцы мел, написал своё имя уверенным, размашистым почерком.
– Всем привет. Я Джейсон Саливан, – проговорил он глубоким насыщенным голосом, от которого у девушек в классе перехватило дыхание. – Вопросы?
Он выгнул бровь и, скрестив руки на груди, встал перед столом, оперевшись на него бёдрами. Весь его образ дышал неповторимой смесью мужественности и обаяния.
– Мистер Саливан, а существует мисисс Саливан? – Первый вопрос последовал от Лорен. Статная блондинка задала его высоким голосом с лёгким придыханием. Белла поморщилась от неловкости.
Джейсон усмехнулся, продемонстрировав на щеках ямочки. А Белла подумала о том, что по красоте он вполне мог бы составить конкуренцию ее вампиру. Полная противоположность, но не менее притягательная.
– Наверняка где-то существует, и не один десяток. Саливан – довольно распространённая фамилия, – ответил он с усмешкой. – Следующий?
Лорен потупила взгляд и притихла. Больше вопросов не последовало.
– Хорошо, – кивнул мистер Саливан. – Скажу для галочки: я в курсе, что на выходных трагично погиб ваш одноклассник. Я знаю, что вам нужно время, чтобы это переварить. Если кто-то не в состоянии сейчас находиться здесь, может сказать об этом, услуги детского психолога будут вам предоставлены.
Никто не пожелал покинуть класс, и, спокойно улыбнувшись, мистер Саливан начал урок.
Он оказался высококлассным специалистом. Умным, с хорошим чувством юмора, очень сведущим в своей сфере и умеющим это знание преподнести так, чтобы оно дошло до его учеников. Судя по всему, новенький учитель буквально за один урок завоевал весь класс. И все же Белла чувствовала себя неловко. Она постоянно ловила странный взгляд его зеленых глаз на себе. Джейсон Саливан, казалось, не упускал из виду ничего: каждое её движение, каждый взгляд или вздох он чутко улавливал и тут же реагировал. У Беллы создалось впечатление, что он следит за ней. Стоило ей пошевелиться, как он тут же поворачивался в ее сторону. Она еще раз пожалела, что на этом уроке Эдварда нет с ней. Было бы очень полезно чувствовать рядом его прохладную руку и знать, что всё под контролем. А еще ей было жутко любопытно, о чем думает новый учитель, когда его взгляд снова и снова обращается к ней. Впрочем, хорошо, что Эдварда нет. Он никогда не любил читать похотливые мысли одноклассниц.
«Забавно все выходит. Надо же… мне и не снилось так быстро отыскать еще одну жертву. О, это будет великолепно. Черт! Следует взять себя в руки. Не хватало еще только опозориться перед всем классом, выдав себя с головой. Но все же… это будет просто великолепно! Надо всего лишь хорошенько все продумать, составить четкий план действий. Еще одного такого прокола, как с ножом у Майкла, не должно случиться. Никому не везет дважды. А тот факт, что нож не нашли при обыске места преступления, был чистейшей воды везением. Никаких следов, никаких улик. Одно наслаждение. Может, в этот раз отправиться в лес? На границе между землями квилетов и вампиров есть прекрасное местечко… несколько вариантов отхода для меня и эти тупые волки и кровососы будут рвать глотки друг друга за право мести, спихивая вину на друг друга. Да… небольшой поход в лес может обернуться прелестным времяпровождением. На следующие выходные займусь разведкой и подготовкой. Господи… скорее бы уже! Мне не хватает адреналина в крови. Я хочу снова почувствовать горячую кровь на руках, увидеть этот вселенский ужас в глазах. А глаза-то на самом деле великолепны. Такой манящий тёплый взгляд. Будет особым наслаждением увидеть, как в этих глазах возникнут слёзы боли и отчаяния, как ужас сделает их совсем черными из-за расширившихся зрачков…
О черт! Возьми себя в руки! Идёт урок, в конце-то концов!»
***
Все взгляды во дворе были прикованы к одному человеку: Саливан вышел из здания школы, и все головы учеников тут же повернулись к нему. Этого мужчину было невозможно не заметить. Двухметрового роста, он возвышался над толпой и излучал силу и уверенность. Эдвард с удивлением понял по мыслям окружающих девушек, что ему и его братьям только что дали отставку в качестве секс-символов школы. Джаспер удивлённо посмотрел на него, уловив раздражение. А Эдвард и сам не мог понять, почему его так раздражает новый преподаватель философии. Возможно, потому что он ведет класс Беллы и, наверное, впервые за все время их знакомства Эдвард усомнился в том, что он единственный мужчина, которого видит Белла. К тому же тот факт, что и сама Белла следила за мужчиной, шедшим сейчас по школьному двору, не облегчал задачи.
Джейсон успел переодеться. Теперь на нём были кожаные штаны, заправленные в высокие байкерские ботинки, и тёмная футболка, обтягивающая широченные плечи и весьма внушительные бицепсы. В одной руке он нес кожаную куртку, а в другой мотоциклетный шлем. Теперь всем стало понятно, кому именно принадлежит черный байк, припаркованный среди машин школьников. Саливан шел к нему и, казалось, вовсе не замечал того, как жадно за ним следят его новые ученицы и с какой ненавистью и завистью разглядывают мотоцикл ученики.
Оседлав байк, учитель философии надел куртку и шлем и, не обращая ни на кого внимания, умчался с парковки.
Эдвард не видел Саливана достаточно близко, но в мыслях каждой из девчонок школы отпечаталась каждая черточка его лица, теперь Эдвард мог во всех подробностях описать и цвет его глаз, и небольшой шрам, проходящий по диагонали через бровь. И это его просто бесило.
– Белла, Элис отвезет тебя сегодня домой. Мне нужно поохотиться, – обратился он к девушке, стараясь изо всех сил контролировать интонации голоса.
Белла молча кивнула и шагнула к машине Элис.
– До встречи, Эдвард. – ответила она, не глядя ему в глаза, чем еще больше расстроила вампира, впервые в жизни изнемогающего от банальной ревности.
***
Влажный асфальт пролетал под колесами мотоцикла. Холодный воздух бил в лицо, наполняя легкие запахами зелени и хвои. Трасса постепенно сужалась, пока не превратилась в лесную дорогу, а потом и вовсе в небольшую тропу, поросшую папоротником. Тогда Джейсон Саливан оставил свой мотоцикл и прошел метров триста в глубь леса. Там, на невидимой границе вампиров и волков, притаилась маленькая охотничья хижина. Скрипнув разбухшей от влаги деревянной дверью, Джейсон вошел в маленькое помещение, слегка наклонив голову, чтобы не зацепить низкий проем. И сразу же был заключен в объятия высокой стройной девушки.
– Пришел?! – прошептала она, прижимаясь мягкой щекой к его шее. – А я ждала.
– Я вижу, – улыбнулся Саливан, оголяя идеально ровные белые зубы.
Комната была освещена желтоватым, мерцающим светом, в небольшом камине уже горел огонь.
– Я соскучилась, – прошептала девушка, глядя в глаза мужчине. Для этого ей пришлось откинуть голову назад. Не смотря на то, что она была достаточно высокой, Саливан все равно был выше практически на голову. Мужчина несколько секунд вглядывался в миндалевидной формы глаза девушки, а затем, вместо ответа, прижался с поцелуем к ее губам. Девушка застонала, слегка обмякнув в сильных руках. Их встречи были редки, но незабываемы и долгожданны. Джейсон познакомился с Лилит в Калифорнии, где та училась в колледже.
Миловидная метиска привлекла Саливана совсем не внешностью, хотя и обладала неординарными данными: тонкий стан, женственные изгибы фигуры; гладкие и блестящие черные волосы, доходящие до поясницы, горделивая осанка, доставшиеся ей от отца-индейца. Мать, коренная ирландка, наградила девушку светлой матовой кожей и глазами цвета ясного летнего неба.
А вот характер этой красавицы был для Саливана настоящей загадкой. Он все гадал, как при такой внешности можно было оставаться настолько неискушенной, доброй и неизбалованной. Эта девушка, казалось, не замечала никакой грязи в этом мире. Все вокруг ей казалось прекрасным, и даже самым мерзким поступкам она находила объяснения, оправдывающие их с позиции вселенского добра. Джейсон обожал с ней спорить. Их разговор, ведущийся всегда с противоположных позиций, никогда не перерастал в ссору, но дарил ему надежду на то, что в мире не все так плохо. И потом, ему ужасно хотелось разобраться, как же устроен ее мозг. К тому же, настоящее времяего поглощала такая непроглядная тьма, что нужен был хоть какой-то лучик, не позволяющий ему утонуть окончательно. Поэтому, узнав что она переехала в свою родную квилетскую деревню, Саливан решил разыскать ее. Сначала он поселился в Порт-Анджелесе, а сейчас решил, что и Форкс вполне подойдет в виде временного пристанища.
Впрочем, от мыслей о том, почему он переехал в Форкс, Джейсона тут же отвлекла Лилит. Девушка завладела его губами и с нетерпением дёрнула вниз молнию на кожаной куртке мужчины. Он тихо засмеялся, в глубине души радуясь ее нетерпеливой настойчивости, и с готовностью снял куртку. Лилит тут ухватилась за низ футболки и с тихим рычанием потянула ее наверх, спеша прикоснуться к его обнаженной коже. Джейсон подчинился ей и в этом. Тонкие нежные пальцы девушки тут же пробежались по его груди, обводя узоры татуировки, потянулись к плечам, притягивая его ближе к себе.
Мужчина с удовольствием принимал эти ласки, обнимая ее и прижимая к себе, давая ей возможность насладиться моментом, но когда её прохладные пальцы коснулись его спины и шрамов на лопатках, он отстранился и, обхватив ее руки в запятьях, поднял их над головой. Затем провел кончиками пальцев вниз по ребрам девушки, едва касаясь груди. Лилит вздохнула, наслаждение от его ласки было омрачено грустью. Джейсон по-прежнему хранил свои тайны. За все годы общения она так и не узнала, откуда у него эти странные шрамы, и он никогда не позволял к ним прикасаться или смотреть на них, что еще больше подхлестывало любопытство девушки. Впрочем, она знала по опыту, что в ближайшие мгновения Джейсон заставит ее забыть обо всем и всех. Этот мужчина не терпел другого, требуя полного и неразделимого внимания к своей персоне.
Немного грубовато он поцеловал Лилит, словно почувствовав, что ее мысли чем-то заняты, и требуя вернуться к нему в «здесь и сейчас». В следующую секунду он стянул с нее платье и прижал к себе, наслаждаясь ощущением обнаженной кожи.
– Ты великолепна! – прошептал он Лилит на ухо и начал покусывать мочку, приводя девушку в тихий восторг. Они опустились на скрипучую кровать, накрытую пледом, который принесла с собой Лилит, и Джейсон продолжил свои ласки, доводя ее до исступления и действуя на грани фола. Еще чуть-чуть – и это было бы мучительно. Лилит стонала и извивалась, не в состоянии произнести хоть одно связное слово. Ей казалось, что еще мгновение, и она отдаст богу душу, но бог был здесь, с ней, и он требовал не только душу, но и тело. Все до последней капли. До самой укромной клеточки.
– О боже! Джейсон! – закричала Лилит, выгибаясь в его руках, а в ответ последовал лишь тихий смех. Он отстранился от нее лишь на секунду, а потом снова завладел ее губами, целуя нежно, успокаивающе.
– Просто великолепна… – прошептал он и начал все с начала, доводя ее до нового иступлённого крика.
Позже он лежал, удобно устроившись головой на ее обнаженном бедре, а Лилит сидела, склонившись над ним. Волосы черной волной падали с ее левого плеча, прикрывая упругую грудь. Тонкие пальчики девушки блуждали по лицу Джейсона. Она рассматривала каждую его черточку, поглаживая то небольшие морщинки у глаз, то тонкий шрам поперек брови. Их беседа была тихой и успокаивающей, как медленное течение реки.
– Как прошел твой день? – спросила она, и Джейсон слегка нахмурился.
Девушка тут же уловила смену его настроения – она всегда поразительно четко чувствовала его. Саливан удивлялся этому, ведь он всегда считал, что научился хорошо скрывать свои истинные эмоции, но не от нее. Лилит всегда знала, что он чувствует на самом деле, что именно нужно ему в данный момент больше всего. Поэтому он почти не удивился, когда она заговорила спокойным голосом, чуть растягивая слова.
– Ты совсем не такой плохой, каким хочешь порой казаться себе и окружающим, – произнесла она, возвращаясь к теме спора, который они вели все то время, что знали друг друга.
Джейсон ухмыльнулся, но ничего не ответил.
– Не скалься! – шлёпнула она его по плечу. – Я серьёзно, Джейсон. Посмотри на себя! Ты приехал в этот городок, чтобы преподавать. Ты работаешь с детьми. Уже сам выбор твоей профессии говорит о многом.
Джейсон засмеялся.
– Лили, ты же знаешь, что я стал преподавателем вовсе не потому, что так люблю детишек. Просто это была очередная выходка против воли моего отца, – покачал он головой.
– Знаю, – кивнула она, перебирая пальцами его волосы. – Но тебе не обязательно работать учителем, тебе, по-моему, вообще не обязательно работать. Но ты это делаешь. Разве это не говорит о твоей светлой душе? Ты вовсе не тот самонадеянный прожигатель жизни, каким хотел бы казаться, Джейсон. Ты так много хорошего сделал… .
– Перестань, – оборвал ее Джейсон, снова хмурясь. – Ты, как никто другой, знаешь, что я далеко не ангел добродетели.
– Ангел! Тёмный ангел со светлой душой, – возразила Лилит с мягкой улыбкой.
– О господи! Лилит, ну нельзя же быть такой доброй! – засмеялся Джейсон. – Мне порой кажется, что если тебя начнут убивать, ты вместо «Спасите!» будешь кричать «Осторожно, не запачкай себя кровью»!
Было в его смехе что-то пугающее и одновременно завораживающее. И Лилит в очередной раз почувствовала, как по спине пробегает холодок страха, постепенно перерастающий в желание. Ее всегда смущала странная реакция на этого мужчину. Прогоняя непрошеные мысли, Лилит улыбнулась ему.
– Ты, как мотылек, летишь на пламя, думая, что это – свет, а это – смерть! – произнес Джейсон, вдруг став серьезным и нахмурив брови.
– Джейсон Саливан, нам пора прекращать нашу дискуссию. А потому, не говори глупостей, лучше поцелуй меня, – озорно улыбнулась девушка, завкрывая его рот поцелуем и не давая ему возможности возразить.
«Лилит…. Ммм… а это могло бы быть интересным. Лилит – нежный цветочек, мотылек, летящий на пламя. Интересно будет посмотреть на то, как будут сгорать ее крылья. Медленно, очень медленно, по сантиметру… И что тогда запоет этот нежный цветочек?»
В это время Эдвард мчался по лесу в надежде спустить пар, найти выход своим эмоциям. Он знал, что охотится в опасной близости от границы земель квилетов, и где-то глубоко в душе надеялся, что наткнётся на одного из волков; что это будет, например, Джейк, которого так легко вывести из себя.
«Что? Какого черта?! Что здесь делает Эдвард? Этот кровосос совсем слетел с катушек? Что он делает так близко от границы? Чертовски не вовремя! Придётся уйти…»
Лилит и Джейсон лежали расслабленно в объятиях друг друга. Он задумчиво перебирал пряди ее волос, а она рисовала пальцем узоры на его груди, обводя непонятную вязь символов татуировки. В какой-то момент мужчина напрягся всем телом.
Лилит подняла голову, вопросительно посмотрев на него.
– Кто-то идет, – проговорил он тихо.
Лилит даже не пыталась вслушиваться, зная, что ничего не услышит в отличии от Джйсона. Он поднялся с кровати и начал быстро одеваться.
– Одевайся, Лили. Я постараюсь увести его отсюда, чтобы ты могла уйти незамеченной, – произнёс он, подавая ей одежду. Девушка даже не стала спрашивать, о ком он. Она доверяла ему. Всецело.
«О нет! Она тебе не достанется! Это моя добыча. Но ничего… я умею ждать.»
Эдвард остановился, замерев на мгновение. Он почувствовал присутствие. Здесь был кто-то еще. Вампир застыл изваянием, склонив голову и прислушиваясь. Да. Здесь кто-то был.
Это был не волк, и не вампир, но абсолютно точно не человек. Хищник. Опасный, дерзкий, сильный, жестокий. Эдвард попытался проникнуть в его мысли и вдруг почувствовал жуткую боль в висках.
– Невозможно… – выдохнул вампир.
Но, тем не менее, всё указывало именно на это. Тот неизвестный засёк присутствие Эдварда. Уловил его. Поймал с поличным на том, что Эдвард читает его мысли, и с силой вытолкнул из своего разума. С таким вампир еще ни разу не сталкивался. И это вызвало шок! Не таясь больше ни секунды, Эдвард рванул вперед. Он хотел знать, кто этот незнакомец, но тот оказался быстрее. И уже через минуту вампир не чувствовал его присутствие. Лес продолжал жить своей обычной сумеречной жизнью: шелест листвы, шорох мелких зверушек... Не было и намека на то, что буквально минуту назад поблизости присутствовало какое-то существо.
Вампир развернулся и рванул в сторону Форкса. Первой мыслью было – защитить Беллу. Его девушка была настоящим магнитом для неприятностей, а эта тварь, которую Эдвард почувствовал в лесу, не была похожа ни на что знакомое ранее. От нее исходила опасность, это чувствовал даже он – самый сильный хищник на планете. Но секунду поразмыслив, вампир понял, что он сейчас слишком раздражен и голоден для того, чтобы бороться с желанием впиться в горло собственной любимой. Вспомнив, что Элис должна была отвезти Беллу домой, он немного успокоился и направился на север в поисках добычи покрупнее.
После охоты Эдвард приблизился к знакомому дому. В окне спальни на втором этаже горел неяркий свет. Следуя уже давно давно заученым маршрутом, вампир оказался на подоконнике спальни Беллы и, открыв окно, бесшумно спрыгнул на пол. На холодном сердце вампира сразу же стало легко. Девушка была в целости и сохранности. Она спала, свернувшись калачиком и подложив ладошки под щеку, как ребенок. Эдвард улыбнулся и присел на край кровати, решив накрыть ее одеялом. Но девушка открыла глаза и посмотрела на вампира, сонно улыбаясь. Нежность захватила Эдварда, и он прилег рядом, заключая Беллу в свои объятья.
– Как поохотился? – спросила она.
– Хорошо. А ты чем занималась? – задал ответный вопрос парень, нежно целуя ее висок сквозь прядку волос цвета красного дерева.
– Делала домашнюю работу. Меня сейчас очень беспокоит философия. У этого нового учителя совсем другие методы, хотя на уроках теперь гораздо интереснее.
– Представляю, – протянул Эдвард, пытаясь подавить ростки ревности. – Особенно интересно женской половине класса, – криво улыбнулся он.
– Ну почему же? – возразила девушка. – Он очень хороший специалист, судя по всему. И да, он красив, я не спорю. Но он какой-то жуткий. У меня от него мурашки по спине. Он так странно на меня косился весь урок. Бррр… .
– Ну, если уж у тебя мурашки, то, видимо, действительно жуткий, – засмеялся Эдвард, пытаясь не выдать девушке зарождающуюся в душе тревогу.
Оба замолчали, наслаждаясь близостью друг друга. Через пару минут вампир произнес серьезным тоном:
– Белла, обещай мне, что никуда не будешь ходить одна.
– Эдвард, опять ты за свое? Ну, я же не маленькая.
– Я серьезно. Это убийство... И сегодня на охоте я почувствовал кого-то странного рядом. Я не мог прочесть его мысли, но он был явно опасен, очень опасен! – Вампир приподнялся на локтях, чтобы для большей убедительности смотреть в глаза девушке.
– Я не понимаю. Кто это мог быть? – спросила она, глядя на него с тревогой.
– Я и сам пока не знаю.
– Думаешь, этот кто-то связан с убийством Майкла? – Белла сглотнула тяжелый ком, подступивший к горлу.
– Не буду ничего утверждать. Но я это выясню. А ты обещай, что не будешь разгуливать одна! И завтра в школу тебя повезу я!
– Хорошо, – ответила девушка и вновь устроилась на сильном плече вампира.
Около часа они лежали молча. Каждый был занят собственными тяжелыми мыслями. Затем Белла уснула, и ближе к рассвету Эдвард покинул ее спальню, чтобы вернуться через пару часов на своем серебристом «Вольво».
***
День в школе начинался как обычно. Выходя из машины, обнимающаяся парочка поймала несколько завистливых взглядов и разошлась. Каждый пошел по своим урокам. Сегодня у Эдварда был урок философии, и он очень надеялся узнать нового учителя получше. Устроившись на своем месте, он вытащил тетрадь и стал ждать начала урока, пытаясь абстрагироваться от мыслей девушек, которые с таким восторгом ждали появления учителя, будто тот рок звезда мирового масштаба. Прозвенел звонок, и через минуту в класс уверенной походкой вошел высокий крепкий мужчина.
– Всем привет. Я Джейсон Саливан, ваш новый учитель, – произнес мужчина глубоким низким голосом. И это все, что смог услышать Эдвард, так как мысли мужчины оказались для него полностью закрыты.
Эдвард был шокирован, и только вековой опыт позволил ему не показать своих эмоций. Кто же такой этот Джейсон Саливан? Уже второй человек за последнее время, мысли которого Эдварду недоступны. Или не человек? Вампир внимательно посмотрел на нового учителя. Тот загрузил компьютер на своем рабочем столе и включил проектор.