Текст книги "Четвертая жена"
Автор книги: Алима Суфьян
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Интересно, а ее мать носила покрывало? Ведь она не было мастерицей. Спросить об этом у Алима она побоялась. Она решила узнать об этом у тетки, когда вернется в Каркалу. Но бедная Лейла не знала, что никто не собирался отвозить ее обратно в город тетки.
Глава 4
Аккала – город мастериц. В других городах обычно есть всего несколько женщин, которые шьют, ткут и вышивают. В Аккале мастерицы занимаются не только этим, они изготавливают мебель, делают украшения с драгоценными камнями и даже куют оружие. Целые кварталы мастериц раскинулись на берегу моря. Совсем юные девушки приезжают сюда с надеждой, что их возьмут в обучение, некоторых привозят их родители, отчаявшись выдать их замуж, другие приходят сами, бунтуя против нежеланного брака или жизни в закрытом доме. Богатые горожанки приходят сюда за покупками или чтобы сделать заказ. В домах мастериц они чувствуют себя вольготно – снимают покрывала, остаются пить чай, ведут длительные беседы, привозят с собой танцовщиц и рассказчиц.
Именно сюда привез Алим Лейлу. Она уже забыла о своей печали из-за расставания с домом, ее переполняли впечатления от путешествия. Украдкой выглядывала она из шатра, любовалась городскими улицами, белыми домами, богатыми лавками. Люди, казалось, не обращали никакого внимания на процессию. Что же тут удивительного – знатная дама едет со слугами и родственником в квартал мастериц. Лейла заметила и другие подобные шатры, и носилки, похожие на те, в которых началось ее путешествие.
Алим знал, куда обращаться. Он остановился у одного небольшого дома и постучался. Дверь открыла служанка и почтительно попросила их подождать, пока она предупредит хозяйку. Уже через минуту она вернулась и пригласила их войти. Алим помог Лейле выйти из шатра, а как только они вошли в дом, предложил снять покрывало и оставить его на специальном столике в прихожей.
– Мастерица примет нас одних, ты можешь открыть свое лицо, – сказал он.
Служанка провела их в салон, где уже ожидала их хозяйка дома. И возрастом, и манерой держать себя она напомнила Лейле ее тетушку, и она снова почувствовала тоску по дому.
– Мир вам! – приветствовала их хозяйка.
– Мир вам, ханум! – ответил Алим и чуть склонился.
Лейла не знала, стоит ли ей говорить, решила промолчать и только слегка склонилась. Хозяйка указала жестом на низкий диван со множеством расшитых подушек, и они уселись.
– Ваша дочь настоящая красавица, – начала разговор мастерица.
– Я был бы счастлив, если бы Лейла была моей дочерью, но увы, Всевышний не дал мне такой радости. Это дочь моей сестры, она воспитывалась в уединении в Карджале, вдали от светской жизни. Мы устраиваем ее брак и обещали жениху прислать портрет. Ваши мастерицы лучше всего вышивают портреты, ханум, – и Алим снова чуть склонился.
Лейла чуть вздрогнула, когда услышала ложь от Алима. Конечно, он оберегает ее и не сделает так, чтобы люди заподозрили, кто она. Но он соврал так легко, даже не дрогнув. Надеюсь, ей не придется рассказывать о своей жизни в Карджале, она ничего не знала ни про этот город, ни про то, как воспитываются девушки в обычных семьях.
– Мы приступим немедленно, мирза, – заявила женщина и хлопнула в ладоши. Тут же вошла служанка, которая встречала их у входа.
– Проводи молодую ханум в мастерскую Зейнаб и позови ей в помощь Иман. У них сейчас нет срочной работы, и они лучше всех справятся с этим заказом.
Она повернулась в Алиму:
– А вы оставайтесь здесь, мирза, я велю подать обед. А если вы заскучаете, мы позовем музыкантов.
Алим лишь склонился в знак согласия, а Лейла встала, чтобы отправиться за служанкой. Она выдохнула от облегчения – ей не пришлось ничего говорить о себе. Она почему-то была уверена, что обмануть мастерицу у нее не выйдет, приди той в голову мысль задавать ей вопросы.
Дом был намного больше, чем казался снаружи. Без служанки Лейла наверняка заблудилась бы во всех этих коридорчиках и переходах. Наконец они вошли в мастерскую. Она была залита солнечным светом, и девушке пришлось зажмуриться, после темных коридоров от света заболели глаза. В просторной комнате ее ждала мастерица. Служанка передала слова хозяйки и отправилась за Иман. Лейла понимала, зачем нужна помощница: работа была очень тонкой и требовала постоянно менять иголки, нитки, нанизывать жемчужины. Без помощницы это заняло бы слишком много времени. Тетушка много рассказывала о том, как устроены большие мастерские, и нередко повторяла, что хорошая помощница – залог успеха. У Лейлы были свои причины радоваться наличию помощницы: девушки наверняка будут разговаривать, и если она не сможет участвовать в разговоре, не будет неловкой тишины.
Зейнаб и Иман долго восхищались красотой девушки, выбирали шелка, устраивали рабочее место. Лейлу усадили на удобный диван, обложив ее подушками, поставили рядом на столик чайник и фрукты.
– Работа будет долгой, ханум, мы постараемся сделать так, чтобы вы не слишком устали.
Когда все приготовления закончились, и работа закипела, девушки начали развлекать себя и гостью разговорами. Они смеялись, легко говорили на разные темы, и Лейла чувствовала себя с ними, как с родными.
– Вы в первый раз в нашем городе, ханум? – спросила Зейнаб.
– Да, я раньше никуда не ездила, – просто ответила Лейла. – Я ничего не знаю про другие города.
– Если хотите, мы расскажем вам сплетни из всех городов! – рассмеялись мастерицы. – Знатные дамы щедро делятся ими с нами. Назовите любой город, и мы расскажем вам историю про него.
– Хорошо, – заулыбалась Лейла. – Начнем с моего города, Кар… Карджала, – она чуть запнулась.
– О, это далекий город и совсем маленький. Там не происходит почти ничего интересного. Кроме, конечно, истории третьей жены правителя города, – подмигнула ей Зейнаб. – Она стала такой толстой, что перестала влезать в свои наряды и подала в суд на всех мастериц, потому что решила, что они шьют уменьшающиеся вещи. А ваш кади так смеялся, когда она заявилась к нему в судебный дом, что ему стало плохо, и он потратил кучу денег на врача и не купил своим женам золотые браслеты, как обещал. И они перестали приглашать третью жену правителя к себе!
Лейла засмеялась, ясно представив себе толстую жену правителя, требующую покарать негодных мастериц.
– Хорошо, а что про Каркалу? – спросила Лейла, со страхом ожидая ответа. Что скажут девушки? Что пропала дочь сахиры?
– О, в Каркале все говорят о двух вещах: о дочери купца Джабера, которая сбежала с простолюдином, и о том, что новый любовник достопочтенной ханум Амиры Хасан так хорош собой, что все женщины превращаются в статуи, когда видят его на улицах. А ведь Амире Хасан уже пятьдесят лет, а может, и все шестьдесят! Вот я разбогатею, открою свою мастерскую и заведу себе точно такого же. Как раз к шестидесяти годам управлюсь!
Девушки снова покатились со смеху. Лейла расслабилась и задала следующий вопрос:
– А Саранд?
– О, это самая интересная история! Один богатый горожанин мечтает жениться, и несмотря на все его богатства, никто не спешит предлагать ему своих дочерей. Даже вдовы отказываются вступать с ним в брак.
– Почему же?
– Он уже женился три раза, но с каждой женой случилось несчастье. Первой его женой стала дочка правителя города, прекрасная Мариям. Когда свадебные торжества закончились, молодые отправились в свои покои, чтобы предаться высшим наслаждениям. Наутро молодая жена не смогла встать с постели, она серьезно заболела. Ее мучают такие боли, что она кричит каждую ночь, с трудом ест, потеряла свою красоту, а ее отец и муж пригласили, наверное, всех докторов в стране, но они так и не поняли, чем больна Мариям. Ее муж долго горевал, но его мечтой были дети, и он взял вторую жену – дочь кади Любну. Она родила ему троих детей, и ни один из них не прожил и месяца. От горя она стала как безумная, проводит все дни на могилах малышей и отказывается выходить в свет. Ее покои закрыты для всех, кроме ее служанки. Тогда богач решил взять третью жену. Ни одна знатная семья не соглашалась отдавать за него дочку, никто не хотел жить в одном гареме с тяжело больной и безумной. Наконец согласился один купец, у которого была некрасивая дочка Дария, так и не вышедшая замуж до тридцати лет. Через месяц после свадьбы она неудачно упала на прогулке и ударилась головой о камень. С тех пор она не может пошевелиться. Богач слишком влиятелен, но все говорят, что он проклят. Он не оставляет мечты о наследниках. С последней свадьбы прошел уже год. Мужчинам дозволяется брать только четыре жены. Он мог бы развлекаться с рабынями, но говорят, что он слишком честен для такого. Он ищет четвертую жену, на этот раз из простолюдинок или обедневшей знати. Да только ни одна простолюдинка не захочет быть его супругой, потому что все знают, что он проклят. Долго ему еще придется искать.
С каждым словом Лейла холодела.
– А как зовут этого богача?
– Маруф.
Маруф! Это имя назвал Алим, когда обещал тетку сосватать ее. Он знал об этой истории, но ничего не сказал ни ей, ни своей родственнице. Конечно, он не откажется взять ее в жены, если уже давно безуспешно ищет себе четвертую жену. И вот последняя надежда на спокойную жизнь растаяла. Она окажется одной из проклятых жен. Что ее ждет? Болезнь? Безумие? Страдания? В Каркале она была в огромной опасности. Но и в Саранде опасность была бы не меньше. Почему же Алим ничего не сказал тетушке? До потому что она никогда не согласилась бы! Ведь были и другие пути! Увезти ее в Аккалу, отдать в обучение, позволить стать мастерицей. Может, со временем люди перестали бы вспоминать о дочери сахиры, и она провела бы незаметную, но спокойную жизнь, рядом с таким девушками как Иман и Зейнаб. Она должна поговорить с Алимом! И рассказать все тетушке, когда вернется послезавтра в ее такой милый дом.
– Что с вами, ханум? Мы утомили вас страшными рассказами? Давайте мы вспомним лучше что-нибудь веселое!
– Нет, ничего, я просто устала. Я рада, что вы рассказали мне про Маруфа и его поиски невесты.
– Долго ему придется искать, – опять повторила Иман.
«Нет, вовсе нет. Он уже нашел. Точнее, за него уже нашли», – подумала с тоской Лейла.
Глава 5
Когда работа была закончена, Лейла вернулась в гостиную. Алима там не было. Мастерица подошла к ней и взяла ее за руки:
– Дитя мое, твой дядя должен был уйти. Он получил неприятные вести и попросил передать тебе это письмо. Он вернется через час.
Лейла взяла лист бумаги, сложенный в четыре раза. Мастерица тактично отошла в другую часть гостиной и потихоньку говорила со служанкой.
«Лейла! Я получил страшные вести из Каркалы. Несколько жителей, которые знали, что тебе исполнилось восемнадцать лет, ворвались в дом твоей тетушки, чтобы убить тебя, потому что кто-то предсказал, что именно в этот день ты получишь особую силу и уничтожишь город. Как видишь, это просто домыслы, ведь город стоит на своем месте, но они оказались слишком тревожными для злых людей. Они не нашли тебя и начали пытать твою бедную тетушку. Она не выдержала издевательств и скончалась, да примет Всевышний ее чистую душу. У меня есть в Каркале друзья, и они послали гонца, чтобы предупредить меня. Кое-то вспомнил, что я навещал тетушку и решил отправиться за нами в погоню. Нам придется уезжать очень быстро. Жди меня у мастерицы и не выходи из дома, я вернусь, как только все будет готово, и мы сразу отправимся в путь».
Лейла не могла пошевелиться от горя. Слезы покатились по ее щекам, и она никак не могла их остановить. Ее тетушка! Та, которая воспитала ее, и которая потеряла все свои богатства из-за нее. И вот теперь она отдала за нее свою жизнь. Не придется больше им встретиться, некому больше на свете ее любить и ее защищать. Алим хочет ее увезти. Куда? Наверное, в Саранд, к Маруфу. Ей все равно. Ей больше не хотелось отказываться от этого брака, проситься в мастерицы, налаживать жизнь. Проклятие жен Маруфа, если оно существует, коснется и ее. Но теперь это ее не пугало. У нее не было вообще никаких чувств.
Мастерица подошла к ней и спросила:
– Что случилось, дитя?
Она уже не называла ее «ханум», но Лейле было все равно. Она так и не привыкла в этому обращению, а потому ее не обидело то, что мастерица обращается к ней по-другому.
– Моя тетя скончалась, – тихо произнесла она.
– Да примет Всевышний ее чистую душу, – произнесла традиционные слова мастерица. – Ты молода, дочка, но однажды ты поймешь, что жизнь такова. Те, кого мы любим, уходят один за одним. Но ты скоро выйдешь замуж, у тебя появятся и другие люди, которых ты полюбишь, дети…
Лейла ничего не ответила. Она только сжала кулаки. Что-то врезалось в ее нежную кожу – это было тоненькое серебряное колечко. «И почему я надела его? Почему не дала этому городу сгинуть? Они все сдохли бы, как уличные собаки! Со всеми их женами, детьми и слугами! Я хотела спасти их, а они убили невинную женщину, добрее которой нет никого на свете!»
Темные глаза Лейлы потемнели еще больше. Она вдруг успокоилась и перестала плакать. «Я знаю, что делать. Я отомщу им всем. Вернусь в этот проклятый город и сниму кольцо. Я буду смотреть, как они все умирают, и смеяться над их трупами. Я оставлю после себя выжженную пустыню. И я сделаю так, чтобы во всем мире узнали, что жители города виноваты в том, что случилось. Я сделаю так, чтобы все узнали о моей мести!»
Нужно было дождаться Алима и убедить его вернуться в Каркалу. Он думает, что она беззащитная девушка, но он не знает, какая сила скрыта в ней. Пусть даже эта сила убьет и ее, но она отомстит! Вот что будет поддерживать ее – месть за тетушку, за собственное погубленное детство, за то, что мать оставила ее из-за угроз соседей.
– Вы правы, ханум, – ответила она наконец мастерице. – Горе заполняет мое сердце, но жизнь продолжается, и у меня есть дела, которые я обязана выполнить.
– Я знаю, каким слабым будет это утешение, но позвольте вам сказать, что ваш портрет – лучшее, что делали мои мастерицы. Взгляните!
И она поднесла Лейле уже вставленный в рамку портрет. Тонкими шелковыми нитями разных цветов там было вышито ее лицо. Неужели это она? На портрете – настоящая красавица с бледной кожей, тонкими черными бровями, изящными чертами. Темные глаза казались бездонными, от них невозможно было оторваться.
– Ваши мастерицы сильно приукрасили меня, – только и смогла произнести Лейла.
– Вовсе нет, молодая ханум. Я думаю, они смогли очень точно передать ваши черты. Ваш жених будет доволен. Такой портрет станет украшением любого дома.
Лейла лишь подумала, что никакой свадьбы не будет. У нее другой путь – обратно в Каркалу, навстречу убийцам ее тети. Но она ничего не сказала мастерице. Было видно, как та гордится этой работой, было бы невежливо заявить ей, что она была сделана зря и никак не поможет ей удачно устроить свой брак.
Стук в дверь прервал размышления Лейлы. Вернулся Алим, и она сразу же кинулась к нему. Он сжал ее руки и приказал накинуть покрывало, пока он расплачивается за работу. На улице они оказались вместе в носилках. Это напомнило Лейле начало ее путешествия. Это было так давно… Нет, это было сегодня утром. За один день она пережила больше, чем за несколько лет своей жизни. Она покинула свой дом. Увидела городские улицы. Любовалась природой и ранней весной. Познакомилась с мастерицам, получила невероятный набор сплетен от Зейнаб и Иман про самые разные города. Узнала о проклятии, которое тяготеет над женами Маруфа. И вот наконец – потеряла свою тетушку. А еще она поняла, что в ней произошли огромные изменения. Из доброй девушки, которая хотела помогать всем и творить благо, она превратилась в кого-то, кто вынашивает планы мести, и кому совершенно все равно, сколько невинных людей от этих плавно пострадает. «Я не сахира, как моя мать, потому что я ничего не знаю о магии. Но у меня есть сила, и я направлю ее против этих людей».
Алим еще раз пересказал то, что она уже знала из письма, а потом перешел к другим вещам:
– Те, кто гонятся за нами, уже в пути. Но мы уже выезжаем из города. Я не буду собирать караван, мы поедем на лошадях и налегке. Я знаю безопасный путь в Саранд, который знаком немногим. Наши преследователи не знают, куда мы отправимся из Аккалы. Отсюда расходится множество путей, отходят корабли из порта, разъезжаются караваны по дорогам в четыре стороны света. Они не найдут нас. А когда мы прибудем в Саранд, то затягивать со свадьбой не будем. Вы поженитесь как можно скорее, и ты будешь в безопасности.
– Я хочу вернуться в Каркалу, – твердо сказала Лейла. – Я хочу похоронить тетушку и встретиться с людьми, которые ее убили. Я хочу взглянуть им в глаза!
– В тебя что, шайтан вселился? – заорал Алим. – Всю свою жизнь тетушка оберегала тебя, пожертвовала ради тебя своей жизнью, чтобы ты сама сдалась в лапы этих нечестивцев?
– Мне нужно вернуться в Каркалу, – продолжала Лейла.
– Ты глупая женщина! Мы никуда не вернемся. Мы отправляемся в Саранд. Через неделю мы будем там, где нас никто не найдет.
Злость поднялась в душе Лейлы огромной волной. Она не сможет вернуться сама: дорога ей не знакома, у ней нет лошадей и сопровождающих. Она так разозлилась, что потихоньку нащупала под покрывалом кольцо и сняла его. Сейчас зазвенят колокольчики, и вся ее свита просто умрет. Она заберет одну из лошадей, если лошади выживут, и попытается доехать на ней в Каркалу. И если по дороге придется убивать все города и селения, ей все равно!
Она ждала, но ничего не происходило. Не звенели колокольчики. Не жухла трава. Никто не кричал от удивления. Что это? Она что, просто все придумала? Это был сон, из-за которого она поверила в то, чего нет? Но она же своими глазами видела, как начался осыпаться миндальный цвет! И когда она собиралась в дорогу, она видела сад – все верхние ветки дерева были абсолютно голыми!
– Где моя шкатулка? – спросила Лейла. У нее была догадка, и она хотела ее проверить.
– Не беспокойся. Она в повозке, на которой ты поедешь, и которая ждет нас за городом. Как только мы выедем за городскую черту, ты пересядешь туда.
Он немного помолчал.
– Я рад, что ты поняла, что мы не можем вернуться.
Лейла промолчала. Если ее сила не действует, она не сможет вернуться просто так. Она не даст себя убить, о нет! Она поедет в Саранд и выйдет замуж. У нее появится богатство, слуги, власть. Она убедит своего мужа, что нужно совершить путешествие в Каркалу. Может, не сразу, но она это сделает. И там она осуществит свою месть: найдет тех, от чьих рук погибла тетушка, и уничтожит их. Кинжалом, ядом, веревкой, колдовством, любые средства хороши! Мысли о тетке опять заставили ее плакать. Алим с пониманием смотрел на нее, он больше не тревожил ее разговорами.
Как и было условлено, после выезда из города Лейлу пересадили в шатер на повозке, уже знакомый ей. Только ехать теперь было не так весело. Уже начинало темнеть, и им надо было успеть доехать до ночи до ближайшего города, чтобы найти там гостевой дом.
Солнце уже почти зашло, и Лейла приоткрыла шатер, чтобы не оказаться в полной темноте. Она вынула из шкатулки отцовскую книгу и открыла ее наугад на одной из страниц посередине. Там было только одно короткое стихотворение:
Защищает кольцо любви
От неведомых сил и бед
Никогда их к себе не зови
Слишком зол будет их ответ
Захотят – и к тебе придут
Но какой тебе в этом прок?
Ничего тебе не дадут
Будет слишком дорог урок.
Лейла начала листать книгу. На всех страницах было одно и то же – стихотворение, которое она только что прочитала. Что это? Предупреждение? Разрушительные силы не захотели прийти сейчас, это совершенно ясно. Книга хотела предупредить ее, только вот о чем? О том, что эти силы вовсе не будут ей подчиняться, даже если она захочет использовать их для злых целей? Или о том, что им важно в первую очередь навредить ей. Ведь в прошлый раз она хотела спасти и тетушку, и остальных жителей. А когда она захотела всех убить, им это стало неинтересно.
Лейла поспешно надела кольцо на палец. Она не будет его снимать. Весь вред, который принесет неведомая сила, будет направлен на нее саму. Ну что ж, она выйдет замуж и будет мстить как обычный человек. И кто знает, может хохотушки Зейнаб и Иман однажды будут рассказывать очередной клиентке, что в Каркале умирают один из одним жители, и непонятно, кто их убивает. Мысль об этом успокоила ее. Закрыла книгу и почувствовала, насколько она устала. Слишком много она пережила за один день. Слишком серьезно поменялась ее жизнь. До города было еще неблизко, но Лейла уже не могла бороться со сном. Она свернулась клубочком на подушках, накрылась покрывалом и уснула.
Глава 6
Десять дней пути остались позади. Дорога оказалась намного труднее, чем рассчитывал Алим: один день им нужно было пережидать в укрытии, так сильно разбушевалась непогода, еще один день пришлось потратить на поиски лошади на смену той, что стала хромать. В свите ехали с десяток слуг, но двое на пятый день серьезно заболели, и их пришлось оставить в селении, через которое пролегал их путь, заплатив за их проживание крестьянину.
– Они не смогут вынести дорогу через горы в таком состоянии, – заявил Алим. – Я приеду за ними, как только улажу все дела.
Он старался не выказывать своего раздражения, но почти в конце пути он все же произнес:
– Воистину, в этот раз Всевышний отвернулся от нас. Никогда я не добирался с караваном до Саранда больше, чем за неделю! А сейчас мы путешествуем налегке, а едем уже десятый день.
Лейла ничего не ответила, но ей не хотелось, чтобы эта поездка заканчивалась. Она вошла во вкус, разглядывала украдкой поля, сады и деревни, через которые проезжала, ей нравилось каждый раз ночевать в новом городе, видеть караванщиков и путешествующих знатных дам со служанками и рабами. Она, как ни странно, чувствовала себя свободной. Долго ли продлится эта свобода? Не запрет ли Маруф ее в серале? Не заставит ли отказаться от общения с другими людьми? Он, возможно, разрешит ей вышивать, и она будет и дальше заниматься тем, что умеет, но для собственного удовольствия, а не чтобы заработать деньги на жизнь. И как он отнесется к ее плану поездки в Каркалу?
Не давала ей покоя и тайна книги. Она каждый день открывала ее, но находила обычные страницы с самыми обычными поэмами. Стихотворение про кольцо таинственным образом исчезло. Даже название книги поменялось, вместо «Кольцо любви» на ней теперь было написано «Сердце любимой». Кажется, она всегда так и называлась, и в ней были те самые поэмы, что она почти выучила наизусть. Тягучие, длинные, с описанием тоски по возлюбленной и мечты о встрече – обычные стихи, которые пылкие юноши дарят царицам своего сердца. Как понять, когда книга посылает особое стихотворение ей? У Лейлы не было на это ответа, и самое главное, не у кого было спросить. Не будет же она признаваться чужим, что у нее есть магическая книга и магическое кольцо, и что она сама, возможно, постепенно становится сахирой.
Саранд встретил их необыкновенно жарким для ранней весны днем. Здесь буйно цвели персиковые деревья, а на миндале уже распускались листья – цветы уже завяли, как и положено, в свой срок. Саранд был южнее Каркалы, за ним лежала жаркая пустыня, дыхание которой приносил с собой ветер. Лейла не чувствовала усталости от путешествия, но с удовольствием сказала Алиму «Наконец-то!», когда они въехали на улицы города. Он был не похож ни на Каркалу с ее низкими домами и узкими улочками, ни на Аккалу с ее белыми зданиями и мраморными фонтанами на площадях. Это был город сложной архитектуры, буйства украшений, здесь всего было так много, что порой казалось, что это чересчур: много цветов, много разноцветной мозаики, много лавок с яркими тканями, много драгоценностей на мужчинах, и наверное, на покрытых покрывалами женщинах еще больше. У Лейлы, привыкшей к сдержанному интерьеру дома тетки, который был украшен белым мрамором и тканями мягких оттенок, от такого излишества цветов и деталей сначала зарябило в глазах. Заметно, что, Саранд – богатый город, и было очевидно, что его жители не стесняются этого богатства и всячески выставляют его напоказ.
Искать гостевой дом не было необходимости – в Саранде у Алима был собственный особняк, так же богато украшенный, как и все жилища по соседству. Внутренний дворик с фонтаном был выложен разноцветной мозаикой, а в комнатах лежали дорогие ковры, звали присесть низкие диваны с шелковыми подушками, на низких резных столиках стояли серебряные подносы с прекрасной посудой. Здесь Лейла провела всего одну ночь. Уже в первый день приезда Алим, которого она начала называть по-простому дядюшкой, отвез ее портрет Маруфу и переговорил с ним. По возвращении он объявил, что свадьба состоится завтра вечером, а с утра она отправится в дом своего будущего мужа, где служанки подготовят ее к церемонии.
– Я смогу видеть тебя, дядюшка?
– Во время свадьбы мужчины будут в большом зале, а для женщин будет организован праздник в большом салоне женской половины. Там будут три первые жены Маруфа, их родственницы, знатные дамы города, танцовщицы. Я навещу тебя, когда приеду в Саранд в следующий раз, если позволит твой супруг, конечно же.
Лейла ощутила тоску. Последний человек, который связывал ее с семьей, завтра попрощается с ней, возможно, навсегда. Что ждет ее в женской половине дворца Маруфа? И разве смогут его жены присутствовать на свадьбе? Она не стала задавать вопросов, не желая показывать свою осведомленность. Надо просто вытерпеть это. Плевать на всех. Она постарается вернуться в Каркалу и отомстить – вот ее настоящая цель, и она о ней не забудет.
Ночью она долго не могла заснуть, хотя у нее была лучшая спальня в доме, мягкая перина, а за окном в саду пел соловей. Когда она наконец уснула, ей приснился страшный сон. Огромный человек с красными глазами и длинной черной бородой сдирал с ее пальца серебряное кольцо, ломая руку, не обращая внимания на ее крики и кровь, которая сочилась из-под ободранной кожи.
– Добро пожаловать в Долину джиннов, сахира! Ты так и не научилась магии, и мы заберем тебя себе. Ты никогда не найдешь Долину ведьм, потому что твоя покровительница сделала все, чтобы ты не воспользовалась твоей силой. Но джиннам плевать на кольца, которые сделал человек. Ты отдашь нам свою силу. Ты должна сама прийти к нам и взойти на Трон смерти.
Лейла кричала, пытаясь вырваться и убежать, но каждое движение причиняло ей боль. Она взглянула на свои ноги: они были босыми и покрытыми язвами и ранами. В ранах копошились черви. Новый крик вырвался из ее груди.
– Взгляни на себя, сахира! Вот что ждет тебя!
Перед Лейлой возникло зеркало. Из него глядела старуха, согбенная временем, рука была неестественно вывернута, во рту виднелись черные пеньки зубов. Между редкими волосами виднелась кожа, покрытая струпьями.
– Ты скоро станешь такой. Каждый твой шаг будет приближать тебя к смерти. Ты должна прийти к нам сама и взойти на трон. Тогда твоя никчемная жизнь закончится, и то, что досталось тебе не по закону, перейдет нам.
Лейла проснулась, резко вскочила на ноги и подбежала к распахнутому окну. Она дышала прохладным воздухом, пытаясь унять сердцебиение. И тут ей пришла в голову спасительная мысль – книга! Она раскрыла ее наудачу и увидела, что она опять изменилась. Ей явились новые строки:
Лишь десять лун ее ожидает
Болезни и смерть на ее пути
И в день, когда ее срок истекает
Босой по дорогам придется пойти
Любимый возлюбленной сладко поет
Прожить не удастся ей даже год
Лейла в страхе отбросила книгу от себя. Вместо совета и помощи она получила это – предсказание о смерти. Ей придется подчиниться монстру из сна?
Если сделать ничего нельзя, придется поторопиться. Присмотреться, как устроен дом ее мужа. Если его не удастся уговорить на поездку, попытаться сбежать, прихватив с собой деньги или драгоценности. Плевать, что ее потом догонят, посадят в тюрьму, отрубят ей голову на городской площади. Плевать, если ее заберут ведьмы, если она лишится красоты. Ей просто незачем жить. У нее есть одна задача – отомстить, и она сделает все, чтобы выполнить ее, а потом будь что будет. У нее нет друзей и родных, кроме Алима. Но Алим – лишь дальний родственник ее тетушки, он помогает ей, но между ними нет настоящей семейной близости. Некому дать ей совет, не с кем поговорить об умершем много лет назад отце, об исчезнувшей матери, о любимой тете.
Эта сила, которая укоренилась в ней – она о ней не просила, она ее не хотела. Из-за этой странного дара, природы которого она так и не поняла, умерли дорогие ей люди, она лишилась дома, была ненавидима соседями, которые даже не видели ее ни разу в жизни! И если джинны хотят забрать эту силу, чтобы вредить другим, пусть будет так. Она и сама собиралась посвятить всю жизнь мести. И джинны эту месть продолжат. Да, ей жалко только нескольких людей на земле: Алима, единственного родственника, мастерицу из Аккалы, имя которой она так и не спросила, веселых Зейнаб и Иман. Остальные были ее врагами. И кто знает, может даже Зейнаб и Иман переменили бы свое к ней отношение, если бы узнали, чья она дочь.
Лейла улеглась в постель и твердо решила попытаться уснуть. Джинн больше не напугает ее, если явится к ней во сне. Он не может ее напугать, потому что она не боится ни смерти, ни старости, ни боли, ни тем более потери таинственной силы. Она расхохочется ему в лицо, если снова увидит его.
«Десять лун – это почти целый год. Год жизни. Этого достаточно», – подумала она перед тем как уснуть. Странные видения больше не беспокоили ее, ей просто снился старый дом с пустыми комнатами, вышитые шелком платки – плод ее работы, мраморный пересохший фонтан и тетушка, которая гладила ее по голове. Лейла улыбалась во сне, и ее лицо, ставшее за последние дни жестким и строгим, снова превратилось в лицо наивной доброй девушки, для которой нет большего счастья, чем простая жизнь с тетушкой и маленькие радости.
За окном пел соловей, такой же, как в Каркале. Его песнь разливалась в теплом ночном воздухе среди цветущих персиковых деревьев. В соседнем саду ему вторил другой соловей, и так по всему городу. Пение птиц разбудило Маруфа, который уже давно плохо спал. Как и Лейла, он подошел к окну, чтобы подышать ночным воздухом. Маруф с нетерпением и страхом ждал новой свадьбы. Только под утро он вернулся в постель и уснул тревожным сном.
Глава 7
Во дворце Маруфа Лейла словно попала в водоворот, который утащил ее за собой, как упавшую с дерева ветку. Рабыни и служанки окружили ее и увели глубоко в покои через незаметные дверцы, переходы и внутренние сады. Девушка сразу поняла, что без чужой помощи заблудится здесь в два счета: дворец был огромным и напоминал сложный лабиринт. Женская половина охранялась многочисленными стражниками, а внутри командовал толстый евнух. Он слегка склонился при виде новоприбывшей невесты и произнес сложную формулу приветствия, которая постепенно перетекла в не менее сложный комплимент ее красоте и скромности. Лейла ничего не успела ответить, как он хлопнул в ладоши и приказал подбежавшей рабыне пригласить Айшу-ханум.