Текст книги "Падающая звезда (СИ)"
Автор книги: Anatanais
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)
Глава четырнадцатая
Я читала о балах, замках, роскоши и аристократах, но мои фантазии были очень далеки от реальности.
Огромный зал был освещен так, будто дневное светило, озаряло его своими лучами. Второй ярус, где располагались музыканты и стояли диванчики для отдыха, поддерживался стройными колоннами. Стены были украшены зеркалами, которые отражали блеск драгоценных камней, щедро усыпавших наряды сэйлов и сэли.
Музыка была такой мелодичной и нежной, а воздух наполнял аромат цветов. Казалось, я попала в Верхние Сады Святых Духов.
Собравшиеся гуляли по залу, разговаривали, то тут, то там слышался смех. Я заметила, что здесь были не только люди. Мы проходили мимо группы гномов, чуть в стороне я видела гостей из Светлого Леса. Когда эльфы покинули этот мир, все в ком была хоть капля эльфийской крови, переселились в Светлый Лес, и таким образом, сохранили традиции эльфов, да и саму кровь, потому как практически никого не пускали на свою территорию, и сами редко выезжали в другие земли. Потому я с интересом рассматривала, высоких изящных юношей с длинными волосами и практически невесомых девушек, в интересных нарядах, которые как струи воды, или как густой туман, обвивали тела эльфиек и струились от каждого их движения.
Но рассмотреть дивных гостей мне не дали. Астэр вел меня через весь зал к небольшому возвышению, на котором стояли диванчики и небольшие столики. Мы остановились подле него, и Астэр повернулся к залу, кого-то высматривая. И тут я увидела, что к нам идет кто-то из братьев. Вернее, почему кто-то, Лестар вел под руку очень красивую блондинку, в шикарном платье, будто бы состоящем из распустившихся цветов. Следом за этой, действительно красивой парой шел Правитель Алоун Великий, так же под руку с сэли, как я понимаю, его любовницей. Супруга правителя умерла родами, и он не стал больше обременять себя браком.
Проходя мимо нас, Лестар кивнул брату, на мгновение задержал на мне взгляд, и поднялся вместе с невестой на возвышение.
Мне очень захотелось уйти. Я надеялась, что он хотя бы оценит мой наряд, мое преображение, а он просто прошел мимо.
Астэр осторожно взял меня за руку, и слегка сжал ладонь. Я удивленно посмотрела на него. – «Не расстраивайтесь, Лантана, Вам это не идет, у Вас очаровательная улыбка, подарите ее миру!»
– «Спасибо, Астэр! Что-то я действительно немного задумалась. А где Стархэйм? Почему его нет с нами?»
– «Ну вот, я то думал, что Прелестная Лантана наслаждается моим обществом, а она, оказывается, ищет встречи с моим средним братом!»
И сказано это было с таким несчастным видом, что я невольно улыбнулась.
– «Улыбайтесь чаще! Вы потрясающе красиво и светло это делаете!» – Теперь я уже начала смущаться, а Астэр наоборот рассмеялся, – «а смущаетесь еще очаровательнее». – И он поднял мою руку и прикоснулся губами к пальчикам. И это на виду у всего зала!
Я постаралась освободить руку, но он не отпустил, а развернулся лицом к возвышению, что пришлось сделать и мне. Когда же я подняла глаза, то сердце пропустило удар. Жених и невеста, стояли, держась за руки, а возле них на небольшом столике лежал на шелковой подушечке обручальный браслет. Но я могла поклясться, что это был не тот браслет, что недавно сняли с моей руки!
Я глянула на Астэра, он выглядел очень довольным и, поглаживая меня по руке, произнес, – «смотрите же Лантана, это очень красиво и романтично!»
Я перевела взгляд на пару. Лестар, поднял руку, призывая к тишине.
– «Уважаемые гости, мы, представители рода Штерн, признательны Вам, что Вы приняли наше приглашение и прибыли засвидетельствовать радостное и торжественное событие! Сегодня, прекрасная Милетта приняла мое предложение, и я прошу, в знак согласия, принять и мой обручальный браслет».
С этими словами, мужчина взял с подушки браслет и надел его на ручку невесте, я закрыла глаза, ну почему же мне так больно.
Кто-то обнял меня за талию. От неожиданности и возмущения, я распахнула глаза, Астэр широко улыбнулся, – «так лучше, а то всю красоту пропустите!»
Я возмущенно засопела, но все же посмотрела на возвышение, а там, жених с невестой взялись за руки и стояли, смотря друг другу в глаза и тихо проговаривая слова клятвы. Когда же они одновременно произнесли слово «Вечно», над ними вспыхнул яркий свет, из воздуха посыпались лепестки цветов, и заиграла прекрасная музыка. Жених поцеловал невесту. И поцелуй был таким нежным и чувственным, что мне стало как-то неловко, и я отвернулась. И мой взгляд наткнулся на Стархэйма. Тот стоял недалеко от нас, но смотрел не на ту, кого, как он уверял, любит, и кто сейчас целовался с его братом, а в упор смотрел на Правителя. Я тоже посмотрела на Алоуна Великого. Он был просто счастлив. Казалось, что он сейчас начнет потирать руки, как это делают торговцы, заключившие хорошую сделку.
– «Прошу Вас, уважаемые гости, отметим же нашу помолвку золотистым вином, и да начнется бал!» – Лестар был без сомнения счастлив. Что ж, пусть Святые подарят ему любовь и счастье!
А меня Астэр повел в сторону, по пути вручив бокал с вином. – «Попробуйте, вино действительно изумительное! А сейчас начнут танцевать, первый танец будет за женихом и невестой, а потом и мы с Вами присоединимся. Ничего не бойтесь, у Вас все получится».
– «Лантана, брат! Вы прекрасно смотритесь вместе!» – к нам подошел Стархэйм. – «Лантана, Вы осчастливите меня танцем? Будьте милосердны, согласитесь, иначе мое разбитое сердце будет на Вашей совести!»
Я удивленно посмотрела на Стархэйма, – «конечно сэйл, я непременно подарю Вам танец».
– «Брат, прости, нам пора. Объявляют первый танец, мы присоединимся». – Астэр забрал у меня бокал, сунул его в руку Стархэйму и буквально потащил в центр зала. Я обернулась.
Стархэйм смотрел на нас, потом поднял бокал, улыбнулся и выпил мое вино до дна.
Вот теперь я поняла, почему он показался мне странным. Он просто был пьян.
Глава пятнадцатая
Пока мы пробирались сквозь плотное кольцо гостей, танец жениха и невесты уже начался, музыка лилась и пела как звонкий ручей, в ней слышалось и пение птиц, и шелест листьев и перезвон капели. Если бы у меня была возможность, я бы остановилась и просто слушала и наслаждалась этой мелодией. В ней не было страсти или ярких эмоций, в ней была только нежность и робкое чувство первой любви.
Но Астэр за руку вел меня вперед, к самому центру зала. И вот мы на месте и я, замерев, смотрю, как прекрасная пара исполняет великолепный танец, под чарующую музыку.
В поселке у нас танцевали не так часто, поводов для праздников с каждым кругом становилось все меньше. Но если танцы и устраивали, то это был либо хоровод девушек, под медленные тягучие песни. Либо залихватские пляски в два притопа – три прихлопа. Такой красоты и сложности танец я видела впервые. И я уверенно могла сказать, что такое я повторить не в состоянии!
– «Лантана, не бойтесь, это особый танец жениха и невесты. Мы же танцуем обычный лендлер, а в нем нет ничего сложного. Успокойтесь и доверьтесь мне!»
После слов Астэра стало немного спокойнее, но все же сердце лихорадочно билось, я очень боялась, что у меня не получится.
А в это время Лестар продолжал вести свою невесту по залу, то медленно поворачивая, то поднимая на вытянутых руках, то привлекая к себе и обнимая двумя руками сразу. А в одно из таких объятий, он успел и поцеловать девушку, отчего они немного замешкались, а среди гостей прокатился вздох умиления.
Я же все это время, хоть и наблюдала за танцем, но старалась отвлечься и не думать о том, что это Лестар танцует, обнимает и целует. Мне проще было думать, что это кто-то другой из братьев. Вот, верно, это Стархэйм, он ведь любит Милетту, вот пусть это он и будет!
И как только я придумала для себя такое объяснение, настроение сразу поднялось, и захотелось поскорее самой выйти в круг, и попробовать станцевать этот лендлер – хотя я и понятия не имею, что это такое!
И вот последние звуки музыки стихают, пара застывает в очередном поцелуе, а гости начинают хлопать в ладоши и выкрикивать комплименты.
Астэр предложил мне руку и вывел в круг. Краем глаза я увидела, что к нам присоединилось еще несколько пар, и девушки, в ответ на поклон мужчин, так же присели в легком поклоне. Я повторила, насколько смогла уверенно. Астэр улыбнулся мне подбадривая. И вновь заиграла музыка.
Новая мелодия закружила меня своей плавностью, но в ней уже были переливы реки, и чувства были ярче, казалось, музыка помогает мужчинам очаровывать и кружить головы девушкам. Астэр одной рукой обнял меня за талию, а второй взял за руку и мы полетели. Да, да, именно такие чувства вызывал у меня этот танец. Мы кружились по всему залу, и я даже ни на один миг не задумалась, что я не умею танцевать. Мужчина так уверенно вел, что мне оставалось только следовать за ним, что я с восторгом и делала.
Когда музыка закончилась, Астэр предложил мне руку, и мы направились к столам, на которых стояли легкие закуски, сладости, и напитки.
– «Лантана, Вы чудесно танцуете, признайтесь, ни одни танцы в поселке не пропускали? Вы так грациозны и так тонко чувствуете музыку», – сэйл лукаво посмотрел на меня.
– «Ах, сэйл, Вы мне льстите, признайтесь, Вы это говорите всем девушкам, и своими речами хотите вскружить голову селянке?» – Я решила поддержать его игру, но, похоже, я не умею так тонко вести беседу и Астэр даже остановился.
– «Лантана, милая, простите, если я Вас обидел! Я действительно восхищен вашей грацией, и Вы прекрасно танцевали!»
Ну вот, теперь была уже моя очередь просить прощения, но к нам подошел служка, и отвлек Астэра. Перекинувшись с ним парой слов, сэйл снова повернулся ко мне. – «Лантана, простите, мне нужно отойти ненадолго, я постараюсь прислать к Вам Стархэйма. Попробуйте пока вон те вкуснейшие пирожные с ягодами, уверен, они Вам понравятся. И прошу, не скучайте и ничего не бойтесь». – Астэр снова поцеловал мне руку, и посмотрел в глаза. – «Вы не обидитесь, что я Вас оставлю?»
– «Нет, ну, конечно же, нет. Я понимаю, и уверена, что Вы очень быстро решите все дела и вернетесь. И не стоит беспокоить сэйла Стархэйма, я вполне могу побыть одна какое-то время. Я поем пирожных, выпью сок и отдохну немного. Идите, все хорошо».
– «Спасибо, Лантана, Вы чудо! Я мигом!»
Когда Астэр ушел, я действительно пошла к столам. Я уже обратила внимание, что многие гости, подходили и просили служек принести им закуски и напитки на второй ярус, где стояли диванчики. Я решила поступить так же, к тому же я уже приметила один свободный диван неподалеку.
Когда я уже перечислила служке, все что я хочу и повернулась чтобы указать на понравившийся мне уголок, ко мне подошел один из братьев. Поскольку Астэр только ушел, я сделала вывод, что это Стархэйм.
– «Лантана, а я Вас искал! Брат сказал, что оставил Вас здесь, и я не мог не воспользоваться случаем и не сказать, как Вы замечательно танцуете. Вы не передумали, Вы подарите мне танец?»
– «Конечно сэйл, но я хотела немного передохнуть и подкрепиться», – и я указала на поднос, который расторопный служка уже приготовил и ждал, когда я укажу, куда его отнести.
– «Замечательная мысль, Вы позволите составить Вам компанию, о Прелестнейшая?»
– «Конечно, сэйл! Почту за честь!»
Глава шестнадцатая
Мы очень удобно устроились на диванчике. Отсюда открывался прекрасный вид на зал, где продолжался бал, и пары танцевали в центре какой-то очень страстный и откровенный танец. Рядом с диваном стоял небольшой столик, на котором служки расставили много всяких вкусностей и напитков, мой выбор был значительно скромнее, мужчина же явно проголодался.
– «Лантана, ну что же Вы, попробуйте вот эти милые корзиночки в них потрясающая начинка с рыбным деликатесом и под них я бы рекомендовал Вам вот это вино, оно божественно!»
– «Сэйл, благодарю, но я не голодна, я бы предпочла десерт, и к тому же крепкие напитки я не пью, сок, если можно!»
– «Лантана, Вы же называли меня по имени. Что же изменилось? Неужели я в чем-то провинился, и мне нет прощения?» – И взгляд такой печальный!
– «Ох, ну что Вы, Стархэйм! Я просто стараюсь быть учтивой! Но если Вы хотите, то я буду называть Вас только по имени!» – Я понимала, что это снова игра, но смысла ее мне понять было не дано, и я просто старалась соответствовать правилам.
– «Благодарю Вас, Прелестнейшая! Но я не могу позволить, что бы такая очаровательная девушка, не попробовала вот эти превосходные пирожные, а к ним подают только золотистое вино!» – И снова взгляд полный печали. Мне уже стало смешно, как долго Стархэйм будет ломать эту комедию.
– «Благодарю Вас, я с удовольствием отведаю эти сладости, и попробую вина».
– «Вы просто прелесть, Лантана!»
Мне было интересно и смешно наблюдать, как бедная девушка, старается не обидеть собеседника и не нагрубить ему. Я же, старался всеми силами, чтобы она продолжала воспринимать меня как зануду Стархэйма. К тому же, надо было ее хотя бы немного напоить, тогда намного проще разговаривать и расспрашивать на интересующую тему. А сейчас мне важно было прояснить некоторые моменты.
Я как раз докушала очень вкусный десерт, и понемногу попивала вино, очень ароматное, с приятными пузырьками, лопавшимися на языке, когда мужчина решил продолжить общение.
– «Лантана, прелесть моя, а откуда Вы родом?»
Я удивленно посмотрела на сэйла, – «я родилась и выросла в поселке недалеко от Вышьи, это река в наших землях. А почему Вы спрашиваете?»
– «Мне очень интересно узнать о Вас побольше». – Стархэйм задумался, – «Вышья, что-то знакомое, а кто у Вас смотритель земель? Может быть, я его знаю?»
– «Смотритель Дормун». – И я слегка дернула плечом, не удержав брезгливое чувство, стоило мне вспомнить его липкий взгляд и обрюзгшее лицо.
– «Дормун, Дормун, и имя вроде бы знакомо. А что у него за семья, мне кажется, если Вы расскажете о нем, я смогу вспомнить».
– «Ну что я могу рассказать. Назначили его давно, я еще маленькая была. Его жена, была какая-то дальняя родственница нашего Правителя, ну так в поселке шептались. Он и женился на ней из-за ее денег и положения. Детей им Святые не дали, а не так давно и супруга его умерла. Сам он и так был не особо хороший смотритель, а теперь и совсем распоясался. Последние монеты у жителей отбирает, разве что за воздух пока не платим, а еще начал и девушек на потеху к себе в дом забирать. Уж не знаю, что он с дружками своими там творит, но девушки, либо совсем не возвращаются, либо такие, что жить не хотят, и матушка их декадами отхаживает. Ой, простите, что-то я совсем не то говорю». – Я замолчала, и испуганно посмотрела на Стархэйма. Тот слушал меня очень внимательно, глаза у него потемнели, на скулах заходили желваки. Я ругала себя последними словами, ну зачем, зачем я все это наговорила. А если они в хороших отношениях с Дормуном, а я тут так его грязью поливаю. Хоть это и правда все до последнего слова, только не все же хотят правду слышать и знать!
– «Ну, ну, милая», – мужчина взял меня за руку, – «не пугайтесь так, прошу Вас. Все хорошо, я очень польщен, что Вы мне все это рассказали, это говорит о том, что Вы мне доверяете. И я клянусь, что Ваша откровенность никоим образом Вам не навредит. И давайте поговорим о чем-нибудь более приятном».
Девушка вздохнула и, опустив взгляд, кивнула, соглашаясь и принимая мои слова. Я же просто кипел от ярости, я понял, что Лантана просто убегала от этого мерзавца, поэтому и оказалась одна возле реки той ночью. Еще же я убедился, что наша реликвия, действительно у этого подонка. Но, об этом я подумаю чуть позже. Сейчас же надо срочно успокоить малышку и постараться поднять ей настроение.
– «А может быть, мы с Вами лучше спустимся вниз и присоединимся к танцам? Позвольте Вас пригласить?» – сэйл предложил руку, и я с удовольствием ее приняла. Все же, недаром народная мудрость гласит – язык мой, враг мой. Лучше я буду танцевать и помалкивать.
Мы спустились вниз и влились в круг танцующих, и вот, что удивительно, это снова был лендлер, но с другим партнером, мне казалось, что мы исполняем совсем другой танец. Я с удивлением обнаружила, что Стархэйм очень темпераментный и чувственный танцор, что совсем не вязалось с его манерами вне танца. Он подавлял своим темпераментом, он вынуждал меня делать поворот, или прогибаться назад. В итоге, к концу танца мои щеки пылали от смущения, а сердце казалось, выпрыгнет из груди.
– «Лантана, Вы неподражаемы! У меня впервые такая чуткая партнерша!» – Я не могла отдышаться, а мужчина выглядел вполне спокойным. – «Подарите мне еще один тур?»
– «Дорогой брат, пора уступить и мне право, потанцевать с нашей милой гостьей!» – Я и не заметила, как подошел Астэр. – «Вы смотрелись великолепно, но смею надеяться, что Вы, Лантана, не откажете мне, и подарите следующий танец?»
И мы снова танцевали, и опять и еще…. Кавалеры сменяли друг друга, как-то незнакомый молодой сэйл попытался меня пригласить на танец, но братья тут же встали между нами, и ему пришлось извиниться и уйти, а мы снова танцевали. И я не знала, кто из партнеров мне нравиться больше, с кем бы я хотела танцевать все время. Я очень ветреная, да?
Но вот, бал подошёл к концу. Что удивительно, после первого танца жениха и невесты, я их больше не видела, впрочем, я была так занята, что не мудрено было упустить момент, когда они покинули бал.
Закрывал бал Астэр. Он поблагодарил гостей от имени рода и жениха с невестой и пригласил всех на свадьбу, которая состоится через три декады. И продлится ровно декаду. Гости приняли приглашение с восторгом. Я же была благодарна Святым и братьям за такой прекрасный бал, за возможность побыть настоящей сэли.
В комнату братья провожали меня вдвоем, при этом сперва изрядно поспорив, кто меня проводит, а потом, решив, что они оба заслужили еще немного побыть в моем обществе. Так мы и пришли к комнате, которую я занимала. И тут меня осенило.
– «Сэйлы, а как же быть, это же комнаты Лестара, и будет очень не прилично, если я останусь здесь, вдруг его невеста не так поймет».
– «Ничего страшного, Лантана, Вы можете спокойно оставаться здесь, брат займет другие покои». – Успокоил один.
– «Милая, если Вы так переживаете по этому поводу, то я с удовольствием предложу Вам свои покои, а сам займу, ну предположим, эти». – Предложил другой.
Я же так устала, что даже не стала вникать, кто и что сказал, только попросила – если можно, прислать девушку служку, чтобы она переночевала со мной, к тому же мне понадобиться ее помощь с нарядом.
Братья тут же позвали девушку и, пожелав мне прекрасных снов, ушли восвояси. Я же, едва сняв наряд, распустив волосы и ополоснувшись, легла в постель и, кажется, уснула еще не успев положить голову на подушку.
Глава семнадцатая
Три брата сидели в кабинете и тихо разговаривали. Даже голоса у них были усталые. Все трое расположились в мягких и удобных креслах, на столике между ними стояли открытые бутылки. Каждый отдавал предпочтение своему напитку.
– «Ну что, можно сказать, что сегодня у нас удачный день».
– «Вернее был вчера».
– «Не занудствуй».
– «Алоун ничего не подозревает?»
– «Нет, он абсолютно счастлив!»
– «А что он говорит по поводу реликвии? Когда он собирается ее возвращать?»
– «Сказал, что это будет свадебный подарок».
– «Ты уверен, что реликвия у этого Дормуна?»
– «Абсолютно. К тому же, из за этого подонка гибнут девушки, и наша Лантана, сбежала из дома из-за этого мерзавца».
– «Наша Лантана???»
– «А причем здесь девушка?»
– «Конечно наша! Ты пока еще никаких прав на нее не имеешь! К тому же ей понравилось мое общество!»
– «Да ладно Вам! Еще из-за девушки не ссорились!»
– «А ты вообще молчи, жених!»
– «Вот именно!»
– «Так что там за история?»
– «А, ну да. Лантана родом из поселка, где смотрителем земель этот мерзавец Дормун. Реликвия, по моим данным у него, а он понятия не имеет, что амулет должен питаться энергией крови Волшебника, я так полагаю, что и никто об этом не знает. Он пытается заделать себе наследника, и думает, что реликвия ему в этом поможет. Первой умерла его жена, а теперь он забирает из поселка девушек, насилует их и надеется что хоть одна, но понесет от него. Ну а амулет, не получив подпитки от Волшебника, забирает жизненные силы той, на кого надет».
– «Но как? Тогда его нельзя было надевать на маму?»
– «Слушай, влюбленные точно тупеют! Мама с папой нас не в песке нашли! И, да простят меня родители, ночами не в игрушки игрались, и мама каждую ночь получала от папы толику жизненной силы, которая и шла на подпитку амулета. А когда мы уже поселились в ней, то наша избыточная энергия не только кормила амулет, но и часть ее поддерживала мамины силы. Вон каких здоровяков вас мамочка родила, один я, последыш!»
– «А ничего, что мы одинаковые?»
– «Так, короче, надо навестит этого подонка и забрать амулет».
– «И оторвать ему все лишнее! Еще не хватало, таких мерзавцев плодить!»
– «Это на месте решим. Когда идем?»
– «Давайте не сегодня! Я обещал Миле прогулку».
– «О, Тьма! Он еще не женился, а уже под каблуком».
– «Я вообще считаю, что всем идти нельзя. Кто-то должен оставаться в замке и создавать видимость присутствия».
– «Я согласен!»
– «Ну вот, все самое интересное, без меня. Так не честно!»
– «Невесте пожалуйся!»
– «Да что Вы к нам прицепились? Завидуете, да?»
– «Ладно, ладно! Действительно завидуем!»
– «Так, а что с Лантаной делать будем?»
– «А что ты предлагаешь?»
– «Думаю надо, как и обещали, отправить ее в город, и помочь там устроиться».
– «И ты готов от нее отказаться?»
– «Я разве так сказал? Просто надо дать девушке возможность выбрать самой. Может быть, ей вообще ни я, ни ты не нужен».
– «Нее, я не собираюсь просто так ее отпускать. Я давно собирался пожить в городе, покрутиться среди дядюшкиных прихлебателей. Посмотреть, что мы можем сделать с его землями. Походить по кабакам, пощупать… а ну да, этот пункт вычеркиваем».
– «Шут!»
– «Только попробуй тронуть Лану! Я не шучу!»
– «Да ты что, не видишь, что он тебя специально злит?»
– «Оу, так ты все же не безнадежен?»
– «В общем так! Сегодня вечером я перенесу Лантану в город. Устрою там все. Ночью отправляемся за реликвией. Я все сказал».
– «Ну, вот и ладненько, вот и решили».
– «Все, всем спать!»
– «Добрых снов!»
– «Разбудите меня, кто раньше встанет, мне еще приготовиться к прогулке надо будет».
Наконец хозяин кабинета остался один. Убрав бутылки в шкаф, он сел за рабочий стол и достал из ящика портрет. Большую часть своей жизни он любовался этой девушкой украдкой, стащив портрет у брата, которому тот достался от отца. Уже став взрослым он просто заказал копию.
Он всегда знал, что они с братом одинаковы не только внешне, но и в предпочтениях к оружию, книгам, вину и женщинам. И если раньше они дрались за портрет, то теперь, вполне возможна битва серьезнее, за живую, такую милую, нежную и чувственную, за цветок с разноцветными лепестками.
– «А за Лантану, братец, мы все же поборемся!»