355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » anno ying » Путешествие (СИ) » Текст книги (страница 2)
Путешествие (СИ)
  • Текст добавлен: 6 мая 2022, 16:33

Текст книги "Путешествие (СИ)"


Автор книги: anno ying


Соавторы: Melina Fors
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)

Продвигаясь потихоньку за Анной, Ильгаз с трудом ориентировался в запутанных коридорах, но та уверенно шла вперед пока не вышла во внутренний двор. Перед глазами предстала квадратная каменная коробка, совершенно лишенная растительности и предметов обихода. Ровно в центре находился тот самый забетонированный колодец, похожий на ритуальный алтарь. Во дворе собрались какие-то люди и Анна не спешила к ним присоединиться, а спряталась за выступом стены и наблюдала издалека. То же самое сделал и Ильгаз.

Потихоньку выглянув из своего укрытия, Ильгаз обомлел – на алтаре, окружённая толпой, лежала бесчувственная Джейлин.

========== Часть 3. Предложение ==========

Джейлин не поняла, в какой момент волшебный сон превратился в жуткий кошмар. Ноги вдруг сделались ватными, и она всем телом повисла на руках пана Йозефа. Звуки музыки отдалились, словно заиграли в другом измерении. Тело перестало слушаться, руки упали как плети, а голова бессильно опустилась на плечо хозяина замка. Сознание не ушло полностью, но реальность перепуталась со страшными галлюцинациями. Лицо пана Йозефа приняло зловещее выражение, а вокруг плясали и кривлялись леденящие кровь тени в неярком освещении зала.

Джейлин неожиданно почувствовала, что Йозеф несёт её куда-то, перекинув через плечо. Она видела только его ноги в высоких сапогах и слышала стук каблуков, отдававшийся по гулкому тёмному коридору.

Стало холодно, и это означало, что они вышли на улицу. Сильно ударив её спиной о что-то твёрдое, пан Йозеф свалил тело гостьи на холодную поверхность. Джейлин попыталась оглядеться, но кроме расплывчатых огней за спиной мужчины, ничего не увидела.

– Что происходит? – еле-еле смогла пролепетать она неслушающимся языком.

– Дорогая Ада! Если бы ты только знала, как долго я искал тебя и как сильно ждал! – с устрашающей радостью изрёк Йозеф. – У тебя особое предназначение, дражайшая моя пани! Голубая кровь знатного рода, текущая в тебе, поможет разбудить Повелителя тьмы! Он уже давно ждёт! Но всё сошлось, как в предсказании! И сегодня, с первой секундой Нового года, твоя кровь окрасит камни колодца, чтобы открыть врата!

Йозеф расхохотался, и от звука его смеха Джейлин пробил холодный пот.

– Я не… – сделала она слабую попытку возразить, но тот не слушал её.

А количество огней за его спиной всё увеличивалось вместе с тёмными силуэтами молчаливо внимавших ему людей.

Джейлин поняла, что не сможет ничего сделать – руки и ноги не слушались, язык от страха совсем перестал ворочаться, и когда она увидела занесённый над собой кинжал, то лишь зажмурилась, в ужасе ожидая удара.

***

В руках Йозефа блеснул стальной клинок, и обезумевший фанатик, стоя поодаль от своей предполагаемой жертвы, начал что-то разглагольствовать, обращаясь к толпе.

Люди в вычурных нарядах, обступившие колодец и лежащую на нём Джейлин, наблюдали за поднятым ножом с благоговейным трепетом на застывших лицах. Их потемневшие глаза не выражали ни ужаса, ни сочувствия, от них исходило лишь отупевшее ожидание чего-то невообразимо прекрасного. Ильгаз до сих пор не мог поверить в реальность происходящего – как они могут так спокойно относится к боли и страху других людей? Как могут жертвовать кем-то ради своих низменных желаний? Воистину, сам человек является наиболее пугающим существом на этой планете, а не тот, кто якобы был замурован в замковом колодце.

Ильгаз, отбросив всякую осторожность ринулся к жене.

– Стойте! – его чуть не сбили с ног.

От неожиданности Ильгаз позволил прижать себя к стене и только потом разглядел Анну, ту самую, которую он тоже причислял к фанатикам-сатанистам. Почему она не присоединилась к своим?

– Вы всё испортите! – зашипела на него женщина. – С минуты на минуту сюда прибудет полиция, и замок будет оцеплен.

– С минуты на минуту мою жену порежет ножом какой-то ненормальный! – прорычал Ильгаз.

– Тише, всё под контролем, в толпе тоже есть наши люди, они ведут видео-фиксацию для будущего уголовного дела. Наконец-то этих душегубов засадят за решётку, столько лет они безнаказанно мучили людей и совершали свои бесчеловечные ритуалы!

В другое, более подходящее, время Ильгаз с удовольствием послушал бы рассказ «коллеги» и про секту, и про её руководителей, и про их ужасные преступления, но сейчас его сердце сжималось от тревоги за Джейлин.

– Время пришло! – послышался глухой отголосок крика Йозефа.

– К чёрту всё! – воскликнул Ильгаз и ринулся к колодцу.

Там уже творилась настоящая суматоха. Вдруг откуда ни возьмись толпу окружили десятки вооружённых сотрудников полиции. Направляя оружие на гостей, они грозно обращались к ним на чешском, очевидно, требовали сдаться властям. В рядах фанатиков воцарилась паника, они метались вокруг колодца, ища спасения, но не находя его. Ильгаз ворвался в эпицентр происходящего, со страхом и трепетом высматривая жену. Он увидел Йозефа и в его руках – Джейлин с прижатым к горлу ножом. Кулаки Ильгаза сжались до хруста в суставах.

– Оставь её, придурок! – крикнул он на турецком, и брови Йозефа удивленно дёрнулись.

Вряд ли маньяк понял хоть слово, но интонацию уловил правильно. Он попятился прочь от Ильгаза, держа в дрожащей руке нож, который вот-вот грозил полоснуть по шее Джейлин. Ильгаз в который раз мысленно выругался и вновь переключился на английский.

– Оставь её, ненормальный! – он предостерегающе поднял руку. – Она не та, за кого ты её принимаешь.

– Не заговаривай мне зубы! – зашипел Йозеф. – Она Аделка Дворжак, в замужестве Монтгомери. Единственный оставшийся в живых отпрыск княжеского рода, построившего этот замок! Я разыскивал её несколько лет! Навёл справки! Я всё продумал! Она ведь отдала на входе меченное приглашение…

– Не продумал только, что твоё меченное приглашение может попасть не в те руки.

Ильгаз напирал на фанатика не только словесно, но и наступал физически. Джейлин, увидев мужа, почувствовала, что силы возвращаются к ней, и активно делала ему знаки глазами, а Йозеф, анализируя услышанное, немного потерял концентрацию. Ильгаз кивнул жене, и та со всем присущим ей энтузиазмом боднула своего захватчика затылком по носу. Нож звякнул металлом, ударившись о каменный пол, и тогда Ильгаз понял, что путь к возмездию свободен.

Йозеф и так скулил, схватившись за кровоточащий нос, а тут ещё тяжёлый прокурорский кулак обрушился на его обезумевшую голову.

– Вот тебе врата ада, идиот! – приговаривал Ильгаз, награждая Йозефа тумаками. – Вот тебе исполнение пророчества! Получи причитающееся!

Он схватил несчастного в охапку и стал трясти, почти отрывая от земли.

– Поставьте его! Поставьте! – появившаяся под рукой Ильгаза Анна наставила на Йозефа табельный пистолет.

Поверх розового бального платья на ней был надет синий полицейский жилет с прикреплённым на груди жетоном.

– Йозеф Шимла, сте зачен! – выкрикнула она с удовлетворением и, повернувшись к Ильгазу, добавила на английском. – Йозеф Шимла, вы арестованы, всё, что вы скажете, может быть использовано против вас в суде! Уф, всегда хотела произнести это на задержании.

– Прекрасно получилось, по-моему, – пробормотал Ильгаз, дивясь такому радикальному преображению из странноватой гостьи костюмированного бала в неумолимого офицера полиции.

– Пан Монтгомери, вам с женой нужно будет поехать в участок, чтобы дать показания, – обратилась к супругам Анна, одобрительно наблюдая, как Ильгаз сжимает в объятиях освободившуюся из лап фанатика жену.

– Да, конечно, именно так мы и сделаем, – проговорил Ильгаз, сам думая о том, что они ни в коем случае не должны оказаться в полиции. Иначе вскроются их настоящие имена, и тогда хорошо же будут выглядеть представители турецкой юриспруденции под чужими именами пришедшие на званый вечер.

В мгновение ока перед глазами Ильгаза пронеслась яркая картинка дачи показаний, и пока пани Анна отвлеклась на Йозефа и его приспешников, которых скручивали чешские спецназовцы, начал потихоньку отступать к выходу, увлекая за собой Джейлин.

– Бежим, – шепнул он ей.

Они бросились в открытую дверь и опрометью понеслись не разбирая дороги по коридорам замка, не слишком заботясь о том, куда бегут. Главное – подальше от всех.

Распахивая одну за другой двери, Ильгаз и Джейлин добрались до какой-то тёмной лестницы и, тяжело дыша, замерли в полной темноте. Шум голосов остались где-то далеко за спиной.

– Мы должны выбраться из замка, – прошептала Джейлин, пытаясь хоть что-то рассмотреть в темноте. Лунный свет тонкой полоской проникал сверху через узкое, как и все в замке, похожее на бойницу, оконце, слабо освещая витую лестницу. Джейлин слышала, как колотится её сердце и как шумно дышит Ильгаз.

– Нельзя, – так же шёпотом ответил он, – крепость оцеплена полицией. У меня нет никакого желания объясняться, кто мы и как здесь оказались.

Джейлин согласно кивнула, чувствуя, как щеки горят огнём. Если бы не эта её затея прийти по чужому приглашению, они не попали бы в столь неоднозначное положение, не говоря уже о том, что сама она чуть не поплатилась головой за это милое безобидное развлечение.

– Нам нужно найти укромный уголок и спрятаться где-то до утра. Пожалуй, даже если сейчас все уйдут, то я не решился бы бродить по глухим чешским лесам ночью. Мало ли с кем ещё здесь можно встретиться.

– Ты прав, – Джейлин придвинулась поближе к Ильгазу и запрокинув голову вглядывалась в его лицо, пытаясь рассмотреть выражение. – Не сердишься на меня?

Ильгаз слегка улыбнулся, чувствуя её горячее дыхание на своих губах. Надо было бы рассердиться, но он не мог. Наоборот, живо представив перекошенное лицо пана Йозефа, когда до того дошло, что перед ним не та женщина, Ильгаза разобрал смех. Но он сдержался. Одной рукой прижимая к себе Джейлин, он оглядел лестницу, уходившую вниз в подвал и наверх в башню.

– Нам нужно найти место, где можно остаться на ночь. И думаю, в подвал мы лучше не пойдём.

Потёршись кончиком носа о нос Джейлин, он слегка отстранил её и кивнул наверх.

– Пойдём, посмотрим, что там в башне. Может найдём скелеты в шкафу досточтимого пана Йозефа, – усмехнулся он.

Поднявшись по лестнице до самого верха, они упёрлись в дверь, которая, на их счастье, оказалась не заперта. Вход вёл в круглую комнату с высоким потолком и несколькими бойницами по стене, расположенными крест накрест друг от друга. Глаза уже привыкли к темноте, к тому же здесь было светлее, чем в коридоре, поэтому они без труда увидели обстановку комнаты. Совершенно неожиданно она оказалась похожей на женский будуар с огромной альковной кроватью в центре. Из другой мебели здесь находился только небольшой туалетный столик с зеркалом и узкий шкаф у стены.

– Вау! – теперь пришла очередь Джейлин усмехнулся. – Кажется, пан Йозеф держал в башне взаперти возлюбленную. Интересно, чья это комната?

Прежде чем Ильгаз успел что-то сказать, Джейлин подошла к шкафу и распахнула дверцы. Там действительно оказались женские платья, причем не современные, а наряды прошлых столетий, словно специально предназначенные для костюмированной вечеринки. На вешалках красовались великолепные бальные туалеты, сшитые из дорогих тканей, старинной выделки – шелка, муара и парчи всех оттенков красного цвета от кроваво-бордового до пастельно-розового, некоторые из которых были украшены дорогим кружевом или расшиты золотом и серебром. Пока Джейлин с интересом оглядывала платья, сожалея, что нельзя зажечь свет и рассмотреть их как следует, Ильгаз прошёлся поочерёдно от одного окна к другому аккуратно выглядывая наружу. Остановившись возле того, из которого было видно дорогу, уходящую от скалы, он проследил как полицейские машины, мигая маячками медленно двигаются в сторону леса.

– Кажется, всё кончено. И надеюсь, что в суматохе про нас забыли.

Джейлин закрыла шкаф и подошла сзади к Ильгазу, обняв и выглядывая из-за его плеча.

– Значит, думаешь, мы в безопасности? Хорошо, что мы нашли это место в замке. Здесь вполне можно устроиться на ночёвку.

– Я думаю, что мы точно будем в безопасности, когда уберемся подальше от этого злополучного места. А ещё лучше, когда вернёмся в Стамбул, – Ильгаз накрыл руку Джейлин на своей груди и слегка обернулся. – Я хотел увезти тебя подальше от неприятностей и трагедий хотя бы на время праздников, и посмотри что случилось. Чуть не вляпались в ещё худшие неприятности, мягко говоря.

Джейлин воткнулась подбородком ему в спину и ещё крепче прижалась всем телом.

– Мне очень стыдно, что из-за меня мы влипли в эту ужасную историю. Пожалуйста, прости меня.

Ильгаз развернулся и посмотрел ей в глаза.

– Дай Аллах, мы выпутаемся без проблем, но самое главное, что ты не пострадала. Если бы с тобой что-то случилось, я никогда не простил себе этого.

– Ты снова берёшь всю ответственность на себя, – мягко улыбнулась она. – Меня восхищает это твоё качество.

Джейлин потянулась наверх, встав на носочки, чтобы немного сравняться ростом с Ильгазом и, подавшись вперёд, почти коснулась губами его губ.

Но внезапно он резко отстранился.

– Подожди.

Покопавшись в кармане брюк, извлёк оттуда маленький футляр и, открыв на глазах изумлённой Джейлин крышку, сказал:

– Я люблю тебя. Ты самая удивительная женщина из всех, кого я встречал в жизни. Ты станешь моей женой?

В серебристом лунном свете, падавшем из окна, слабо мерцало кольцо со светлым камнем.

Джейлин растерянно замерла, воззрившись на это чудо в руках у Ильгаза.

– Но я и так уже твоя жена… – от неожиданности Джейлин не нашлась, что ещё сказать.

– Да. Нам не нужно заключать брак, потому что мы и так его уже заключили. Но сейчас я спрашиваю о другом.

Сделав многозначительную паузу, он продолжил:

– Возьмёшь ли ты, Джейлин Эргуван, меня в настоящие мужья? Примет ли меня твоё сердце, чтобы создать настоящую семью – любить и уважать… – Ильгаз улыбнулся, – и так далее, и так далее, пока смерть не разлучит нас?

Видя, что Джейлин всё ещё молчит он прибавил:

– Я уговорил тебя на путешествие в своих корыстных целях – хотел сделать предложение подальше от всех. Что ответишь?

– Я согласна, – выдохнула наконец Джейлин. – Ильгаз, ты самый большой романтик на свете! Да! Я согласна стать твоей настоящей женой, Ильгаз Кая, чтобы в болезни и здравии быть всегда рядом, пока смерть не разлучит нас! В тебе я нашла всё, что искала…

Последние слова Джейлин утонули в страстном поцелуе, который обрушил на неё Ильгаз.

Комментарий к Часть 3. Предложение

Дорогие читатели, эта глава планировалась последней, но мы поняли, что наш заколдованный замок не отпускает нас так быстро! Так что рассказ снова остается в процессе и уже следующая глава будет заключительной. Но не расходитесь далеко, потому что она выйдет очень скоро.

========== Часть 4. Супруги Кая ==========

Джейлин с жаром ответила, обхватила мужа руками, прижалась всем телом. На несколько секунд они словно превратились в единое целое, трепещущее от невысказанного желания, а затем Ильгаз прервал поцелуй.

– Нет… Я… – с трудом переводя дыхание, он поднял руку, стараясь не смотреть на жену. – Понятно, что сейчас не место и не время…

– Кажется, это вы теперь собрались сбежать от меня, уважаемый прокурор, – усмехнулась она.

– Джейлин! – бросив на неё предостерегающий взгляд, Ильгаз сделал шаг назад и оказался возле кровати. – Это неправильно.

– Правильно, правила, оправдания… Разве всё это однокоренные слова? – она с силой толкнула его, и Ильгаз плашмя повалился на мягкий матрац.

Не теряя времени даром и не давая ему опомниться, Джейлин взгромоздилась сверху на растерянного и размякшего Ильгаза. Она принялась торопливо расстёгивать на нём рубашку, путаясь в пуговицах, которые никак не хотели выскальзывать из отверстий. Ильгаз перехватил её руки, но дальше ничего не предпринимал для того, чтобы остановить жену. Только держал её похолодевшие пальцы в своих тёплых ладонях.

– Джейлин, – хрипло прошептал он, откидывая голову, когда она наконец справилась с пуговицами и добралась до его обнажённой груди. – Ты… ты…

Она склонилась над ним, касаясь губами уха, и зашептала:

– Вот только не надо спрашивать, уважаемый прокурор, уверена ли я, а то, честное слово, обижусь.

Её губы заскользили по его ушной раковине и двинулись ниже – по шее, ключице, груди. Ильгаз издал тихий стон:

– Мучительница.

Она прыснула, и он воспользовался ситуацией, чтобы схватить её и подмять под себя. Теперь уже Ильгаз был сверху, наваливаясь на Джейлин всем телом. Её глаза горели ярче огней, а взгляд пожирал его лицо, ловя малейшую эмоцию, малейшее изменение настроения. Он снова бросился неистово целовать жену, пока его руки поднырнули под её спину, ища застёжку. Улыбнувшись, Джейлин приподнялась, разрешая ему добраться до молнии, а сама игриво сбросила с плеча одну бретельку.

– Плутовка, – прошептал Ильгаз, разделываясь с застёжкой.

Джейлин замерла, пока он медленно, миллиметр за миллиметром стягивал с неё чёрное платье, под которым не было белья. В лунном свете блеснула молочная кожа её груди, украшенная возбуждёнными сосками. Ильгаз не сводил с них взгляда, наблюдая, как они покрываются крохотными мурашками. Джейлин судорожно вздохнула, заставив мужа очнуться. Он потянулся к её губам, оставляя на них почти невесомый поцелуй, затем спустился ниже, проводя кончиком языка по вздувшимся венам на шее и, наконец, обхватил губами напряжённый сосок. Джейлин выгнула спину и громко застонала. Ободрённый её стонами, Ильгаз переключился на вторую грудь, накрыв первую ладонью. Он больше не видел её глаз, но слышал прерывистое дыхание, хриплый шёпот, которым она пыталась произнести его имя, а вцепившиеся в его волосы судорожно сжатые тонкие пальцы говорили ему, что он на правильном пути.

Окончательно избавив тело Джейлин от платья, Ильгаз покрывал поцелуями её живот и бёдра, постепенно опускаясь всё ниже и ниже.

– Нет, стой, – жена властно потянула его за волосы вверх. – Моя очередь тебя раздевать.

– Командирша, – хмыкнул Ильгаз.

– Какими только комплиментами вы не одарили меня сегодня, уважаемый прокурор, – Джейлин перевернула Ильгаза на спину и вновь оседлала, сжав коленями его бёдра. – Эдак совсем разбалуете свою жену.

– Вы и так избалованы сверх меры, госпожа адвокат, – констатировал он, беспомощно наблюдая за тем, как Джейлин расправляется с ремнём, вдетым в его брюки.

– Сними пиджак, – велела она, и Ильгаз, быстро поднявшись, исполнил приказание, избавившись и от пиджака, и от рубашки.

Не сильно отросшие, но оттого не менее острые ногти заскользили по его груди, слегка царапая. Джейлин покружила пальцами вокруг сосков, проследовала дальше, погладив живот, и спустилась к шраму.

Ильгаз вспыхнул и перехватил её руку, вспомнив, как хотел её уже тогда, когда она прикасалась к этому месту в первый раз, но не имел на это права.

Права, правила, оправдания…

Воспользовавшись его замешательством, Джейлин переместила руку на вздыбленный член, всё ещё скрывающийся под тканью брюк.

– Вот вы и попались, уважаемый прокурор!

Сцепив зубы, Ильгаз сделал движение навстречу, словно желая вжаться в её ладонь ещё сильней. Джейлин нежно погладила твёрдую плоть, заставляя Ильгаза захлебнуться воздухом.

– Что, на этот раз комплименты закончились? – с удовлетворением поинтересовалась она.

– Пощади, – простонал он. – Я больше не выдержу.

– А вот я не прошу пощады.

– Ещё не вечер.

Ильгаз с рычанием перевернул её на спину. Его руки были везде: на груди, животе, бёдрах, его губы целовали её, потом ускользали к нежным, беспомощным соскам и терзали их, превращая стоны Джейлин в крики.

Её тело извивалось под ним, прося ещё больше ласк, ещё больше нежности, поцелуев, касаний, и он давал ей всё это, пока она не заскулила от нетерпения:

– Ильгаз… Ильгаз!

– Да, любимая?

Он видел её затуманенный взгляд и понимал, что ей нужно. Джейлин откинулась назад, её волосы разметало по подушке, пальцы судорожно сжимали влажные от пота простыни.

– Ильгаз, пожалуйста, – простонала она.

– Тише, – прошептал Ильгаз, целуя её за ухом. – Тише.

Он медленно вошёл в неё, наслаждаясь звуками, вырвавшимися из её груди, и задвигался в размеренном темпе, стараясь сосредоточиться на отвлечённых темах, чтобы продержаться как можно дольше. Пока она, всхлипывая, кричала его имя, Ильгаз пытался вспомнить Эрена, прокурора Парса, главного прокурора и ещё непонятно кого, но видел перед собой только обнажённое женское тело, извивающееся от удовольствия, и капельки пота, слабо мерцающие меж двух полушарий груди.

– Таблица умножения… – бормотал он себе под нос. – Таблица умножения… Семью восемь…

Джейлин ахнула, замерла, обхватив его бёдра ногами, и мелко затряслась, издавая настолько протяжный стон, что Ильгаз забыл, как выглядят те цифры, которые он только что собирался перемножать. Он больше не мог сдерживаться, и следующее её движение привело к его разрядке. Кончая, он гладил бедро Джейлин, теряясь в этом мощном оргазме и не зная, как унять бешено колотящееся у самого горла сердце.

Обессиленный, Ильгаз рухнул на кровать рядом с женой и закрыл глаза.

– Уважаемый… прокурор… – услышал он в темноте хриплый шёпот. – Что это было вообще?

В ответ Ильгаз лишь слабо усмехнулся – говорить он ещё не мог.

– Кто бы мог подумать, что за маской такого холодного, безэмоционального человека…

– Сейчас я немного отдохну, – подал всё же голос Ильгаз, – и покажу тебе холодного, безэмоционального человека.

– Как зловеще звучит! – расхохоталась Джейлин и закинула на него ногу. – Я уже начинаю бояться. Правда, меня клонит в сон, тогда я немного посплю и уж тогда испугаюсь как следует.

Она прижалась к нему, и Ильгаз потянулся, чтобы накрыть её свободным краем одеяла.

– Договорились, – он чмокнул её в макушку. – Нам обоим не помешает немного поспать. Спокойной ночи, любовь моя.

– Знаете, уважаемый прокурор, как сильно и безумно я вас люблю? – сонным голосом спросила Джейлин.

– И я тебя, – он услышал её размеренное дыхание, – очень люблю. Очень.

***

Слабый дневной свет пробивался сквозь узкие окна-бойницы и падал на кровать. Ильгаз приоткрыл один глаз, но почти ничего не увидел. Сонный мозг отказывался анализировать происходящее и докладывать своему хозяину, где тот находится. Открыв второй глаз, Ильгаз слабо пошевелился и тут же почувствовал, что на его плече кто-то лежит. События насыщенного событиями вчерашнего дня, особенно заключительной его части, живо встали у него перед глазами.

– Ильгаз? – нежная ладонь жены погладила его по подбородку.

– Любимая, – он перехватил ладонь и поцеловал её тыльную сторону, – доброе утро.

– Доброе… Который час?

Ильгаз понятия не имел, который час, и это немного пугало. Ему ещё только предстояло привыкнуть к небольшому элементу хаоса, который привнесла Джейлин в его жизнь, но делать это ему определённо нравилось.

– Не знаю, – Ильгаз повернулся на бок, любуясь профилем Джейлин, – надо найти телефон и одежду, но так неохота…

– Вы ли это, уважаемый прокурор? – в её зелёных глазах вновь вспыхнули озорные огоньки. – Не узнаю вас сегодня.

– Проказница.

– А, вот и комплименты вернулись! Теперь узнаю!

Ильгаз решил прекратить насмехательство над его значимой прокурорской персоной единственным доступным способом – поцелуем. Джейлин с энтузиазмом отозвалась на ласку, прижалась к нему всем телом, и тут прокурор понял, что если так пойдёт дальше, то они и сегодня не выйдут за пределы замка, и завтра, и послезавтра…

– У нас же самолёт вечером, – жалобно сообщил он, немного отстраняясь. – А нам ещё нужно успеть вернуться в отель, собрать вещи, позавтракать…

– Ох, я бы сейчас не отказалась от чашечки кофе с пенкой, – Джейлин сладко потянулась всем телом. – И от горячего душа.

Ильгаз спешно отвёл глаза от её груди. Нет, это просто мучение какое-то! И как рядом с этой женщиной прикажете жить свою обычную жизнь: работать, общаться с семьёй и так далее? В будущем им определённо понадобится ещё одно путешествие, уже не для предложения руки и сердца, а для более приземлённых вещей.

– Вы покраснели, уважаемый прокурор, – тихо заметила Джейлин, глядя на него исподлобья.

– Размышляю, есть ли здесь душ, – вынужден был солгать Ильгаз, краснея ещё больше.

– Я слышала, что средневековые рыцари месяцами могли не мыться в своих походах.

– Фи, – подыграл ей Ильгаз, – но железные доспехи хотя бы спасали окружающих от невыносимой вони этих доблестных воинов.

– Только вот нынешний хозяин замка не слишком походит на рыцаря, – рассмеялась Джейлин, и Ильгаз сразу насупился.

Чтобы сгладить повисшую в комнате мрачность, она быстро вскочила с кровати, подобрала с пола платье и принялась одеваться, весело щебеча:

– Поэтому где-то точно должна быть ванная комната! В конце концов, здесь живёт или жила женщина!

– Да, женщина, – пробормотал Ильгаз, непроизвольно поёжившись от неприятного ощущения, зашевелившегося под рёбрами.

Женщина, женщина…

– Ну же, вставай, лежебока! – Джейлин бросила в мужа смятое нечто, в итоге оказавшееся его рубашкой. – Если мы хотим осуществить все грандиозные планы, намеченные на сегодня, надо начать хотя бы с выяснения, который сейчас час!

Он быстро поднялся вслед за ней, стал натягивать остальные части своего костюма, периодически задумчиво оглядываясь. В кармане брюк нашёлся телефон, батарея которого из последних сил держала жалкие остатки зарядки.

– Час дня по чешскому! – ужаснулся Ильгаз. – Значит, в Стамбуле вообще три. Ну мы и сони!

Хитро поглядывая на него исподлобья, Джейлин закусила губу и нагнулась, чтобы достать из-под кровати туфли и сумочку.

– Ещё чуть-чуть и телефон сядет, – сообщил Ильгаз. – Придётся тебе подождать с душем до отеля, а то не сможем вызвать такси.

– Мой сел, – пожаловалась Джейлин в ответ, вертя в руках неживой аппарат.

– Тогда поторопимся.

Они быстро привели свой внешний вид в более-менее приемлемое состояние и поспешили покинуть комнату, которая стала невольным свидетелем их первой ночи любви, дав им неожиданное пристанище. Спускаясь по лестнице, они крепко держались за руки. Каблуки Джейлин то и дело грозились доставить ей неприятности, цепляясь за железные выступы.

Замок казался абсолютно безжизненным. То тут, то там валялись обрывки ярко-жёлтой полицейской ленты, которым обычно огораживалось место преступления, бумажный мусор, пластиковые стаканчики и даже чей-то ботинок внушительного размера.

– Ну и помойка, – наморщила нос Джейлин. – Превратили замок в не пойми что.

– Разве они не должны были оставить дежурный наряд, чтобы охранять это место? – удивился Ильгаз. – А криминалисты? Они ведь как минимум должны были здесь появиться, чтобы осмотреть всё. Возможно, ты не первая, кого Йозеф пытался убить, приняв за Аду.

– Пойдём отсюда, Ильгаз, – сжавшись от нахлынувших воспоминаний, Джейлин потянула его к выходу. – Мне не по себе. Такси уже, должно быть, приехало.

– Конечно, любовь моя, – он обнял жену и повёл её к воротам, за которыми их ждала жёлтая Шкода.

***

В отеле Ильгаз заметил, что на Джейлин накатила задумчивость, да и сам он всё время мысленно возвращался к странному пустынному замку, где накануне прошла масштабная полицейская облава, от которой наутро не осталось ничего, кроме хаоса. Пока жена наслаждалась водными процедурами, Ильгаз заказал в номер завтрак. Конечно, его время давно прошло, но чуткие администраторы пошли навстречу странному, весьма помятому пану туристу, всё время криво улыбающемуся кончиком рта и смотрящему куда-то внутрь себя. Поэтому, когда Джейлин, ещё окутанная шлейфом пара и махровым халатом, появилась в номере, её ждал круглый столик на колёсах, полностью заставленный едой. Тут были и омлет, и бутерброды с курицей и сыром, и рогалики с джемом и, конечно же, долгожданный кофе с пенкой.

– Через полчаса нам нужно выезжать в аэропорт, – сказал Ильгаз, с удовольствием наблюдая, как жена со зверским аппетитом поглощает одно блюдо за другим. – Времени совсем впритык.

– Успеем, – заявила Джейлин с набитым ртом. – Как ты считаешь… Чья комната это была?

– Не знаю, – Ильгаз задумчиво потёр подбородок. – Возможно, матери Йозефа?

– Тогда где она? Комната выглядела обжитой.

– Он мог отправить её на время ритуала куда-нибудь в другой город.

– Легко ли женщине в возрасте взбираться по винтовой лестнице туда-сюда несколько раз за день? – резонно заметила Джейлин.

– Может быть, у неё совсем не было причин выходить из комнаты без надобности… Кто знает. А возможно, комната принадлежит возлюбленной Йозефа, девушке или жене.

– Почему тогда её не было рядом с ним в тот вечер? Она не посвящена в дела своей половинки? Вряд ли такое возможно.

– У него могла быть сестра, тётя, дочь… Да кто угодно! Не поверишь, я сам уже несколько часов ломаю голову над этим вопросом, но если так пойдёт и дальше, то мы пропустим самолёт!

– Хорошо, хорошо! – Джейлин засунула за щёку последнюю половину рогалика, что сделало её похожей на хомяка. – Я наелась и теперь готова действовать.

Пока Ильгаз аккуратной стопочкой складывал свою одежду на кровати, она покидала всё в чемодан сплошной кучей, ещё и навалилась сверху, чтобы точно закрылось.

– А, ты в этом смысле… – удивлённо протянул Ильгаз.

– Всё равно дома разбирать это, стирать, – пожала плечами Джейлин. – Долетит и так.

Очередной хмурый и неразговорчивый таксист без происшествий довёз их до аэропорта как раз вовремя.

– Очень надеюсь, что чешские власти обойдутся без нас в этом деле с сатанистами, – задумчиво проговорил Ильгаз, когда они стояли в очереди регистрации на самолёт.

В запасе было ещё минут тридцать, и Ильгаз присел в зале ожидания, а Джейлин отлучилась в дамскую комнату.

Это дело не шло у него из головы. Тот факт, что они, грубо говоря, смылись с места преступления и не оказали помощи полиции, выступив свидетелями по делу, приводил его в некоторое волнение. Он специально перелопатил весь интернет в поиске новостей по поводу происшествия в замке Гоуска, но не нашёл ни одного, даже самого маленького, сообщения. И это напрягало ещё больше.

Через полчаса объявят посадку на их самолёт, а Ильгаз никак не мог справиться с внутренним голосом, который настойчиво твердил ему, что в этом деле всё слишком странно.

Вдруг он увидел, как встревоженная сверх меры Джейлин бежит через зал ему навстречу.

– Я видела его! – Джейлин задыхалась, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.

– Кого? – Ильгаз подхватил её за плечи и напряжённо всматривался в испуганное лицо жены.

– Пана Йозефа…

– Где?

– Здесь, в аэропорту! Он стоял боком возле мужского туалета, но я не могла перепутать!

– Как это возможно? Он не видел тебя?

Джейлин отрицательно замотала головой.

– Думаю, нет. В любом случае, я не интересую его. Он разговаривал по телефону. Я не разобрала, конечно, что он говорил, но одно слово точно поняла – «Лос-Анджелес»!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю