355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аверс » Дети огня. Книга 1 » Текст книги (страница 2)
Дети огня. Книга 1
  • Текст добавлен: 12 июля 2021, 02:39

Текст книги "Дети огня. Книга 1"


Автор книги: Аверс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Глава 5. Замок

«Слаб духом тот, кому богатство не по силам»

Сенека

С лордом Феличчи мы скакали всю ночь, не останавливаясь.

Я долго не могла прийти в себя после нападения морлоков. А от созерцания своего крылатого лорда-дяди, явившегося в пламени, я, кажется, немного стала не в себе. Я не представляла, что у людей могут быть такие способности. Легенды и сказки, которыми пичками меня в детстве мудрецы, обретают реальность.

В дороге с дядей мы почти не разговаривали. Под утро я начала клевать носом. Я чувствовала, как у меня падала голова из стороны в сторону, от чего я вздрагивала и просыпалась. В какой-то момент моя голова нашла опору и перестала мотаться. Сразу стало тепло и уютно, хотя я понимала, что продолжаю ехать на Олмондес. Скоро я провалилась в сон…

Когда я открыла глаза, то сразу не поняла, где нахожусь. Я лежала в своем дорожном костюме на шикарной королевской кровати поверх покрывала. Осторожно осмотрелась. Комната была мне незнакома – кроме меня, никого… Я встала, подошла к окну, раздвинула плотные шторы. В глаза ударил яркий солнечный свет. Был уже день, скорее всего, приближался полдень.

Вдруг дверь в мою комнату отворилась, и вошли две женщины. По внешнему виду они были очень похожи. «Мать и дочь!» – промелькнула в моей голове мысль. Женщина постарше держала поднос с едой.

– Добрый день, мисс Алексия! – с улыбкой заговорила женщина постарше. – Меня зовут Марта, а это моя дочь Нона. К вам нас направил лорд Феличчи. Он просил позаботиться о вас: накормить, помыть, одеть и причесать.

– Помыть?! – я настороженно расширила глаза. – Я сама могу себя помыть, только скажите где.

Женщина улыбнулась.

– Давайте для начала мы вас накормим, – предложила она.

– Согласна, – улыбнулась в ответ я.

Женщина поставила поднос с чем-то очень вкусным на столик в моей комнате. Нона поднесла мне сосуд для омовения рук.

Я с жадностью набросилась на предложенную мне еду. Женщины при этом, как я догадалась, принялись за приготовление ванной для меня.

Оказывается, за небольшой ширмой было еще одно помещение – как раз там и можно было искупаться. Когда я опустошила весь поднос, ко мне снова обратилась Марта:

– Мисс Алексия, пройдёмте в ванную комнату. С вас нужно смыть дорожную пыль!

Я немного смутилась. Не привыкла я, чтобы меня купали и, вообще, наблюдали за мной во время этой процедуры.

– Эммм… – замялась я. – Я могу сама помыться.

– Мисс Алексия, леди купает прислуга, – сдержанно пояснила Марта.

– Но я не леди, и не привыкла к прислуге, – возразила я.

Марта терпеливо переглянулась с дочерью.

– Лорд Феличчи предупреждал, что вы будете так говорить, однако нам велено за вами ухаживать, как за настоящей леди, – спокойно произнесла Марта.

– Я не хочу, чтобы мою наготу видел еще кто-то, кроме меня самой, – вновь попыталась возразить я.

Марта вновь кинула взгляд на дочь. Та исчезла и появилась с белой простынёй в руках.

– Мисс Алексия, если только это вас беспокоит, мы обернем вас в простыню, чтобы вы не смущались.

После плотного завтрака меня немного разморило. Мне захотелось побыстрее остаться одной и отдохнуть, поэтому не стала я больше спорить и согласилась на простыню. Разделась я, естественно, сама, сама же накрутила на себя простыню и вошла в ванную комнату.

Да, такой ванной комнаты я, конечно, еще ни разу в своей жизни не видела. Там могла бы поместиться сразу десять человек. Без посторонней помощи здесь, действительно, не обойтись. Я быстро нырнула в теплую манящую воду с мыльной пеной, быстро отбросив простыню в сторону. Как же хорошо!

Нона подошла ко мне и стала поливать теплой водой мне волосы. Всё это было для меня непривычно, но я позволила за собой поухаживать. Уж слишком хорошо мне было в этой горячей воде. Я закрыла глаза.

– Мисс Алексия, вам не слишком горячо? – вдруг услышала я голос Марты.

– Что? – открыла глаза я, возвращаясь в реальность. Вокруг меня стоял густой пар.

– Вам не горячо? – повторила свой вопрос Марта.

– Нет, мне вполне комфортно, – ответила я.

Нона продолжала намывать мои волосы и поливать их из кувшина приятной тёплой водой. Как же хорошо, что я согласилась на ухаживания прислуги!

– Мисс Алексия, пойдемте мы сделаем вам массаж, – позвала меня Марта, когда Нона закончила с моими волосами.

Я выбралась из воды, на меня накинули простыню, и я улеглась для массажа на специальную лавочку. Во время массажа я уснула. Разбудил меня снова голос Марты:

– Мисс Алексия, пора одеваться! Лорд Феличчи ожидает вас в столовой к ужину.

– Сколько я проспала здесь? – удивлённо спросила я Марту.

– Часа три не меньше, – улыбнулась Марта.

Я встала и заметила, что Марта и Нона поработали не только над моим телом: размяли его и намазали душистым маслом. Они привели в порядок мои ногти. Теперь мои руки и ноги были аккуратными.

– Спасибо, – сказала я Марте.

Марта улыбнулась:

– Не за что, мисс! Вы же леди!

Меня это слово уже начинало слегка раздражать! Видели бы вы эту «леди», дерущуюся на палках с мальчишками-рыбаками!

В комнате мне выдали другую одежду. Я очень была рада, что это было не пышное платье, в котором мне обычно представлялась настоящая леди. Моя одежда, напротив, состояла из обтягивающих штанишек, поверх которых одевалась воздушная длинная туника, с разрезами до бедра по бокам. Сверху на тунику одевался жилет из мягкой замши на шнуровке. Вот то что надо! Одежда была лёгкая, удобная и не сковывала движения.

Нона начала причесывать мои волосы. Заплела мне аккуратные косы и красиво уложила их на голове. Когда я посмотрела в зеркало, мне понравилась моя причёска. Намного удобнее, чем конский хвост!

Лорд Феличчи ожидал меня в огромной столовой один. У него что нет своей семьи? Разве может быть такой симпатичный мужчина одинок?!

– Здравствуй, Алексия! – поздоровался лорд. – Отлично выглядишь! – прокомментировал мой внешний вид дядя.

– Спасибо! – смутившись ответила я.

Лорд приблизился ко мне, взял меня под локоть и повёл к столу. На столе было столько еды, что можно было бы накормить всю деревню на нашем острове.

Лорд отодвинул для меня стул, приглашая за стол. Я покорно села. Затем дядя сел сам во главе стола, рядом со мной. Откуда ни возьмись возникли слуги, которые стали прислуживать нам за столом.

Какое-то время мы ели молча. Когда нам принесли десерт, лорд нарушил молчание:

– Как отдохнула, Алексия? – поинтересовался лорд.

– Спасибо, хорошо, – ответила я.

– Как обращались с тобой Марта и Нона? – продолжал интересоваться лорд.

Я немного смутилась такой заинтересованности, но ответила:

– Обращались хорошо, даже слишком. Только я не привыкла ко всему этому, – я взглядом окинула всё вокруг. – Я привыкла всё делать сама.

– Я понимаю тебя, – участливо признался дядя, – но ты скоро привыкнешь, – улыбнулся он.

Мне очень хотелось задать ему все вопросы, которые меня волновали уже давно.

– Я теперь буду жить здесь? – начала штурмовать дядю я.

– Какое-то время, да, – коротко ответил лорд Феличчи.

Я в удивлении изогнула бровь.

– Какое-то время? – переспросила я.

– Да, – снова коротко ответил он. – До тех пор, пока это безопасно для тебя, – пояснил дядя.

– А когда станет небезопасно, куда вы меня отправите? – сверкнула на него глазами я, и меня переполнили противоречивые чувства: примесь злобы, безысходности и предательства со стороны людей, которых считала своими родителями.

– Алексия, ты закончила с десертом? – поинтересовался дядя.

– Да, – довольно резко из-за нахлынувших на меня чувств ответила я.

Дядя, казалось, не обратил внимания на мой резкий тон.

– Пойдём со мной! Нам нужно о многом поговорить, – сказал лорд, вставая из-за стола и подходя к моему стулу, чтобы отодвинуть его.

Его манеры удивляли меня. Я терялась… В рыбацкой деревне никто из мужчин так не вёл себя по отношению к женщинам. Женщины не нуждались в такой помощи. Уж сесть за стол, выйти из-за стола, подняться со стула мы вполне могли сами.

Лорд взял меня снова под локоть. Дядя ввел меня в огромную комнату, в которой от пола до потолка были книги. Я никогда не видела столько книг! Затем дядя подвел меня к одному из стеллажей с книгами, куда-то нажал, и один из них стал отъезжать. За книжными полками оказался темный проход. Лорд жестом показал, что нужно зайти туда. Я не двинулась с места. Там было темно. Лорд слегка улыбнулся, а затем сам первый вошёл в тёмный коридор. Через мгновение в проходе заиграл свет от пламени. Я последовала за дядей.

Глава 6. В глубь веков…

«Даже боги не могут изменить прошлое»

Агафон

Лорд ждал меня с факелом в руке. Затем повел вглубь коридора.

– Под этим замком очень много подземных переходов, – пояснил дядя. – Будет лучше, если ты запомнишь их все. Это может спасти однажды твою жизнь!

Я всё ещё плохо понимала, зачем кому-то на меня охотиться, а если и есть причина, то зачем тогда нужно было увозить меня с острова?!

Наконец, мы пришли в огромный зал. Лорд Феличчи зажёг больше факелов, которые были размещены на стенах. Зал осветился, и я увидела, что все стены покрыты причудливыми рисунками.

Лорд подвёл меня к изображению пламени и начал свой рассказ:

– Алексия, ты слышала когда-нибудь о детях Огня? – обратился ко мне ровный голос.

Я в ответ помотала головой.

– Очень много веков назад, ещё до появления на Земле людей, Создатель послал на Землю огонь, который должен был очистить планету и приготовить её для людей. Всевышний знал, что рано или поздно люди переселятся на Землю.

Огонь, посланный на Землю, породил два древних народа. Это были дети Огня. Они были связаны друг с другом и призваны охранять Землю, соблюдать баланс жизни на планете.

Один народ обладал мощной разрушающей силой, другой – созидательной. Оба народа владели огненной стихией. Это были фениксы и драконы…

Дядя сделал паузу и посмотрел на меня. Я внимательно его слушала, но всё это казалось мне какой-то сказкой.

Дядя подвел меня к другому изображению. На нем были огненные птицы и летающие монстры, внешне напоминающие игуан нашего острова, только в сотни раз крупнее и с крыльями.

– Фениксы и драконы долгое время сохраняли мир и баланс жизни на Земле. Драконы боролись с врагами, с теми, кто распространял зло и зависть по Земле, порабощал слабых, плодил мерзость и устанавливал несправедливые законы. Драконы уничтожали всякую нечисть, отравляющую жизнь людям и другим добрым народам. Ничто не может сравниться с драконьей силой!

Дядя снова сделал паузу и посмотрел на меня.

Я продолжала слушать его повествование, словно интересную сказку на ночь, не до конца осознавая своей роли во всем этом. Я поняла лишь одно, лорд ждёт от меня вопросов.

– С драконами всё понятно! Что делали фениксы? – спросила я.

Дядя слегка улыбнулся, словно ждал именно этого вопроса.

– Фениксы обладали огромной созидательной силой. Они быстро могут восстанавливать Землю после разрушений, могут своей силой излечивать смертельные раны, спасать людей и других существ. Фениксы согревают, наполняют миром и гармонией всё вокруг.

– Ясно, – коротко ответила я.

Дядя продолжил:

– Драконы и фениксы – дети огня. Огонь дан в силу и тем и другим, но у одних огонь согревает, а у других разрушает. Пока фениксы и драконы жили в мире и соблюдали завет, на Земле сохранялся баланс, процветали мир и благополучие…

Дядя снова замолчал. Он погрузился в какие-то далеко не радостные воспоминания.

– И что случилось дальше? – спросила я, переходя к другой сцене на стене, где изображено было, как дракон несет в своих лапах девушку.

– Драконы и фениксы сохраняли баланс жизни не только в мире, но и среди собственных народов.

Я вопросительно изогнула бровь.

– Драконы получают свою силу от силы повелителя драконов. Сила дракона-повелителя в той мере, в которой она ему дана, спит до поры до времени и не вырывается наружу. Пробудиться сила дракона-повелителя может только от силы феникса. Полная сила феникса проявляться во взрослом возрасте при определенных обстоятельствах… – лорд скромно бросил в мою сторону взгляд и помедлил.

Я слушала его и не обратила внимание на последние слова. Всё в его рассказе мне казалось чересчур сказочным, хотя то, что я видела ночью в лесу еще живо в памяти.

– Раз в сто лет драконы забирали дочерей фениксов и уносили к себе за Драконьи горы. Сейчас этот обряд оброс разными страшными легендами о похищении человеческих девиц и кровавых жертвоприношениях, но на самом деле, драконы никогда и никого не похищали. Повелитель драконов забирал свою девицу-феникса, и никак не человека! Таков был завет огня!

Жизнь драконов зависела от жизни фениксов. Наши жизни взаимосвязаны. Драконы не могут жить без силы, которую дает их повелитель, сила повелителя не пробудится, если рядом нет феникса, которая его питает. Жизнь драконов длинна, как и жизнь фениксов, но фениксы более уязвимы. Мы можем сгореть в собственном огне, если потеряем контроль или нас переполнят сильные эмоции. Огонь дракона-повелителя может возродить нас из пепла снова.

Однажды завет огня был нарушен…

Дядя переместился к другому изображению.

– Всему виной оказалась запретная роковая любовь…

Лорд снова замолчал. По его лицу пронеслась тень боли.

Я молчала и ждала продолжения.

– Фениксы делятся на несколько кланов. Клан – это большая семья. Внутри клана все друг другу родные. Нельзя мужчине фениксу выбирать себе жену внутри своего клана. Это всё равно, что жениться на сестре.

Дядя снова сделал паузу и посмотрел на меня. Он, видимо, хотел убедиться в том, что я его всё-таки понимаю. Заметив, что я внимательно его слушаю, он продолжил:

– Мужчины-фениксы могут выбирать себе жену только из других кланов фениксов. От таких союзов рождаются дети-фениксы и род продолжается. В каждом клане есть свой лорд – это как правитель у людей. Лорды должны соблюдать чистоту крови. Им нельзя смешивать свою кровь с людьми и другими народами…

Дядя снова запнулся, словно размышляя над чем-то.

– Раз в сто лет лорды кланов по очереди отдают своих дочерей повелителю драконов, чтобы те пробудили в них истинную силу.

– Почему раз в 100 лет? – перебила я лорда, и он удивлённо на меня посмотрел, словно я спросила о том, что и так очевидно.

Затем он немного поморгал и ответил:

– Сто лет нужно дракону, чтобы достичь нужного возраста для получения этой силы, – ответил лорд Феличчи.

– Вы сказали, что драконы живут тысячелетия. Получив силу однажды, правитель может её утратить? Что он делает каждые 100 лет с новыми девушками? – поинтересовалась я.

– Драконы живут тысячелетия, но не правят. Когда дракон-наследник достигает определённого возраста, то становится повелителем своего народа, а его отец, предыдущий правитель, покидает страну. Таков закон драконов! Огонь жизни нужно поддерживать каждые сто лет! – пояснил дядя.

– Теперь понятно. Спасибо! – ответила я.

Лорд Феличчи продолжил свой рассказ:

– Почти двести лет назад был нарушен завет между драконами и фениксами. Лорд Сильверфлейм из клана Серебряного огня должен был отдать дракону свою дочь Селену…

Голос лорда Феличчи дрогнул, когда он произнес её имя. Он снова замолчал. Я смотрела на лорда и видела, как в нём происходит борьба сожаления и тоски.

Я не стала торопить его с рассказом. Дяде потребовалось немного времени, чтобы продолжить историю.

– Селене Сильверфлейм нельзя было любить феникса. Её судьба была предначертана еще до ее рождения. Она должна была быть отдана дракону Алану. Однако она полюбила феникса, и ее любовь была взаимной.

Селена и ее возлюбленный скрывали свою любовь и отношения. Когда за ней прилетел дракон, она отказалась лететь с ним. Её родители не понимали, в чём дело. Они решили отдать её дракону против её воли. Когда её вывели к Алану, и он стал уносить её, она вспыхнула в его цепких лапах и рассыпалась в пепел…

Дядя резко оборвал повествование. Я видела, как на его лице напряглись мышцы и заходили скулы.

Я молчала и продолжала ждать окончания повествования.

– Селена не возродилась из пепла. Огонь дракона сразу ослаб после ее гибели…

Феликс снова смолк. Мне показалось, что дядя подбирал нужные слова.

– Что произошло потом? – оборвала его мысли своим вопросом я.

– Дракон улетел. Он был в ярости от такого предательства. Больше он не прилетал. Род драконов стал ослабевать. Они теряли силу, у них перестали рождаться дети.

Глава 7. Наследница Фенитании

«Вину предков искупают потомки»

Курций

Сила фениксов тоже стала ослабевать, поскольку дракон перестал прилетать, и мы не получали возрождающего огня. Наши женщины стали сгорать, давая жизнь детям. Снова они не возрождались. С каждым последующим поколением мы становились слабее. У фениксов перестали рождаться девочки. Эта кара настигла наш народ из-за нарушенного завета. Теперь каждый клан вступал в открытое противостояние с другим кланом, претендуя на женщину феникса, если таковая появлялась по счастью в какой-нибудь семье.

Кланы развязали войну… От мечей погибло очень много представителей нашего народа.

Последняя война развязалась вокруг твоей матери, моей младшей сестры Мелоди. Мой отец был лордом клана Феличчи. Когда мама родила Мелоди, то сгорела, как и все женщины-фениксы. Отец был готов к этому, но увидев, что мама родила девочку, он понял, что теперь и наш клан ожидает война.

Мой отец был в дружественных отношениях с лордом древнего клана Спокойного огня. Отец сразу поспешил заключить с ним договор об обручении новорождённой Мелоди с его десятилетним сыном Алессандро.

Когда наш замок стали посещать представители других кланов, отец всем отказывал, объясняя всё тем, что Мелоди слаба здоровьем и, вряд ли, дотянет до брачного возраста. Но до брачного возраста сестра благополучно дожила. Отец и лорд Файерстил тайком поженили своих детей. Когда об этом узнали другие кланы, развязалась страшная война.

Стали совершаться покушения на Алессандро. Каждый клан хотел отвоевать себе Мелоди. Лорд Файерстил и его клан Спокойного огня защищались из последних сил. Мой отец послал в помощь отряд своих подданных, но мы прибыли туда слишком поздно. Алессандро погиб, защищая любимую…

Мелоди похитили. Я сильно волновался за сестру. Она могла от таких переживаний вспыхнуть точно также, как Селена.

Мы преследовали похитителей из клана Голубого огня два дня и две ночи. Когда, наконец, мы их нагнали, то разбили всех. Мелоди была бледна и напугана.

Дядя снова замолчал.

– Это ужасно! Что может быть хуже, чем то, что представители одного народа сражаются друг с другом! – он снова замолчал, и я почувствовала горечь и боль внутри него, словно во всём виноват именно он. – Я забрал свою сестру в замок отца. Мы стали готовиться к новым нападениям. Однако вскоре стало ясно, что нападения отменяются. Мелоди ждала ребёнка Аллесандро – тебя.

Когда ты родилась – это было чудо! Вторая девочка в нашем клане! Это был мне знак, чтобы спрятать тебя и исправить всё то, что произошло сотни лет назад из-за запретной и роковой любви Селены … и её возлюбленного.

Голос лорда Феличчи снова оборвался.

– Там на острове вы сказали, что я последняя правительница несуществующей страны, можете объяснить поподробнее? – воспользовалась моментом я.

Лорд вскинул на меня взгляд в удивлении. Но ответил:

– Фенитания – местность, где раньше проживали все кланы фениксов. Испокон веков правителями Фенитании были лорды клана Спокойного огня. Файерстилы происходят из древнейшей династии фениксов. Они были первыми родившимися из огня фениксами, поэтому все остальные считают их старшими и избрали своими правителями.

Сегодня ты – единственная наследница Файерстилов, а значит, следующая правительница Фенитании.

– Но вы сказали, что этой страны больше нет? – напомнила я лорду.

– Фенитании больше нет. Представители правящей династии погибли в гражданской войне, развязавшейся вокруг Мелоди. Править стало некому. В той войне погибло много фениксов. Остатки разных кланов покинули Фенитанию и расселились по всему континенту довольно далеко друг от друга. Однако это не спасает от новых конфликтов, – объяснил лорд Феличчи.

– Вы сказали, что Фенитанию спалил дракон, – снова напомнила я.

– Тогда я выразился символично. Сам дракон не сжигал Фенитанию своим огнём. Её сожгли фениксы в сражении своим пламенем. Но всё это произошло из-за гордости дракона. Он мог бы снова потребовать себе девицу взамен Селены, тогда бы ничего этого не произошло, – стал оправдываться дядя-лорд.

Я не была согласна с дядей. Предательство любимой – это, должно быть больно и обидно. А была ли она любимой для дракона? Он ее даже не знал. Может дядя и прав. Какая ему разница, что за девушка? Неужели у ящериц есть гордость?

– Какова моя роль во всей этой, не скрою, сказочной истории? – немного ехидно спросила я.

– Алексия, – снова начал лорд, – ты одна из немногих женщин-фениксов и единственный потомок двух древних родов Феличчи и Файерстил. Ты должна восстановить баланс жизни среди наших народов и в мире. На тебя возложена непростая миссия возродить драконов, вернуть силу их вождю, иначе народ фениксов исчезнет без следа.

– А если народ фениксов исчезнет, что произойдёт? – поинтересовалась я.

– Тогда людям, таким, как твои приёмные родители, будет не место на этой Земле. Такие существа, как морлоки, гоблины, тролли заполнят Землю. Сдерживать их будет некому. Их уже некому сдерживать. Наших сил не хватает, а драконов нет. Они молчат и не приходят на помощь! – ответил лорд Феличчи.

От услышанного я немного была не в себе…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю