355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Alisanne » Путешествие мечты (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Путешествие мечты (ЛП)
  • Текст добавлен: 23 октября 2017, 17:00

Текст книги "Путешествие мечты (ЛП)"


Автор книги: Alisanne


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 1 страниц)

– До сих пор не понимаю, для чего понадобилось брать билет на этот рейс, – пробормотал Снейп.

Гарри вздохнул.

– Потому что для участия в семинаре в Американском Центральном разведывательном управлении нужны записи о том, как мы попали в страну. Они не пропустят нас, если будут думать, что мы… как это называется?

– Нелегальные мигранты, – Северус закатил глаза. – Нет, это просто-таки смешно. Мы могли бы убраться из самолета при помощи портключа.

– О, да, – сухо откликнулся Гарри, понизив голос, поскольку они подошли к стойке регистрации. – Ни один маггл не заметит, что два пассажира исчезли с борта в середине полета.

– Билеты, пожалуйста, – потребовала служащая аэропорта, ее дежурная улыбка не доходила до глаз. Гарри протянул ей билеты. Проштамповав их, она передала их обратно. Указав в направлении длинной очереди пассажиров с угрюмыми лицами, она сказала: – Вот туда, прошу вас. Вам нужно пройти контроль безопасности. Посадка на ваш рейс начнется у выхода номер двадцать пять.

Кивнув, Гарри встал в конец очереди, Снейп немного отстал, все еще что-то возмущенно бормоча себе под нос. Ожидание грозило затянуться надолго, поэтому Гарри вытащил из кармана книгу и начал читать. Снейп пристроился рядом.

– Это смехотворно, – наконец не выдержал он.

Гарри едва успел поднять взгляд, когда около сотни человек со смущенным видом отошли от желтой линии и побрели куда-то, освободив для них путь.

– Шевелитесь, Поттер, – приказал Снейп. – Похоже, что несколько пассажиров вспомнили, что их ждут срочные дела в другом конце здания.

– Снейп! Вы зачаровали всех этих людей?

Северус усмехнулся.

– Понятия не имею, что вы имеете в виду, однако сотрудник, который проводит досмотр, кажется, просит нас пройти вперед. Думаю, не следует заставлять его ждать.

Вздохнув, Гарри подчинился, и как только они со Снейпом двинулись в сторону контроля, толпа тут же заново собралась у них за спиной. Поттер покачал головой.

– Вы втравите нас в неприятности из-за нарушения Статута Секретности, – сказал он после того, как они оба прошли через металлическую рамку.

– Не имею представления, о чем это вы, – проворчал Снейп. – А теперь нам, наверное, нужно найти наши ворота?

Самолет был полон, но по крайней мере Министерство разорилось на бизнес-класс, так что у них хотя бы было место, чтобы вытянуть ноги, и когда стюардесса прошла по салону, разнося воду, вино и соки, Снейп выцепил себе бокал вина и с расслабленным видом откинулся в кресле.

Гарри незаметно разглядывал его. Кто бы мог подумать, что в конечном итоге мы будем вместе работать на Министерство? – размышлял он. – И вот мы здесь. Конечно, Снейп давно уже не тот ублюдок, которого Поттер знал в школе, но он до сих пор был не особенно дружелюбен. Хотя, видит Мерлин, Гарри пытался навести мосты.

Отведя взгляд, Гарри пристегнул ремни и попросил у стюардессы немного сока. Но ведь ты, вроде бы, не хочешь, чтобы вы с ним были просто друзьями, верно? – не унимался голос в его голове. Он тебе нравится. Однако у тебя нет ни единого шанса, учитывая то, как он к тебе относится.

После того, как все пассажиры заняли свои места, стюардессы прошли по салону, собирая стаканы и мусор по пути.

– Рейс обещает быть несложным, время до пункта назначения – восемь часов, – послышался из динамиков голос капитана. – Приятного вам полета.

Гарри уделил пристальное внимание инструктажу по технике безопасности, исподтишка наблюдая за реакцией Снейпа. Тот, казалось, скучал, но Гарри знал, что он почти наверняка запомнил речь стюардессы, а также расположение всех выходов и спасательных жилетов. Преимущества сотрудничества с экс-шпионом, – подумал он и напрягся, когда самолет начал выруливать к взлетно-посадочной полосе.

Они взлетели без происшествий, и, выдохнув, Гарри снова потянулся к своей книге. Снейп тоже вытащил какое-то чтиво. С виду оно напоминало маггловский журнал, однако Гарри был уверен, что на самом деле это замаскированное периодическое издание по Зельям.

Стюардесса снова прошла, предлагая напитки, и Гарри попросил бокал вина. Снейп поднял бровь.

– Что? – сказал Поттер. – Вы тоже выпили один.

– Верно, – откликнулся Снейп и ухмыльнулся. – Однако я взрослый.

Гарри закатил глаза.

– Как и я, – ответил он.

– Хм-м, – Снейп поджал губы, возвращаясь к чтению.

Возможно, в этом вся проблема? Гарри слепо уставился в свою книгу. Быть может, он до сих пор думает обо мне, как о ребенке, и не рассматривает меня в качестве потенциального партнера. Он улыбнулся. Это означает, что все, что нужно сделать – заставить его увидеть во мне взрослого. Но как?

Поняв, что не в состоянии сосредоточиться на чтении, Гарри сунул книгу обратно в карман и закрыл глаза. Он не думал, что и в самом деле заснет, однако через несколько минут задремал.

Его разбудила сильная тряска. Сбросив остатки сна, он сел прямо, оглядываясь по сторонам.

– Что?..

– Вы вовремя вернулись к нам, – заметил Снейп, взглянув на него. – Мы вошли в зону турбулентности.

Гарри посмотрел в окно, но увидел лишь темноту.

– Где мы?

– Похоже, где-то над океаном, – Снейп говорил отрывисто, предусмотрительно держа палочку наготове. – Капитан недавно выходил в эфир и сказал, что возможна небольшая тряска.

– А, – Гарри попытался расслабиться. – В таком случае, наверное, все в порядке, – он положил ладонь поверх руки Снейпа, держащей палочку. – Можете ее спрятать.

Северус фыркнул.

– И все же я предпочел бы держать ее под рукой.

Гарри улыбнулся. Он, должно быть, в значительной степени утратил свою непоколебимость, раз позволил мне дотронуться до него.

– Делайте, что хотите, – едва он снова прикрыл глаза, как раздался громкий скрежет, и самолет рухнул на несколько футов. Рука Гарри, по-прежнему легко лежавшая поверх руки Снейпа, вцепилась в нее изо всех сил. – Что за?..

– Ну, ну, – Северус натянуто улыбнулся. – Очевидно, что даже великий Гарри Поттер не застрахован от некоторой…

Самолет вздрогнул, как будто кто-то схватил его гигантской рукой и потряс. Гарри поднял голову и увидел, как стюардессу отбросило на дверь.

– Гребаный ад, – прошептал он, пытаясь расстегнуть ремень безопасности.

– Что, по-вашему, вы делаете? – зашипел Снейп. – Сидите, где сидели!

– Но ей, похоже, нужна помощь! – Гарри указал на стюардессу, которая казалась дезориентированной и до сих пор не встала на ноги.

– Вы что, успели получить сертификат Целителя, пока я отвернулся? – прорычал Снейп. – Вы не сможете помочь ей. Оставайтесь на месте!

Откинувшись на спинку кресла, Гарри с тревогой наблюдал, как девушка пытается снова подняться на ноги. Несколько других пассажиров встревоженно уставились на нее, но она ободряюще им улыбнулась:

– Все в порядке, – объявила она во всеуслышание. – Спасибо вам за беспокойство. А теперь я займу свое место и…

Послышался громкий скрежет металла, и кусок обшивки оторвался, оставив зияющую дыру в стене. Стюардесса успела лишь отчаянно вскрикнуть, прежде чем исчезла за бортом, затянутая перепадом давления, а на пассажиров обрушился ужасающий порыв ветра.

Быстрый, как мысль, Снейп выставил щит вокруг них – как раз вовремя, чтобы избежать ударов летящих во все стороны предметов. Остальные пассажиры кричали, хватаясь друг за друга, и, как успел заметить Гарри, несколько человек были сорваны с мест, несмотря на ремни безопасности.

Поттер выхватил палочку, изо всех сил пытаясь смягчить ущерб, направляя багаж и мусор в сторону от пассажиров, но щит Снейпа мешал ему работать.

– Снимите его! – крикнул он.

– Не в этой жизни! – лицо Снейпа казалось застывшей сосредоточенной маской.

Самолет начал резко снижаться, и Гарри схватился за сиденье.

– Мы падаем!

– Похоже на то, – выплюнул Северус, его палочка казалась размытой тенью, так быстро он творил заклинания. На мгновение самолет, вроде бы, стабилизировался, но потом снова качнулся и внезапный рывок выбил палочку Снейпа из его руки. Он попытался призвать ее обратно, однако с потерей палочки щит разрушился, и последнее, что Гарри увидел – был чемодан, несущийся прямо на него…

❈❈❈❈❈❈

– Ой! – простонал Гарри, пытаясь сесть.

– Расслабьтесь, – раздался знакомый мягкий голос. – Вы сильно ударились головой.

– Что случилось? – Гарри широко распахнул глаза и нахмурился. – Где это мы?

Снейп склонился над ним – он больше ничем не напоминал того безупречно-лощеного Невыразимца, которого помнил Гарри. Влажные черные волосы липли к лицу, покрытому синяками и порезами. Маггловский костюм, надетый им специально для поездки, с карманами, на которые были наложены чары Незримого Расширения, был разорван практически в клочья.

Недурная грудь, – подумал Гарри, и тяжело выдохнул, когда мгновенье спустя к нему вернулась память:

– Самолет!..

– Разбился, – Снейп с совершенно измотанным видом откинулся на спину, вытянувшись на песке. – Пришлось постараться, чтобы доставить нас сюда.

Гарри нахмурился, пытаясь осмотреться, не двигаясь.

– А где мы?

– На необитаемом острове, – выдохнул Снейп. – Мне удалось отлевитировать нас, но я не сумел восстановить наш багаж. И самолет затонул.

– Затонул? – Гарри поспешно сел и застонал, когда головная боль резко усилилась. – Но… как же остальные пассажиры?

– Мертвы, по-видимому, – Снейп тяжело сглотнул. – И, если честно, мы тоже едва не погибли.

Гарри отдернул руку от головы, почувствовав, что она стала липкой от крови.

– Вот дерьмо.

– Согласен, – склонившись, Снейп оторвал полоску от своей загубленной рубашки и протянул ее Гарри. – Вот, обвяжите голову. Думаю, все в порядке, я осмотрел вас, когда мы приземлились, и не нашел ничего слишком серьезного, однако ранения в голову частенько сильно кровоточат. Повязка должна помочь.

Гарри обмотал голову тканью. Затем расправил погнутую оправу, мысленно поблагодарив Гермиону за встроенные Клеящие чары, которые она позаботилась нанести на очки, и осмотрел остров. Очень красивый, явно тропический, с пальмами и белым песком – при иных обстоятельствах он был бы рад здесь очутиться.

– Как давно мы сюда попали? – спросил он и нахмурился. – Уже почти ночь?

– Примерно полчаса назад, – ответил Снейп. – И да, скоро совсем стемнеет. Я думал об этом, пытаясь самостоятельно найти укрытие, но мне не хотелось оставлять вас одного. Однако, раз уж вы очнулись, нужно поспешить, если не хотим ночевать под открытым небом.

Гарри кивнул.

– Вы потеряли свою палочку?

– Да, – сердито фыркнул Снейп. – Я хотел взять с собой запасную, но в последний момент передумал. Глупец!

Дотянувшись до кармана, Гарри застонал.

– Моя тоже пропала. Что будем делать? Вы пробовали аппарировать?

– Без палочки у меня получилось всего несколько простых заклинаний, и сейчас моя магия слаба, – вздохнул Северус. – А аппарировать на большие расстояния с незнакомой территории без палочки достаточно безрассудно даже с полным запасом магии. Впрочем, возможно, на это придется пойти, если наше положение станет совсем уж отчаянным.

– В точку, – пробормотал Гарри и с трудом поднялся на ноги. – Наверное, настал мой черед попробовать применить магию. Accio палочка! – когда ничего не произошло, он вздохнул. – Полагаю, вы правы, – добавил он через секунду и попытался улыбнуться. – Кажется, я чувствую себя лучше. Должно быть, у меня крепкая голова.

Снейп хмыкнул.

– С этим не стану спорить, – он тоже встал. – Думаю, наша магия вернется после того, как мы отдохнем – мы, вероятно, просто истощили ее. Итак, первый вопрос на повестке дня – поиск убежища. Остров выглядит достаточно дружелюбным, но кто знает, кто вылезет после наступления темноты.

Обхватив себя руками, Гарри кивнул.

– Верно подмечено. Ладно, давайте выберем направление.

Снейп пожал плечами.

– Остров, кажется, совсем небольшой, так что, полагаю, мы можем пойти в любую сторону.

– Отлично, – Гарри направился прочь с пляжа. – Как насчет этого пути?

– Ведите, – откликнулся Снейп. – Постарайтесь идти медленно. Чем темнее становится, тем больше вероятность получить травму.

Они шли бок о бок, и при других обстоятельствах Гарри наслаждался бы прогулкой. После того, как солнце окончательно скрылось за горизонтом, на небе начали вспыхивать звезды, и наконец к ним присоединилась луна, отбросившая на землю бледное свечение. Обстановка была бы весьма романтичной, если бы не опасное положение, в котором они оказались.

В конце концов они вышли на поляну, примыкавшую к отвесной скале.

– Как насчет этого? – спросил Гарри, глядя на полог деревьев над ними. – Может, мы могли бы устроить здесь лагерь.

Снейп огляделся.

– Место легко защитить с трех сторон, – кивнул он. – Отлично.

Они принялись работать рука об руку, и раньше, чем Гарри ожидал, выстроили грубую хижину из сломанных веток и пальмовых листьев.

– Теперь единственное, что нам нужно – это огонь, и можем устраиваться на ночлег, – заметил Гарри, когда они уселись внутри своего убежища.

– Я бы не отказался от ужина, – пробормотал Северус. – Прошла целая вечность с тех пор, как я ел в последний раз.

– Я тоже, – согласился Гарри. – Я пытаюсь не думать об этом.

– Не думать о еде вовсе не означает не испытывать голод, – откликнулся Снейп.

– Я знаю, но… – Гарри умолк и склонился вперед, чтобы выглянуть в дверь хижины. – Смотрите, цветы светятся!

– Не смешите… – Снейп резко замолчал. – Салазар! И в самом деле.

– Они бесподобны, – восхищенно присвистнул Гарри, выползая из их импровизированного жилища, чтобы получить лучший обзор. – Эй, взгляните! Вблизи они еще прекраснее.

– Держитесь подальше от них, Поттер! Вы не знаете, что…

Не обращая внимания на Снейпа, Гарри потянулся к цветку и затаил дыхание, когда тот буквально взорвался от прикосновения, осыпая фосфоресцирующей пыльцой лицо, руки и то, что осталось от его одежды. Гарри отшатнулся назад, и Северус подхватил его.

– Идиот! – рявкнул Снейп, перемещаясь так, чтобы оказаться лицом к лицу. – Вы покрыты пыльцой с головы до пят! Что, если она ядовита?

Гарри уставился на Снейпа. Он давно ему нравился, но в этот самый момент, залитый лунным светом, с глазами, сверкавшими от сдерживаемых эмоций, он был абсолютно неотразим. Склонившись, Гарри поцеловал его, крепко обнимая за плечи.

Снейп пошатнулся под его весом, а рот приоткрылся в попытке перевести дух. Гарри воспользовался неожиданным преимуществом и погрузил свой язык внутрь, исследуя, соблазняя.

Поттер почувствовал, что в этот миг Северус перестал сопротивляться. Его руки обвились вокруг Гарри, притягивая его ближе, разрывая остатки одежды, словно торопились добраться до обнаженной кожи под ней.

Они опустились на землю, и Гарри заерзал, пытаясь прижаться еще теснее. Снейп, тем временем, оглаживал ягодицы Гарри, его длинные пальцы проникли под пояс брюк, лаская твердую плоть.

Гарри, не разрывая отчаянного поцелуя, толкался бедрами ему навстречу, пытаясь усилить контакт. Когда Снейпу удалось наконец-то высвободить его член, Гарри вскрикнул.

Ловкие пальцы обхватили оба члена, скользнули вверх-вниз, размазывая выступившую смазку, и Гарри застонал от охватившего его наслаждения, потираясь о него, покрывая поцелуями лицо, шею. Зарывшись лицом в изгиб шеи Снейпа, Гарри выплеснулся ему на руку, весь дрожа. Северус последовал за ним, спустя всего пару мгновений.

Подняв голову, Гарри улыбнулся.

– Это было великолепно.

Снейп, закрыв глаза, выдохнул:

– Помоги мне Салазар, это так, – он открыл глаза. – Однако нам действительно стоит…

Прежде чем он успел договорить, еще один цветок взорвался, разбрасывая пыльцу, и как только светящиеся капли осыпали их, Гарри облизнул губы.

– Думаю, мы должны повторить, и на этот раз трахнуться пристойно.

– Пристойно? – хмыкнул Снейп и провел большим пальцем по губе Гарри. – Я фанат непристойного секса, должен тебе сказать.

– Докажи мне, – прошептал Поттер.

– С удовольствием, – промурлыкал Снейп.

В эту ночь они перепробовали почти все известные Гарри позы: Гарри верхом на Снейпе плавно скользит вверх-вниз в то время, как Снейп поддерживает за его бедра и понуждает двигаться быстрее, запрокинув назад голову; Северус в коленно-локтевой, и Гарри берет его сзади, и непристойный звук шлепающих по заднице Снейпа яиц эхом разносится по поляне. Они даже к взаимному удовлетворению опробовали небезызвестную позу «шестьдесят девять»: Гарри сглатывал, пропустив толстый член Снейпа в самое горло, хаотично толкаясь бедрами навстречу Снейпу, проделывавшему невероятно эротичные вещи своим языком.

Рассвет они встретили посреди поляны, совершенно вымотанные и заляпанные спермой. Гарри даже не вздрогнул, когда пальцы Снейпа скользнули внутрь его растянутого отверстия, чтобы приласкать его, разбуженного поцелуем, он лишь обхватил пальцами эрекцию Снейпа, в очередной раз доводя его до оргазма.

Уткнувшись ему в шею, Снейп прошептал, задыхаясь:

– Это было…

– …чудесно, – закончил Гарри.

– Я хотел сказать «беспрецедентно», – Снейп чуть сместился, продолжая поглаживать задницу Гарри. – И, боюсь, неестественно.

Поттер нахмурился.

– Что ты имеешь в виду?

Снейп заколебался.

– Думаю, пыльца, возможно, подействовала как афродизиак.

– Но я давно уже поглядывал на тебя, – возразил Гарри.

– А я – на тебя, – вздохнул Снейп. – Однако сомневаюсь, что мы поддались бы взаимному притяжению таким впечатляющим образом, если бы не действие пыльцы.

– Секс-пыльца, хм-м? – кашлянул Гарри. – Только не говори мне, что в следующий раз нам понадобится предлог.

– Сомневаюсь в этом, – Снейп улыбнулся, глядя в глаза Гарри. – Думаю, мы сумели преодолеть любого рода сомнения.

– Отлично, – Гарри поцеловал Снейпа, а потом устроил голову у того на плече и прикрыл глаза. – Если б только нам удалось спасти тех людей в самолете…

❈❈❈❈❈❈

– Поттер.

Резкий голос Снейпа встревожил Гарри, и тот поморщился. Похоже, я заснул.

– Зови меня «Гарри», – зевнул он, и немного неразборчиво со сна пробормотал: – А я буду называть тебя «Северус», – Гарри прижался к его боку. – Ммм, Северус.

Мир за веками Гарри, казалось, стал немного ярче, и голос Снейпа, прозвучавший слегка шокированно ответил:

– Если настаиваете. Гарри.

Не открывая глаз, Поттер улыбнулся.

– Видишь? Это было несложно, не так ли?

– Может, и нет. Но вам все равно придется проснуться.

– М-м? – Гарри уткнулся носом в шею Снейпа. – Зачем?

– Потому что мы приземлились.

Глаза Гарри распахнулись, и он резко выпрямился. Исчез остров, их укрытие и светящаяся пыльца. Они снова были в самолете – абсолютно неповрежденном самолете, и все остальные пассажиры, по-видимому, уже высадились, поскольку они были едва ли не единственными на борту. Стюардесса, которую на глазах Гарри выбросило из самолета, улыбалась ему, глядя сверху вниз.

– А, вы наконец проснулись, – сказала она. – Я уж боялась, что придется применить что-то радикальное, чтобы разбудить вас. Мне очень жаль, но вам придется покинуть самолет. Вы прибыли в пункт назначения.

Когда она ушла, Северус откашлялся.

– Вы, кажется, неплохо вздремнули.

Гарри посмотрел на их переплетенные пальцы.

– Просто фантастически, – ответил он, жалея, что все это случилось не наяву. Он глянул на Снейпа.

– Вы тоже спали?

– Да, – их взгляды встретились, и они пристально изучали друг на друга в течение нескольких секунд.

Пальцы Гарри сжались поверх руки Снейпа.

– Вам снился необитаемый остров? – выпалил он.

У того округлились глаза.

– И нам пришлось строить укрытие, – прошептал он.

Гарри кивнул, его сердце бешено колотилось.

– И еще там были эти цветы…

– Секс-пыльца! – шепнули оба одновременно.

Северус встал, потянув за собой Гарри.

– Разделенные сновидения, как известно, бывают, – наставительно, словно читая лекцию, говорил он, пока они пробирались сквозь ряды кресел к выходу, – но лишь между теми, чья магия высоко совместима.

– То есть мы?.. – перепросил Гарри.

Чуть поколебавшись, Снейп коротко кивнул:

– Похоже на то. А, вижу нас встречают.

Гарри выдохнул.

– Давайте обсудим это позже?

Северус пристроил ладонь на пояснице Гарри и ухмыльнулся.

– Думаю, это можно устроить, – пробормотал он. – Когда прибудем в отель, – он откашлялся. – Впрочем, значение разговоров слегка преувеличено. Мы, кажется, более эффективно общаемся другим способом, – его рука сместилась и, словно невзначай, огладила ягодицу Гарри. – Вдобавок, приятно будет заняться этим в постели и не под воздействием секс-пыльцы.

Гарри медленно улыбнулся. Кому вообще нужна секс-пыльца? Что-то подсказывало ему, что их собственных фантазий будет вполне достаточно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю