355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alisanne » Повелитель смерти (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Повелитель смерти (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 октября 2017, 17:00

Текст книги "Повелитель смерти (ЛП)"


Автор книги: Alisanne


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Он с трудом продирается сквозь заросли и туман; сам воздух здесь кажется тяжелым и влажным. Ветви цепляются, впиваются в кожу, и когда он втягивает воздух, чтобы закричать, крик застревает в горле и превращается в кашель.

Когда он наконец выходит на открытое пространство, лучше не становится. Оглядевшись, он видит лишь бесконечный туман и причудливо искореженное окаменелое дерево. Где он?

Медленно осматриваясь, он пытается сориентироваться, понять, где находится и где могут быть другие люди. Ведь он не один в этом страшном месте, правда?

Услышав шипение, он поворачивается. К нему, прихрамывая, приближается какая-то фигура. Несмотря на то, что сейчас он был бы рад теплой компании, вот эта ему точно не нравится. Он разворачивается и направляется в противоположном направлении от существа.

Но ландшафт неровный, идти трудно, и фигура постепенно приближается.

Он падает, распластавшись в грязи. Фигура совсем рядом, он со всхлипом переворачивается на спину и пытается отползти назад.

Существо со скрытым капюшоном лицом нависает над ним и шипит:

– Ссспасси меня! Ссспасси меня!

***

Взмокший от пота Гарри сел в постели, ловя ртом воздух и изо всех сил пытаясь выровнять дыхание. Его плечи обмякли, когда он понял, что это был лишь сон.

– Твою мать, – прошептал Гарри, рухнув на спину и уставившись на потолок спальни.

Повернув голову, он посмотрел на часы. Три ночи. Минута в минуту, как и всю прошлую неделю.

Гарри со стоном перевернулся на живот, ударив кулаком подушку. Закрыв глаза, он попытался снова заснуть, и, прежде чем отключиться, подумал, что это уже начинает надоедать.

***

– Сейчас всем снятся кошмары, – сказала Гермиона. – Не удивительно, учитывая стресс людей, переживших войну, а также то, что она только закончилась. Я бы удивилась, если бы у тебя их не было.

– Но они ухудшаются, и настолько… реальные, – Гарри вздохнул, глядя в свою чашку. – И так каждую ночь. Как будто кто-то хочет отправить мне сообщение.

– Кто? – спросил Рон с полным ртом бекона.

– Если бы я знал, то разве спрашивал бы вас?

– Твое подсознание может пытаться что-то тебе рассказать ,– предположила Гермиона. – Это возможно.

– Наверное, – Гарри прикоснулся палочкой к краю чашки, подогревая чай. – Просто такое чувство, будто я должен что-то сделать.

– Ну, – произнес Рон, вытирая рот, – если это важно, то скоро ты узнаешь, не так ли?

– Возможно, – расстроено согласился Гарри, вертя в руках тост. – Кажется, что мне стоит лишь протянуть руку, однако коснуться так и не удается. Будто я должен осознать нечто совершенно очевидное, но не осознаю.

– Ну, если это так, в конце концов ты поймешь, я уверена, – сказала Гермиона. Затем прочистила горло: – А теперь, нам нужно обсудить кое-что еще.

Гарри поднял голову.

– Хорошо. Что?

Выпрямившись на стуле, Гермиона посмотрела на Рона.

– Расписание.

Тот застонал.

– Опять ты об этом. Гермиона…

– Лишь мы с Гарри ему следуем! – она указала на прикрепленный к шкафу график работ по хозяйству. – На этой неделе твоя очередь убирать, Рон, и дома бардак. Гарри выполняет свою долю, но ты…

Гарри с улыбкой откинулся на спинку стула. Хорошо, когда в доме есть жильцы, особенно на Гриммо – особняк был мрачен даже в лучшие времена. Однако, время от времени Рон с Гермионой исчезали, и Гарри знал, что в такие моменты их лучше не искать. Тогда в большом доме становилось одиноко. Не то чтобы он возражал, однако было бы неплохо, если бы у него кто-то был. Партнер. Любовник.

– Молли отлично готовит, ты же должен был чему-то научиться! Я не понимаю, почему ты не можешь вносить свою лепту и хоть изредка готовить!

Побагровевший Рон возразил:

– Как раз потому, что мама прекрасный повар! Она избаловала нас. Нам никогда не приходилось готовить самим.

Гермиона фыркнула.

– Я уверена, что Джинни, даже если не занимается этим постоянно, все равно умеет. Так в чем твое оправдание?

– Ладно, но она девушка, поэтому…

Вот черт. Гарри замер.

Рон, не замечая надвигающейся опасности, продолжал:

– Естественно, она должна учиться, потому что в один прекрасный день ей придется готовить для мужа и детей…

– Гарри, – обманчиво мягким тоном произнесла Гермиона, – ты не мог бы оставить нас на минуту?

– Конечно, – сказал Гарри, отодвигая стул. – Пойду, э-м, сделаю кое-что и вернусь, э-э, – он внимательно посмотрел на лицо Гермионы, – через пару часов. Может, схожу в Косой. Да, хорошая идея, – покинув кухню, он тихо закрыл за собой дверь и поспешно рванул к выходу.

Крик раздался, когда он почти достиг входной двери. Вздрогнув, Гарри мысленно пожелал другу удачи и выскользнул на улицу.

Стоял прекрасный весенний день, суббота, и поэтому в Косом было очень людно – что радовало, так как он успел пройти пол-улицы, прежде чем его заметили. Когда начались перешептывания, он быстро зашел в ближайший магазин, «Обскурус», и начал бродить между стеллажами, рассеянно скользя взглядом по названиям книг.

– Вам помочь?… – глаза продавца удивленно расширились: – Мистер Поттер! Это такая честь…

Гарри вздохнул.

– Спасибо. Я просто смотрю… – он осекся. – О, у вас случайно нет книг по толкованию сновидений?

Продавец улыбнулся.

– Конечно. Сюда, мистер Поттер.

Гарри нашел несколько книг о значении сновидений, их толкованию, даже о способах управления. Приобрел все, уменьшил и покинул магазин, направившись к точке аппарации.

Когда он вернулся обратно на Гриммо, в доме царила тишина.

– Рон? – осторожно позвал он, – Гермиона?

– Мы здесь, – ответила она.

Войдя в гостиную, Гарри пораженно моргнул. Рон смахивал метелкой пыль, а Гермиона полулежала на диване, закинув ноги на подлокотник и читая одну из своих книг с непроизносимыми названиями. Гарри поднял бровь.

– Как в Косом? – спросила Гермиона с таким видом, будто Рон убирался каждый день.

Прикусив губу, Гарри пересек комнату, чтобы сесть.

– Много людей, – ответил он и посмотрел на Рона, который, казалось, избегал его взгляда. – Я купил несколько книг по толкованию снов.

– О, отличная идея! – похвалила Гермиона. – Не помешает провести кое-какие исследования, плюс, возможно, это поможет понять, что твое сознание пытается до тебя донести, – она отложила книгу и протянула руку: – Дай посмотреть.

Гарри передал покупки и откинулся на спинку, наблюдая, как она просматривает страницы. Наконец, Гермиона подняла голову.

– Выглядит хорошо, – она посмотрела ему в глаза. – Нужна помощь? Я могу…

– Нет, – Гарри улыбнулся, – обойдусь. – Он взглянул на Рона: – Хочешь, приготовлю обед?

– О, нет, – возмутилась Гермиона, – на этой неделе его очередь, он и займется.

– Гхм, – закашлялся Гарри. – Может, я просто сделаю чай и бутерброды.

– Как хочешь, – жестко улыбнулась она. – Хотя Рон приготовит салат и пирог с начинкой. А уж какие у него планы на пудинг.

Рон застонал.

Гарри встал со стула.

– Ладно. Что ж. Я просто… мда. Увидимся.

Сбежав из гостиной, он направился на кухню, чтобы приготовить чай и пару бутербродов с ветчиной. Решив, что лучше поесть за чтением, он взял все с собой и поднялся в свою комнату.

Каждая книга предлагала свой подход. Одна рекомендовала открыть третий глаз, чтобы более четко видеть сны, другая утверждала, что закрытие разума уменьшит его восприимчивость к внешним воздействиям, что позволит сосредоточиться на анализе эмоций и мыслей, а третья советовала использовать галлюциногенные зелья. Закончив пролистывать четвертую, учившую управлять снами силой воли, Гарри совершенно запутался.

С первого этажа доносились голоса Рона и Гермионы, и он задумался, не присоединиться ли к ним. Конечно же, странности скоро закончатся, и они вернутся к нормальной жизни, ведь так?

Гарри зевнул. Хотя, возможно, лучше сперва поспать. Решив, что наверняка успеет проснуться к ужину, он провалился в сон.

***

Пейзаж будто охвачен огнем – солнце изо всех сил пытается выйти из тучных серых облаков. Гарри видит все те же мертвые деревья и землю, усеянную валунами и диковинным низкорослым кустарником, однако по какой-то причине пейзаж кажется не таким зловещим, как раньше.

Гарри вздыхает.

– Ладно, мозг, – шепчет он, – и что ты хочешь мне показать? – когда ничего не происходит и никто не выходит из тумана, Гарри пожимает плечами и начинает идти.

Местность все так же пустынна, не считая унылой растительности. Никаких животных, зданий, и уж точно нет людей. Время от времени Гарри кажется, что он слышит вдалеке голос, но когда останавливается, чтобы прислушаться, понимает, что это всего лишь ветер.

Наконец, он натыкается на озеро и поджимает губы.

– Что-то новенькое, – бормочет он. – Интересно, что это должно мне сказать?

Гарри подходит к большому плоскому камню на берегу и садится. Хотя это место все еще далеко от дружелюбного, оно уже не вызывает дрожь. Может, Гарри наконец начинает осознавать то, что должен?

Задумавшись, он пинает крошечный камешек в озеро. Тот тонет без ряби, но через несколько секунд земля начинает дрожать.

Вскочив, Гарри оглядывается, пытаясь удержаться на ногах и найти безопасное место, чтобы переждать землетрясение. Но когда он поворачивается к озеру, там кто-то есть. Фигура в плаще, вокруг которой почему-то мерцает воздух.

Гарри вскрикивает, когда худая кисть сжимает его предплечье.

– Беги, – говорит фигура. – Сейчас же!

Вырвав руку, Гарри бросается прочь. Через некоторое время он осознает, что это существо прямо позади него, и прибавляет ход. Однако фигура не отстает, и Гарри вскоре понимает, что если она хочет его поймать, у нее получится. Не самая обнадеживающая мысль.

Он замечает вдалеке несколько пещер и поворачивает к ним. Фигура за спиной что-то одобрительно шипит.

Нырнув в пещеру, Гарри, пошатываясь, подходит к стене и садится, пытаясь выровнять дыхание. Фигура нависает над ним.

– Кто… Кто ты? – выдыхает Гарри.

Фигуру этот вопрос, похоже, забавляет.

– Не узнаешь?

Гарри прищуривается. Мерцание в воздухе усиливается, вспыхивает яркий свет, и Гарри вскидывает руку, прикрывая лицо. Когда зрение возвращается, он изумленно смотрит на человека перед собой.

– Снейп? – шепчет он. – Какого черта ты делаешь в моем сне?

Снейп пристально смотрит на него.

– В твоем сне? Идиот, это Мир Смерти. И, помоги мне Мерлин, ты должен быть моим проводником. Я искал тебя несколько дней!

– Я должен быть твоим чем? – встает Гарри. – О чем ты говоришь? И какое это имеет отношение ко мне?

Снейп рычит.

– Ты Повелитель Смерти, верно? – в ответ на пустой взгляд Гарри он рявкает: – Ты собрал все Дары. Не думал, что будут последствия?

Гарри качает головой.

– Э-м… нет.

Губы Снейпа вздрагивают.

– Идиот! Не могу поверить, что ты не знаешь, что являешься одним из тех, кто должен…

Гарри поднимает руку, и, чудо из чудес, Снейп замолкает посреди тирады.

– Послушай. Насколько я понимаю, это сон, и я прорабатываю некоторые психологические проблемы. Поэтому, можешь доказать, что ты и этот Мир Смерти, или как его там, реальны, и дело вовсе не в плохой ветчине, которую я только что съел?

Снейп ухмыляется.

– Доказать. Ты хочешь доказательств. Отлично, – вытащив палочку, он направляет ее на Гарри, шипя заклинание. На правой руке сразу же появляется небольшой ожог.

– Ау! – вскрикивает Гарри от жгучей боли.

***

Гарри сел в постели, потирая ноющую руку, а когда отдернул ладонь, увидел красную метку на том же месте, где оставил ее во сне Снейп.

– О, проклятье, – прошептал он, – это реально. Дьявол, – встав с кровати, он направился к двери. – Гермиона!

– Но… Это просто невозможно, – повторила Гермиона уже в третий раз с тех пор, как Гарри спустился вниз, зовя на помощь. – Снейп мертв.

Гарри скептически посмотрел на нее.

– И все же, – сказал он, указывая на свою поврежденную руку, – ты же не думаешь, что я каким-то образом сам обжег себя во сне.

– Нет, но ты несколько неравнодушен к Снейпу, – Гермиона твердо встретила его взгляд. – Это правда.

– Я не выдумываю из-за того, что в свое время что-то к нему испытывал, – вспыхнув, сказал Гарри. – Теперь мы можем вернуться к проблеме?

– Да, – вздохнула она и осмотрелась. – Мне, наверное, понадобится больше книг.

Они сидели на кухне, по всем доступным поверхностям которой были раскиданы книги. Об ужине забыли в свете чрезвычайного положения Гарри. Рон, освобожденный от назначенного Гермионой домашнего хождения по мукам, оторвался от просматриваемого фолианта.

– Держу пари, что нам позволят воспользоваться библиотекой Хогвартса.

– Надеюсь на это, – сказал Гарри. – Потому что книги, купленные в Косом и взятые из библиотеки Блэков, не помогают, и я не знаю, где еще достать более подробную информацию.

Гермиона прикусила нижнюю губу.

– Есть одно место, – медленно произнесла она.

Рон и Гарри посмотрели на нее. Она покраснела.

– Что? Как у стажера Невыразимцев, у меня есть доступ к альтернативным источникам информации.

– Ты хочешь, чтобы мы снова вломились в Отдел Тайн? – Рон покачал головой. – Ну уж нет. Ни за что.

– Мы не будем вламываться, – сказала Гермиона. – У меня вход свободный. Вот провести туда вас двоих будет проблематично.

– Но нам и не нужно идти с тобой, верно? – спросил Гарри. – Нам в любом случае следует разделиться. Рон и я пойдем в Хогвартс, а ты в Отдел Тайн. Потом встретимся здесь и сравним заметки.

– Договорились, – кивнула Гермиона. – И запомните, мы ищем любые упоминания о Мире Смерти, или Повелителе Смерти, или…

– Да, Гермиона, мы знаем, – Гарри похлопал ее по руке. – Это я рассказал тебе об этом, помнишь?

– Верно. Да. Прости, – она рассеянно улыбнулась. – Тогда увидимся позже, ладно?

Гарри нахмурился.

– Ты хочешь идти сейчас? Это вечер субботы.

– Значит, будет мало людей, – Гермиона встала, призывая мантию. – Скоро вернусь.

Как только она ушла, Рон покачал головой:

– Мы не увидим ее дня три, – мрачно произнес он и поджал губы. – Хочешь пойти поужинать?

Гарри рассмеялся.

– Да, конечно. Может, в тот паб дальше по улице? Мне не помешает пиво.

Рон хлопнул его по спине.

– Ты лучше всех, дружище. Пошли.

Когда они вернулись, объевшиеся чипсами и слегка навеселе, Гермиона уже ждала их. Окинув их взглядом, она пошла за антипохмельным зельем.

– Пейте, – сказала она, протягивая им по флакону.

– Но зачем? – проскулил Рон. – Я приложил немало усилий, чтобы напиться, и хочу насладиться результатом.

Гарри даже не подумал спорить и послушно принял зелье, чуть не подавившись от мерзкого вкуса. Вздохнув, он упал в кресло.

– Ладно, – произнес он, проводя рукой по волосам. – Почему я должен быть трезвым?

– Потому что я, кажется, узнала, что ты должен сделать, и это… будет интересно.

Гарри не понравилось, как это прозвучало. Он выпрямился.

– Что значит «интересно»?

Гермиона все еще пыталась вручить Рону зелье, а тот мотал головой. С раздраженным вздохом она поставила флакон перед ним на стол.

– Ну, мне пришлось делать заметки, потому что те книги нельзя уносить из Отдела, – она достала пергамент и протянула ему. – Прочти сам.

Гарри опустил взгляд.

– Э-э, Гермиона? Здесь ничего нет.

– Да? – она забрала пергамент и застонала, увидев чистый лист. – Проклятье. Должно быть, чары не позволяют делать записи по этой теме, – она вздохнула. – Тогда просто расскажу, что помню.

– Уверен, все будет в порядке. У тебя отличная память.

– Посмотрим. Не удивлюсь, если эти книги зачаровывают, чтобы люди забывали прочитанное. Невыразимцы такие параноики.

– Тогда рассказывай скорее.

Гермиона кивнула.

– Повелитель Смерти – титул, пожалованный человеку, отвечающему определенным критериям. Тому, кто смог обмануть Смерть, тому, кто вернулся в мир живых из ее царства, которое, кстати, называют Миром Смерти, или тому, кто заявил права на Дары Смерти. Как можешь представить, Смерть не часто дает себя обойти, вообще-то, такого не случалось со времен Певереллов. А что касается побега из ее царства… ну, не думаю, что это вообще когда-либо случалось. Остается третий вариант. И, нравится тебе это или нет, Гарри, но ты владеешь всеми Дарами.

– Как и Дамблдор когда-то, – ответил Гарри. – Значит ли это, что и он был Повелителем?

– Не уверена. У меня сложилось впечатление, что ты должен иметь все Дары, но не использовать их, так что, скорее всего, он не подходил, – Гермиона пожала плечами. – В книгах нет точной информации. Во всяком случае, похоже, что титул Повелителя дается до самой смерти, так что ты будешь им, пока не умрешь.

– Отлично, – вздохнул Гарри. – Но что все это значит? Что мне с ним делать? И почему мне снится Снейп?

– Не считая тех снов, вызванных влюбленностью в Принца-Полукровку? – невнятно выговорил Рон.

Гарри смерил его взглядом.

Гермиона закусила губу, словно пытаясь сдержать улыбку.

– Ну, обычно все это не имеет особого значения, – сказала она, не обращая внимания на комментарий Рона. – Большинство душ автоматически отправляются куда следует. Однако, ты можешь провожать застрявшие души либо за грань, либо обратно к жизни, но только, если у тебя есть с ними определенная связь. Согласно книгам, это делается посредством общих осознанных сновидений.

Гарри моргнул.

– Так что я должен сделать со Снейпом? Почему я? И разве его душе не полагается уже давно быть… где-то?

– С каких это пор Снейп делает то, что полагается? – включился в обсуждение Рон, держа в руках пустой флакон от зелья.

Гарри улыбнулся ему.

– С возвращением, приятель. И ты привел веский аргумент. Тем не менее, что за связь у меня со Снейпом, из-за которой он часто посещает мои сны? – Гарри развел руками.

– Ну, он был своего рода связан с тобой через твою маму, верно? – предположил Рон. – Разве ты не говорил, что видел в его воспоминаниях, как он обещал присматривать за тобой после ее гибели? Дал Непреложный Обет?

– Да, но он мертв, – возразил Гарри. – Непреложный Обет не действует после смерти, верно?

– Да, никогда о таком не слышал, – ответил Рон.

Гермиона покачала головой.

– Я не уверена. Но, Гарри, насчет этого…

– Ладно, – перебил он, вставая и начиная мерить комнату шагами. – Давайте разберемся. Я должен каким-то образом вывести душу Снейпа из царства смерти на небеса или куда-то там еще. Это правильно?

– Точно, – ответила Гермиона. – Однако, Гарри, ты должен знать…

– Только как я это сделаю? Он мертв. Его душа уже давно должна была оказаться там, где следует. Единственное место, где я его видел, это мои сны, – он прервался. – Гермиона, почему ты качаешь головой?

Та слабо улыбнулась.

– Я пытаюсь сказать тебе. Снейп не совсем мертв.

Рон с Гарри молча уставились на нее. Наконец Гарри произнес:

– Какого черта это значит?

Постепенно они вытащили из нее всю историю, и когда она закончила говорить, Гарри всерьез подумывал вновь напиться.

– Так, чтобы подвести итог. Они каким-то образом забрали тело Снейпа в Отдел Тайн. Великолепно, – он рухнул обратно в кресло.

– Но зачем? – спросил Рон. – Какая им выгода?

– Ради исследований, наверное, – Гермиона нахмурилась. – Ведь он в ловушке между жизнью и смертью, не жив и не мертв. Думаю, они хотят знать, как это возможно.

– Гребаный ад, – простонал Рон. – Звучит ужасно. Почему не отправить его в Мунго?

– Думаю, когда его нашли, никто, в том числе целители, не знали, что с ним делать, поэтому его забрали Невыразимцы. – Гермиона прикусила нижнюю губу. – Помните, после битвы? Мы пошли искать его, но когда добрались до Хижины, тела уже не было.

– Да, и никто ничего не сказал, – Гарри посмотрел на нее. – Как долго ты знаешь и когда собиралась рассказать? Тебе известно, как я… – он оборвал себя.

– Вот почему я ничего не говорила. Ты несколько… одержим, когда дело доходит до Снейпа. Не хотела, чтобы ты кинулся искать его, если он мертв.

– Но он жив.

– Ну, я узнала об этом лишь сейчас! – выдохнула Гермиона. – Слушай, я подозревала, что его кто-то забрал, но до сегодняшнего дня не была уверена, что наши, – она подняла руки. – Ты должен поверить мне! Он в запертой палате, куда могут войти только Невыразимцы, – зло произнесла она. – И я смогла его увидеть лишь потому, что сегодня субботний вечер и во время смены караула они были чуть небрежнее, чем обычно, – она покраснела: – И потому, что я давно пыталась заглянуть в ту комнату, а сегодня подвернулся шанс. В общем, я его видела – он лежит на столе, как в морге. И прежде чем меня выгнали оттуда, я услышала, как один из Невыразимцев говорил что-то о рассечении ауры.

Гарри похолодел.

– Они собираются вскрыть его?

– Лишь ауру, по-моему? – Гермиона покачала головой. – Честно, не знаю. Но если он, похоже, пытается установить с тобой контакт, мы должны им помешать.

– Согласен, – после непродолжительного молчания сказал Гарри. – Итак, моя задача состоит в том, чтобы проникнуть в Отдел Тайн, на этот раз ради похищения тела Снейпа, и попытаться создать взаимный осознанный сон, чтобы отправить его душу в загробный мир. И если я этого не сделаю, он, вероятно, будет вечно преследовать меня в моих снах, обжигая всякий раз, когда пожелает. Вот же черт. Как я умудрился в это влипнуть? – Гарри уткнулся лицом в ладони.

– Ну, – произнес Рон, – когда ты преподносишь это так…

Гермиона сжала предплечье Гарри.

– Тебе не придется делать это одному. Мы поможем. В конце концов, мы все очень обязаны профессору Снейпу.

– Мы? – пискнул Рон.

Гарри поднял голову и посмотрел на Гермиону.

– Я должен сделать это, но если они поймают тебя, то уволят. Тебе нравится быть стажером Невыразимцев. Ты не можешь пожертвовать…

– С ума сошел? Без меня ты даже первую дверь не пройдешь, – решительно произнесла она. – Что касается работы стажером, ну, это длится уже несколько месяцев, и я понятия не имею, собираются ли они повысить меня до полноценного Невыразимца, так что какого черта?

– В этом вся она, – сказал Рон, – мятежная Гермиона.

Гарри улыбнулся, глядя на покрасневшую девушку.

– Если они не сделают тебя полноценным Невыразимцем, то они идиоты, – сказал он. – Ты великолепна.

Гермиона улыбнулась.

– Спасибо, но не уверена, что они с этим согласны, – она фыркнула, глядя на Рона: – И ты не обязан помогать нам, Рон. Гарри и я справимся сами, если ты…

Рон закатил глаза.

– Конечно, помогу. Ты тоже не сходи с ума. Просто, для записи – я думаю, что это ужасная идея.

Гарри сокрушенно покачал головой.

– Поверь мне, приятель, не ты один.

***

В вечер воскресенья в министерстве почти никого не было. Являясь его сотрудниками, Гарри и Гермиона шли, не скрываясь, и если они медлили иногда, удерживая двери открытыми чуть дольше, чем нужно, рядом не было никого, чтобы это заметить.

Оказавшись в Отделе Тайн, Гермиона направилась к небольшому кабинету, который делила с другими стажерами. Гарри зашел следом. Впустив его, она закрыла дверь.

Воздух чуть замерцал, и из-под мантии-невидимки появился Рон.

– Ну, это было легче, чем в прошлый раз, – заметил он, возвращая мантию хозяину.

– Да, намного, – согласилась Гермиона, роясь в столе. Вынув две маленькие коробочки, она вздохнула. – Итак, как обговаривали, я обманом попаду в комнату Снейпа, и с помощью нее вы сможете все слышать, – она поставила одну коробочку на стол, а вторую спрятала в кармане.

Гарри кивнул.

– И как только ты окажешься внутри, мы будем ждать твоего сигнала, а потом последуем за тобой, – он нахмурился. – Мы так и не обсудили, как ты отвлечешь Невыразимцев и каким будет сигнал.

Отвернувшись, Гермиона завозилась с коробочкой на столе.

– Нет, не обсудили. Оставьте это мне. И вы узнаете сигнал, когда услышите, – прежде чем Гарри и Рон успели что-то сказать, она выскользнула за дверь.

– Мне это не нравится, – заявил Рон.

Гарри закатил глаза.

– Я бы беспокоился, если бы нравилось. Слишком многое может пойти не так.

Рон кивнул.

– Так что случится с тобой, если тебя поймают?

Гарри покачал головой.

– Понятия не имею. В лучшем случае меня отстранят, а в худшем – выгонят с аврорских курсов, – он начал расхаживать по кабинету.

– И ты по-прежнему уверен, что хочешь это сделать? – упорствовал Рон.

– У меня на самом деле нет выбора, ведь так? – Гарри вздохнул. – Я всегда могу найти новую работу, но мне нужно иногда спать.

– А прошлой ночью ты не спал, – вспомнил Рон.

– Да. И я устал, – Гарри зевнул. – Единственная причина, по которой я бодрствую сейчас – страх снова нарваться во сне на Снейпа.

– Мне казалось, тебе это нравится, – рассмеялся Рон.

– Не смешно. Возможно я и мечтал о нем когда-то, но он может быть настоящей задницей, – Гарри покачал головой. – А ты не беспокоишься о том, что министерство сделает тебе?

Рон пожал плечами.

– Я веду бизнес с Джорджем. Что они сделают? Прекратят посещать «Ужастики Уизли»? Не думаю, что многие из них его завсегдатаи.

– И то верно, – Гарри остановился. – Интересно, почему она так долго? Надеюсь, ничего не случилось…

– …Просто пришла, чтобы провести кое-какие исследования, Невыразимец Браун, – раздался голос Гермионы из коробочки на столе. – Я надеялась, что вы сможете ответить на несколько вопросов.

– Сейчас не время и не место, стажер…

– О, это профессор Снейп? Что он здесь делает?

– Я действительно настаиваю, чтобы вы покинули…

– Обливиэйт.

– Звучит, как наш сигнал, – сказал Рон, направляясь к двери. Гарри не отставал.

Всмотревшись в глубь коридора и заметив легкое свечение, он прошептал:

– Сюда.

Подойдя, они увидели Гермиону, стоявшую рядом с высоким худым мужчиной, облаченным в серые одежды Невыразимцев. Его взгляд был пустым.

Рон покачал головой.

– Ты действительно до жути хороша в этом.

Гермиона схватила их за руки и втянула в комнату.

– Спасибо. А теперь скорее, вход зачарован и должен скоро закрыться, – как только они оказались внутри, дверь позади них захлопнулась. – У нас около четырех часов до следующей смены.

В палате не было ничего, кроме стола с неподвижным телом Северуса Снейпа. Гарри уставился на него.

– Его глаза открыты. И рана на шея зажила!

– Да, я заметила, – произнесла Гермиона. – Я рада, что им удалось так много сделать. А открытые глаза не так уж необычны для людей в коме, – но Гарри видел, что ей тоже не по себе.

– Я думаю, это чертовски жутко, – пробормотал Рон.

Гарри кивнул.

– Согласен. Но я все равно должен это сделать.

– Знаю, – Гермиона улыбнулась. – Ладно, так как перемещать его нецелесообразно, Рон, ты начинаешь возводить щиты. Будем удерживать их столько, сколько сможем, чтобы дать Гарри шанс все закончить, – Гермиона вынула из сумки одеяло и вручила его Гарри. – Постели на полу рядом со столом, чтобы не замерзнуть, и попытайся расслабиться.

Гарри поднял бровь.

Она вздохнула.

– Знаю, знаю, но эти сны описаны как медитативное состояние, а значит, нужно расслабиться. Как только будешь готов, я наложу чары, объединяющие сознания. И помни, что на пути вам, скорее всего, встретятся испытания.

– Ну да. Испытания, – Гарри расстелил одеяло и лег, поморщившись – даже сквозь него он чувствовал холодный каменный пол. Прикоснувшись к палочке в кармане, он украдкой прошептал смягчающее заклинание.

Глядя в потолок, он попытался абстрагироваться от действий друзей, хотя пение Рона успокаивало, а когда к нему присоединилась Гермиона, в противовес тенору добавилось сопрано. Гарри улыбнулся – звучало так, будто они пели ему колыбельную.

Гермиона произнесла над ним заклинание, и его окутало золотистое тепло.

Гарри закрыл глаза.

***

– О, хорошо, – сухо говорит Снейп, когда Гарри открывает глаза. – Ты вернулся.

Приподнявшись, Гарри осматривается. Оно все еще в пещере, где спрятались от землетрясения, но он не знает, сколько прошло времени.

– Э-э, я что-нибудь пропустил?

Снейп, прислонившись к каменной стене, фыркает:

– Лишь меня, ждущего твоего возвращения, – ехидно произносит он. – Вижу, ты не торопился. Не спал прошлой ночью? Изучал способ отправить меня в загробный мир или боялся, что очередной сон вновь приведет тебя ко мне?

Гарри откашливается.

– Нам пришлось прочесть много книг, – говорит он, избегая ответа на последний вопрос.

– Вам? – тянет Снейп. – Ну, по крайней мере, ты привлек кого-то с мозгами. При должной мотивации мисс Грейнджер может быть адекватным исследователем.

Гарри закатывает глаза. Описать Гермиону как адекватного исследователя все равно, что назвать Снейпа слегка темпераментным.

– В книгах написано, что все это создано нашими объединенными сознаниями. И я должен провести тебя через то, что подкинет мой разум, чтобы доставить по назначению. К следующему большому приключению, наверное.

Снейп ухмыляется.

– Ну, тогда приступай, Поттер. Я готов покинуть это место. Давно пора двигаться дальше.

Гарри кивает.

– Хорошо, но, чтобы ты знал, по словам Гермионы, нас будут ждать испытания.

– Ну конечно, – ворчит Снейп. – Однако, между нами, думаю, мы справимся.

Гарри надеется, что тот прав.

– Ладно, – поднявшись на ноги, он пытается сориентироваться, но даже внимательно оглядевшись, не понимает, в какую сторону идти. Наконец он пожимает плечами: – Как насчет того, чтобы выйти из пещеры и посмотреть, что там происходит?

– О, знаменитые предвидение и планирование гриффиндорцев. Они же такие осторожные ребята.

Гарри закатывает глаза.

– Есть идея получше? Мы не можем вечно здесь оставаться.

Снейп хмыкает.

– Точно нет, – наконец бормочет он. – Что ж, как говорится, твой ход. Веди.

Гарри не уверен, что это правильное решение, однако сидение на месте никуда их не приведет, так что, мысленно пожав плечами, он выходит из пещеры.

Снаружи темнее, чем он помнит, пасмурно, однако он все равно различает дорогу сквозь туман. Снейп с легкостью поспевает за ним. К удивлению Гарри, тот не отпускает никаких едких замечаний, и после нескольких минут молчания он спрашивает:

– Так что ты делал с тех пор, как попал сюда?

– Светская беседа, Поттер? Серьезно?

Гарри вздыхает.

– Просто подумал, что так мы сможем скоротать время. Я начну. Учусь на аврора, должен закончить программу через несколько месяцев.

– Несколько месяцев? – хмурится Снейп. – Сколько тебе сейчас лет?

– Двадцать один. А что?

Снейп молчит несколько минут, прежде чем сказать:

– Время здесь, похоже, течет по-другому. По моим ощущением прошло около недели с тех пор, как я сюда попал. Когда мы виделись в последний раз, тебе было восемнадцать. И я задавался вопросом, почему ты выглядишь намного старше.

– Неделя? – Мерлин. – Так, хм, что случилось? – Гарри откашливается. – То есть, я знаю, что произошло в Хижине, сам был свидетелем, но, с твоей точки зрения, что было дальше?

– Ты и твои друзья пошли и сделали… что необходимо. Темный Лорд повержен, я надеюсь? – он смотрит на Гарри, и тот кивает. – Ну, по крайней мере хоть что-то сработало согласно плану. Я никогда не был поклонником запутанных интриг Альбуса, но эта, видимо, оказалась успешной. Как бы там ни было, после нескольких минут мучительной агонии я проснулся здесь, под одним из этих мертвых деревьев, постоянно попадающихся нам по пути, – он передергивается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю