Текст книги "Удьят (СИ)"
Автор книги: Anna1802
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
– Сара, возвращайся в участок. Ты…
Лэнс сбрасывает вызов прежде, чем отец успевает договорить. Она бросает телефон на соседнее сиденье и хватается за руль, чувствуя просто зверский прилив адреналина. Перед глазами хаотично мелькают кровавые картинки девочек, с подвязанными лесками к запястьям и лодыжкам; их убитые горем родные и лицо ублюдка, что носил ей кофе, а по ночам разделывался со своими жертвами, словно с куском мяса.
Сара вдавливает педаль газа в пол, игнорируя звонки отца и сигналы телефона о том, что зарядка садиться. Пазл сложился, и Лэнс никак не могла понять, как она не разглядела в милом пареньке настоящего садиста. Она едва не пропускает нужный поворот и тормозит так резко, что следующие за ней автомобили протяжно гудят. Асфальт сменяется щебенкой, но Лэнс не сбавляет скорость, не смотря на то, что машину сильно заносит. Она видит дома и голубое озеро, окруженное не большим количеством деревьев и кустов.
Лэнс действует, полагаясь на интуицию. Она делает круг вокруг поселка, где практически все дома кажутся нежилыми, и внимательно заглядывает в окна. Сара уже теряет надежду, когда замечает неопределенное движение в одном из окон самого чахлого дома. Она резко тормозит, вздымая вихрь пыли, и выходит из машины, тут же вытаскивая пистолет из кобуры и снимая его с предохранителя.
Лэнс двигается максимально осторожно, и подозрительно оглядывается. Покосившаяся калитка не заперта, и Сара заходит на участок, где пахнет гнилью и экскрементами. Грязная штора на окне едва заметно дергается, и Сара, сорвавшись с места, бежит к двери. Недолго думая, она выбивает дверь ногой, и та с шумом влетает в стену. Внутри пусто и тихо, но Лэнс замечает мелькнувшую тень, и вечный спутник страх вновь будоражит кровь. Она принимает свой страх, но никогда не поддается ему, сжимает кулак, ствол и идет вперед, как учил её отец. «Смотри, куда страшно»
– Гарри! – громко зовет она. – Выходи, чертов ты ублюдок! – краем глаза Лэнс вновь замечает тень и резко оборачивается, держа палец на курке и готовая в любую секунду пристрелить маньяка. В академии им говорили, что к убийству нельзя подготовиться, но сейчас Лэнс была готова на все, чтобы остановить садиста.
– Вздумал играть со мной? Я вспомнила твои истории, Гарри. Папочка обижал тебя, и поэтому ты решил, что достоин большего. Ты решил, что можешь решать, кто достоин жизни, а кто нет. Ты подумал, что так сможешь доказать свое превосходство, но знаешь что? Ты просто вонючий кусок дерьма! – Сара слышит, как скрипит половица где-то за её спиной, но не успевает обернуться и от размашистого удара какой-то палкой падает на пол, роняя пистолет от неожиданности и боли. Затылок пульсирует от боли, и Лэнс тихо стонет, чувствуя, как глаза слезятся от пыли. Она кашляет, но силится подняться. Мужчина, чей силуэт Сара видит не слишком отчетливо, делает несколько шагов, и Лэнс вскакивает, но палка звучно разрезает воздух, и следующий мощный удар приходиться в грудь. Лэнс чувствует, как легкие перебивает от нехватки кислорода, и она падает на колени, пытаясь вдохнуть. Силуэт снова замахивается, и Сара едва не теряет сознание от сильнейшего удара по лицу. Губы трескается, из носа потоком хлещет кровь, и Лэнс обессилено подает на пол, чувствуя, как плывет сознание.
Саре чудится, что проходит целая вечность, что её тело больше не принадлежит ей. Она не может пошевелиться, растворяясь в боли и задыхаясь от крови, что попадает через горло в легкие.
– Ну, привет, детектив Лэнс. Ух, это так приятно, видеть тебя такой. Кофейку хочешь?
Сара через силу открывает глаза, но видит лишь нависающую над ней тень. Она тянется к карману куртки, где припрятан нож, но силуэт грубо выкручивает ей руку, преграждая путь к оружию.
– Нет, нет. Даже не думай. Я слишком долго ждал, чтобы позволить тебе сбежать. Нам будет весело.
– Я убью тебя. – хрипит Лэнс, поверчивая голову и сплевывая кровь.
– Что, прости? – Гарри громко смеется, и Лэнс на мгновение кажется, что это совсем другой человек – зловещий смех психопата никак не вяжется с миловидным лицом, что всегда сияло улыбкой. – А я ведь любил тебя, Сара. Восхищался тобой, но ты замечала меня только тогда, когда я был нужен для грязной работы. Ты гребаная тупая сука, папина дочурка, для которой все двери открыты. Посмотрим, как твой дорогой папочка сломается, когда увидит свою куколку.
Гарри присаживается на корточки, внимательно разглядывая заплывшее лицо Сары. Она изгибается, сжимая челюсть от боли во всем теле, и незаметно тянется к собственному сапогу, где хранит еще один нож. Мужчина касается её лица, но Лэнс закрывает глаза, и делает вид, что отключилась, ловко прокручивая рукоять ножа между пальцев и пряча его в рукав.
– Эй, очнись сука! – голос Гарри хрипит от злости, и он грубо хватает Сару за подбородок. – Ты должна быть в сознании. Очнись, твою мать.
Когда парень обреченно выдыхает и отдаляется, намереваясь встать и найти способ привести в чувство свою будущую куклу, Лэнс ловко вытаскивает нож и со всей силы, что у нее есть, ударяет им по ботинку, насквозь протыкая ногу убийцы. Парень протяжно ревет от боли и хватается за ногу, наклоняя голову, чем пользуется Сара и зажимает его шею одной рукой, повисая на нем и пытаясь встать. Её влажная ладонь скользит по рукояти ножа, но она удерживает оружие и наносит размашистый удар Гарри в живот, затем еще один и еще один. Парень не удерживается на ногах и падает на спину, утягивая за собой ослабевшую девушку. Он тянется к шее Сары, но она уворачивается, давя ладонью на подбородок Гарри, в попытке сломать ему шею.
– Это тебе за маленьких девочек, сукин сын! – Сара заносит нож, но неожиданно острая боль пронзает где-то под ребрами, и она чувствует, как тонкая кофта пропитывается тягучей кровью.
– Я заберу тебя с собой. – сипло тянет Гарри и наносит еще один удар большим осколком, который заносит снова, но Лэнс из последних сил бьет локтем по его руке, выбивая оружие, а затем без сил падает на пол.
Сара со всех сил прижимает ладони к ране, косясь на парня, который через силу тянется к ней, желая закончить начатое. Когда его грязная руку почти касается её шеи, Лэнс слышит несколько выстрелов и голоса, а затем проваливается в темное забвение, в болезненном бреду видя щетинистое лицо отца.
***
Лэнс через силу открывает глаза, знакомых запах лекарств ударяет в нос, и она вдруг несказанно рада, что способна чувствовать, пусть и такой ненавистный запах. Несколько силуэтов одновременно вскакивают со своих мест, и Сара часто моргает, стараясь восстановить фокус.
– Эй, милая. – голос отца перебивает раздражающий писк, и Лэнс облегченно выдыхает. Она жива.
– Где он? – едва слышно шепчет Сара и предпринимает попытку приподняться. Мягкие холодные руки препятствуют ей и аккуратно укладывают обратно.
– Тебе нужно лежать. – шепчет Лорел.
– Где он? Где Гарри?
– Все хорошо. Папа застрелил этого садиста. – тихо отвечает Дона и ласково гладит дочь по голове, успокаивая, как в детстве, и Сара чувствует, как слезы невольно обжигают щеки. – Ты в безопасности.
– Дети в безопасности, – едва выговаривая слова, поправляет Сара.
– Благодаря тебе, сестренка. – Лэнс слышит, как Лорел всхлипывает и нежно сжимает слабую руку Сары.
– Это все он. Он знал. Он помог мне.
– Тшш…
Сара чувствует, как веки наполняются свинцом, и снова проваливается в пустоту.
Три недели спустя.
– Гарри Бристоу был убит три года назад. Тоби Гови воспитывался отцом, который неоднократно насиловал его и избивал. Тоби сбежал, но был пойман за попытку изнасилования малолетней Лизи Стоун. Был помещен в психиатрическую лечебницу, откуда сбежал. Подделал документы на имя Гарри Бристоу и поступил на службу в центральный участок Старлинг-Сити, где помогал детективу Саре Лэнс, которая в последствии смогла разоблачить его. Детектив Сара Лэнс проявила мужество, была смертельно ранена кукловодом, но сейчас её состоянию ничего не угрожает. Детектив Сара Лэнс будет представлена к награде за хорошую службу и героизм. Тоби Гови был застрелен…
– По всем центральным каналам только о тебе и говорят. – Лорел убавляет громкость и весело теребит сестру за волосы.
– Так просто? Даже скучно. – Лэнс пожимает плечом и смеется, когда видит укоризненный взгляд сестры. – Дай-ка мне дело.
– Сара!
– Я только взгляну. Кое-что мне так и не понятно. – Сара требовательно тянет ладонь к сестре, и та сдается. Она отодвигает многочисленные вазы с цветами, что украсили палату, превратив её в настоящую цветочную базу. Цветы, открытки, подарки и даже сладости – всё это Лорел приносит практически каждый день, удивляясь, какое множество людей хотят выразить сестре свою благодарность.
Сара открывает папку и пропускает фотографии, которые видела уже сотни раз, а теперь хотела забыть; пропускает досье на Тоби Гови и Гарри Бристоу. То, что её интересует, находиться на последней странице. На правом предплечье Тоби действительно красовалась татуировка – круг, с расплывчатым глазом вокруг, а на контуре маленькие символы, те самые, что Тоби оставлял на своих жертвах, желая клеймить их, оставить свой почерк. Под фотографией подробное описание, с историей и предсказаниями по мифологии.
– Удьят. – сама себе тянет Сара, задумчиво разглядывая символ. – Плачущий демон.
Когда Лорел уходит, на улице уже совсем темно. Сара выключает телевизор, не в силах больше слушать похвалу и бесконечные теории по поводу причин, по которым милый мальчик Тоби превратился в хладнокровного убийцу. Она открывает книгу, но буквы летают мимо сознания, не оставляя после себя смысла прочитанного. Несколько попыток прочитать заново не приводят ни к чему хорошему, и Лэнс захлопывает книгу, мысленно мечтая о том дне, когда, наконец, сможет вернуться к работе. Мама ничего и слышать не хотела, но Сара знала, что сможет её убедить. Может, до этого она и думала об отставке, но теперь была на сто процентов уверенна, что в этом её предназначение.
Вибрация телефона с тумбочки разрезает тишину, и Лэнс удивленно приподнимается на локтях. Экран смартфона сообщает, что номер скрыт, и Лэнс по привычке напрягается, но все равно отвечает на звонок. На том конце слышно лишь дыхание, и сердце Сары замирает.
– Как ты узнал? – Лэнс свешивает ноги с постели, нервно теребя край одеяла.
– Увидел. – Сара облегченно выдыхает, когда слышит знакомый баритон, до этого даже не догадываясь, как сильно скучает по человеку, что по другую сторону океана, во всех смыслах.
– Увидел что?
– Я преступник, Сара. Я наблюдателен. Я увидел все в его глазах.
– Ты серьезно?
– Нет, – усмехается Снарт на том конце, – Этот идиот рассматривал татуировку в туалете, даже не подозревая о моем присутствии. Я её запомнил, а потом увидел фотографии в твоей квартире.
– Почему не сказал?
– Это твоя работа, коп. Кстати, мои поздравления, детектив Лэнс.
– Спасибо. – без тени ехидства отвечает Сара. – Спасибо за все.
Снарт с секунду молчит, и Лэнс устраивается на кровати, прижимая телефон к уху, и рассматривая фонари ночного города за окном своей палаты. Ей вдруг стало интересно, как далеко сейчас Леонард и видит ли он ту же ночь, что и она?
– И за секс? – вдруг тянет Снарт, и Сара чувствует его наглую ухмылку, но непривычно для самой себе улыбается, словно он может увидеть или почувствовать.
– И за него.
– Не за что.
– Как ты узнал мой номер?
– Я ворую бриллианты из самых охраняемых мест, думаешь, не могу достать один номерок?
– В тебе умер детектив.
– И я рад, что так вышло.
Сара молчит, прикрыв глаза и прислушиваясь к его дыханию.
– Спокойной ночи, Сара.
– Спокойной ночи.
– Загляни под подушку. – Сара тут же вскакивает, и хочет переспросить, но связь обрывается. Она ныряет ладонью под подушку и натыкается на гладкий листок. Она медлит, но затем медленно разворачивает записку, где все тем же ровным почерком выведено:
«До скорой встречи, детектив»








