355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена » Бродяги » Текст книги (страница 2)
Бродяги
  • Текст добавлен: 26 октября 2020, 11:30

Текст книги "Бродяги"


Автор книги: Алена



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

– Весьма тронута твоей заботой. А наколдовать не можешь?

– Если я сейчас буду колдовать, то умру от истощения. Зачем тебе нож?

Дилла передернула плечами.

– Мне нужно отрезать крылья. Всё, что от них осталось.

Лейн, не поднимаясь на ноги, на четвереньках обогнул Диллу.

– Мда… Это не залечишь. А они снова вырастут?

– Едва ли.

– Жаль, – искренне сказал Лейн. – Ладно, сейчас ампутирую в лучшем виде. У тебя пояс кожаный? Отлично, тогда сними и закуси его. Со всей силой, поняла?

– Зачем?

– Затем! Я не хочу, чтобы ты меня цапнула.

Дилла хотела заспорить, но не стала и молча сняла пояс.

– Ага, вот этот кусок обсидиана подойдет. – Лейн что-то поднял у неё за спиной. – Потерпи, я быстро.

"Быстро" растянулось на три бесконечных минуты. Когда Дилла разжала челюсти, оказалось, что пояс можно выбрасывать.

– Я остановил кровь, но это временно. Потом обязательно перевяжи, – Лейн неловко дергал шнуровку её куртки. – Как же это завязать-то, чтобы не свалилось? А может, бросишь куртку? Всё равно спина вся изорвана.

– Оставлю, а то рубашка сползет. Ладно, пошли. – Она встала, даже не обернувшись, чтобы посмотреть на ошметки крыльев. Странно, но боль как отрезало. – Ты всё-таки колдовал?

– Не хотелось всю дорогу слушать твои стенания. – Лейн криво усмехнулся. Скулы у него заострились так, что казалось, вот-вот прорвут кожу. – Иди, я тебя догоню. Посижу только пару минут.

Дилла постояла, прислушиваясь к непривычной легкости за плечами. По крайней мере, теперь можно носить обычную одежду и не морочиться с разрезами для крыльев и шнуровкой на спине. Слабое утешение. Но сейчас сгодится любое. Иначе остаётся только кататься по песку и выть от полной безнадежности. Или утопиться.

Дилла тряхнула головой, решительно обхватила Лейна и забросила на плечо.

– Некогда рассиживаться. Только не надейся, детка, что я тебя до конца тащить буду.

– Тем более, что ты, детка, не найдешь одна Дорогу, – в тон ей отозвался Лейн.

– Найду! И вообще, я старше тебя.

– А вот и нет, просто вы дольше развиваетесь! У вас совершеннолетие в шестьдесят лет наступает, а у нас – в пятьдесят четыре.

– Мне уже шестьдесят один. А на прошлом балу тебя не было, значит, не дорос еще. Так что я по-любому старше. Кстати, а почему у вас такой странный возраст совершеннолетия?

– Пятерка и четвёрка. Что дают в сумме, посчитай сама, если, конечно, настолько сложные математические действия тебе по силам.

– Ну, девять, и что? Вы верите в счастливые числа?

– В них есть смысл. Девять – число высшего достоинства… – Лейн задрыгал ногами. – Стой! Ты же мимо поворота на Дорогу прошла!

– Где? – Дилла недоверчиво оглянулась, но поставила его на ноги, придерживая за пояс.

Лейн уверенно ткнул пальцем в щель между двумя скалами.

– Там.

Дилла осторожно заглянула в щель.

– Но это не то место, где нас накрыло штормом.

– Безопаснее сделать крюк. И вот ещё что. Не стоит нам в таком виде возвращаться на бал. Ты знаешь хоть один потайной ход в холм?

– Знаю. – Дилла протащила Лейна в щель и снова закинула на плечо. – Только я тебе глаза завяжу.

Личные счёты – личными счётами, но раскрывать секреты холма Мэб сыну Финварры явно не стоит.

Глава 3. Месть и её последствия

"Мой дом – моя крепость".

Английская пословица

– Они возвращаются. – Шейла Келли полюбовалась паникой, исказившей прекрасное лицо Придвен. В этот момент банши гордилась своей внучкой. Уцелеть в шторме на Дорогах? Далеко не всякому демону такое под силу. Возможно, рановато сбрасывать девчонку со счетов, и из нее выйдет толк?

– Ты уверена? – Придвен схватила с плавающего в воздухе подноса бокал с медом. Зубы ее отчетливо застучали о хрусталь.

– Разумеется, – сухо ответила Шейла. Сомневаться в ее способностях провидицы – это почти оскорбление.

– Ох, извини! И благодарю за предупреждение. – Придвен поставила бокал и грациозно скользнула в круг танцующих.

Со стороны ее продвижение к выходу из залы никто бы не принял за бегство. Шейла усмехнулась. Она узнала о возвращении Диллы и Лейна еще полчаса назад. Но зачем облегчать жизнь Придвен? За свои ошибки следует расплачиваться. Неудачнице не место в большой игре дворов.

Интересно, как сильно пострадал ублюдок Финварры? Шейла не предвидела его смерти, как и смерти Диллы, но не рассчитывала на их возвращение, тем более, столь скорое. Стало быть, они выбрались из ловушки вместе? Возможно, этот случай их сблизит? Не слишком желанное развитие событий. Пусть дворы фэйри сейчас и не воюют друг с другом, но брачные союзы между ними не приветствуются.

Не утруждая себя лавированием между танцорами, Шейла пересекла зал. Перед старой банши расступались гораздо охотнее, чем перед принцессой Благого двора. Вот что значит репутация! Хотя банши всего лишь предвидят близкую смерть, многие фэйри, как и люди, верят, что плакальщицы способны эту самую смерть приблизить. Сами банши слухам о себе не потворствуют, но и не опровергают.

Шейла остановилась у дверей покоев, отведенных для ее пятерых внучек. Прислушалась и провела ладонью по гладкой дубовой поверхности. Изнутри лязгнул засов, дверь распахнулась.

– Бабушка?! – Рывшаяся в сундуке Дилла вскочила и прижалась к стене.

Шейла пошла на неё, втягивая носом воздух. Страх, боль, стыд… Триумфальным возвращением здесь и не пахнет. Белоснежные волосы главы клана встали дыбом, окружив её полупрозрачным облаком.

– Как ты умудрилась потерять крылья? Бездарная шалава!

– Бабушка, я тебе всё объясню…

– Для тебя – леди Келли!

Костлявая рука хлестко ударила Диллу по щеке.

– Отныне и навеки я изгоняю тебя из рода!

Спину Диллы ожгло вернувшейся болью. Хотелось кричать, но она проглотила рвущиеся из сердца слова.

– Забирай свои вещи и убирайся!

– Именно это я и собиралась сделать! – Дилла всё-таки закричала. – Вы мне все осточертели!

Шейла не снизошла до ответа. Даже дверью не хлопнула, выходя из комнаты. Дилла зажала ладонью рот, замычала, боком сползая по стене. Одно дело – уйти самой, и совсем другое – стать изгнанницей, отлученной от рода. Теперь ее может безнаказанно убить любой. А у рода Келли немало врагов. Стало быть, нужно бежать, пока слухи не разошлись среди дворов.

Дилла сгребла в охапку все свои вещи, вывалила их из сундука. На самом дне обнаружилась вместительная котомка из провощенной кожи. Много одежды брать незачем, всё равно теперь другую покупать – без разрезов под крылья. И замужество ей едва ли светит, так что пусть сестрички подавятся ее приданым! А вот оружие она заберет, и шкатулку с немногочисленными драгоценностями.

Дороги… Дилла зябко обхватила себя за туго перевязанные плечи. Неужели для нее остаются только Дороги? Но сначала надо рассчитаться с этой сучкой Придвен!

***

Лейн облизал пальцы и сполоснул руки в ручье. Мёд диких пчёл – лучшее средство для восстановления сил. И всё равно с Придвен он один на один сейчас едва ли справится. Хорошо, что Дилла тоже рвется отомстить. Вдвоем надежнее.

Лейн прикинул, куда сестрица могла сбежать. Не домой, это точно. Финварра снисходительно смотрит на ссоры детей между собой, но попытка убийства – не шутка и не шалость. Такое он не простит.

У каждого из детей Финварры есть свое тайное убежище, и Лейн знал их все. Умением выслеживать и подкрадываться он овладел в совершенстве ещё в детстве. Жизнь заставила. И в убежище Придвен он бывал не раз, разумеется, в отсутствии хозяйки. Её растущая коллекция опасных артефактов не на шутку беспокоила Лейна. Если использовать их с умом, можно уничтожить даже Финварру. Не то чтобы Лейн особо любил отца, но… Почему бы и не сделать ему подарок перед уходом? Всё-таки отец.

В окружающих поляну кустах терновника затрещало. Лейн вскочил и одернул камзол. Снова сполоснул руки и мокрыми ладонями провел по волосам, приминая упрямые завитки.

Вполголоса проклиная всех богов, Дилла прорубилась сквозь заросли и почти выпала на поляну. Отряхнулась и с досадой прицокнула языком. На новой куртке осталось несколько глубоких царапин. Из железа шипы у этих кустиков, что ли?

– А в другом месте ты не мог встречу назначить?

Лейн улыбнулся от уха до уха.

– Нужно было вежливо попросить, чтобы тебя пропустили, а не кинжалом махать.

– Ты меня не предупредил!

– Разве? Ну, извини, я думал, что это всем известно.

Дилла мрачно уставилась на него. Лейн зачем-то снова переоделся в бальный костюм, с которым совершенно не гармонировала туго набитая дорожная сумка через плечо. Оружия не видно, только простой нож висит на поясе.

– Ты чего это вырядился? – спросила она. – Или собираешься вернуться на бал?

– Нет, я потом сразу на Дороги. Просто мне больше не во что переодеться. – Лейн беспечно махнул рукой. – Да это неважно, куплю потом что-нибудь. А ты крепко перевязала раны? Я тебя через гоблинские туннели поведу.

– А я туда пролезу? – встревожилась Дилла. Самые рослые из гоблинов достигали ей всего лишь до пояса.

– Не бойся, ползти не придется. – Он лукаво усмехнулся. – Надеюсь, у тебя нет клаустрофобии?

– Вроде бы нет, – осторожно ответила Дилла. Это слово она не знала. Но фобия – это же страх? А никакой клаустры она не боится.

– Отлично! Только оружие здесь оставь.

Он первым положил под раскидистый куст бузины свой нож. Дилла поколебалась, но вовремя сообразила, что сталь разрушит гоблинскую магию. Она отстегнула с пояса кинжалы, засунула поглубже под склонившиеся ветки. Рядом пристроила лук и колчан.

– Всё? Тогда поехали! – Лейн встал рядом и взял ее за руку.

Дилла вдохнула его теплый запах – сладкий, медовый. А ведь он симпатичный. Сложись всё иначе, может, они и подружились бы…

И тут земля под ногами провалилась. Диллу понесло куда-то вниз и в бок по стремительно закручивающейся спирали. После секундной паники она заорала от восторга. Это было почти как летать в лабиринте скал на побережье Шотландии – наперегонки с ветром. Если бы еще на поворотах не швыряло о стены! Каждый толчок отзывался вспышкой боли в едва затянувшихся ранах.

– А гоблины не дураки повеселиться! – воскликнула Дилла, когда перемещение закончилось, и они вылетели в какую-то полутемную пещеру. – Как ты такое выдерживаешь?

– Я боюсь высоты, а не глубины и не скорости. – Лейн с достоинством выпрямился и подтянул ремень сумки. – А теперь тихо. Логово Придвен через три поворота налево.

Дилла прислушалась, втянула сухой, отдающий металлом воздух.

– Как насчет ловушек?

– Тринадцать штук. – Лейн подкрался к темному провалу в стене и поманил за собой Диллу. – Я их все обезвредил, когда последний раз лазил сюда, чтобы… неважно, зачем. Но скорее всего она нас ждет и поставила у входа что-нибудь специфическое против банши и демонов. Так что в пещеру не входи, пока не разрешу. Всё, тс-с…

Они, пригнувшись, крались по низкому коридору, который становился всё темнее. У третьего поворота, за которым скрывалась пещера, Лейн остановился. Ноздри его нервно подрагивали. Дилла беззвучно оскалилась. Легкий сквозняк донес до нее запах Придвен – аромат её духов и страха.

– Действуй, как договорились… – едва слышно шепнул Лейн и вложил ей в руку маленький хрустальный шарик.

Дилла кивнула, хотя наспех сочиненный план ей не слишком нравился. Когда Лейн опустил на пол свою сумку и шагнул за поворот, Дилла сложила пальцы свободной руки в знак удачи.

– Привет, сестренка! – звонко сказал Лейн.

В ответ послышался треск.

– Промазала! – со злым весельем крикнул Лейн. Судя по голосу, он уже находился где-то в глубине пещеры, справа от входа.

Дилла медленно двинулась вперед. В пещере вспыхивали синие огни, метались странные тени. Голосов слышно не было. Зубы Диллы заныли от неприятной вибрации. Внезапно раздался стон Лейна и сразу за ним торжествующее восклицание Придвен.

Дилла, прижимаясь к стене, осторожно заглянула в пещеру. Лейн стоял на коленях у льдисто сверкающей колонны. Придвен замахивалась для броска, хотя в руке её Дилла ничего не увидела.

Она присела и толкнула сферу по неровному полу пещеры. Руку обожгло так, что Дилла откинулась назад и сунула пальцы в рот. Раздался хлопок, и перед принцессой возник двойник Диллы.

Придвен резко отскочила, махнула рукой, и что-то невидимое полетело в сторону фантома. Одновременно с этим Лейн вскинул руки и прокричал короткую фразу на неизвестном Дилле языке. Фантом взорвался синими искрами. Пронзительный визг Придвен заставил Диллу поморщиться. Принцесса свалилась на пол, тело ее корчилось, меняя очертания.

– Можно… уже… – прерывисто выдохнул Лейн.

Дилла одной ногой ступила в пещеру. Ничего страшного не произошло, и она вошла.

– Что ты с ней сделал?

– Просто отрикошетил её же магию.

На том месте, где билась Придвен, лежала, судорожно вздрагивая, белая лиса.

– Пусть теперь побегает от собак… лет сто! – Лейн прислонился к колонне и вытянул ноги. – Там, на полках, у нее мёд должен быть… Найди, а?

Дилла обошла скулящую лису, с трудом удержавшись от соблазна пнуть ее в живот. Вдоль стен пещеры стояли деревянные стеллажи, уставленные разнообразными баночками, бутылками и шкатулками. Дилла принюхалась и взяла большой глиняный горшок. Поддела когтями плотно пригнанную крышку.

– Липовый подойдет?

– Вполне… Больше ничего не трогай!

Лейн вцепился в горшок, как утопающий в протянутую ветку. Дилла деликатно отвернулась. И тут горшок выскользнул из дрожащих пальцев Лейна и раскололся на две половины. Мед растекся по полу, забрызгав сапоги Диллы. Лейн застонал и потянулся к умопомрачительно душистой луже.

– Ты что, с пола лизать собираешься? – Дилла подхватила половину горшка и как чашу поднесла к губам Лейна. – Давай, лопай. Да не давись, тут на троих, таких как ты, осталось.

Лейн сердито зыркнул не неё, но смолчал и припал губами к сколотому краю. С хлюпаньем втянул в себя весь мёд и вылизал черепок.

– Ещё!

Дилла вручила ему вторую половинку, поддерживая чуть окрепшие, но ещё подрагивающие руки.

– Говорила же – давай подождем!

– Чтобы она здесь окопалась? Я и так едва прошёл.

Лейн с сожалением посмотрел на медовые потеки на полу.

– Можешь мне сапоги вылизать, – ехидно предложила Дилла.

– Благодарю, я сыт. – Лейн встал, опираясь на колонну. – А где Придвен?!

Дилла оглянулась. Белая лиса исчезла.

– Сбежала, сучка! Надо было ее в клетку посадить.

– Что же ты не догадалась захватить клетку? – огрызнулся Лейн.

– Я думала, ты ее просто убьёшь.

– И словлю проклятие? Нашла дурака.

Диллу обожгло запоздалое озарение. Смертное проклятие! У всех детей Мэб есть такое право. И у детей Финварры, конечно, тоже. Если бы она убила Лейна…

– Как же Придвен не побоялась покушаться на тебя?

– А кого бы я проклял перед смертью? Шторм? Или тебя? Нет, она всё продумала. Теперь побежит к папочке жаловаться. – Лейн пошел вдоль стен, сгребая с полок самые маленькие шкатулки и мешочки. – Ну и ладно. Даже он ее не расколдует. Это заклинание не имеет обратной силы. Подержи, – он сгрузил Дилле свою добычу.

– Я тебе кто, носильщик? – Она принюхалась к сандаловому аромату шкатулок. За ним скрывались другие, вызывающие смутное опасение, запахи. – Сам тащи эту гадость.

– Это не гадость, а редчайшие артефакты! Ну подержи, Дилла, пожалуйста, я с тобой поделюсь.

– И зачем оно мне? Ты забыл, что я в вашей магии не разбираюсь?

Лейн с сожалением посмотрел на оставшиеся на полках сокровища. Эх, жаль, одному всё не унести. Ну, ничего, самое опасное и ценное он забрал.

– Что это? – Дилла насторожила уши. Где-то на грани слышимости нарастал непонятный гул.

– Ты о чем?

– Приложи ухо к стене, глухая тетеря!

Лейн прижался к стене между двумя стеллажами. Напряженно прислушался и отскочил.

– Бежим! – Он выхватил у Диллы всю охапку, завернул в полы камзола и кинулся из пещеры. Три шкатулки выпали из импровизированного узла, но Лейн не стал их поднимать.

Когда они домчались до входа в гоблинский туннель, каменная толща вокруг уже ощутимо дрожала. На головы сыпались земля и каменная крошка. Дилла чуть на завыла, когда Лейн, игнорируя опасность, остановился, разложил свои сокровища и принялся впихивать в сумку.

– Что ты копаешься?!

– Не бойся, успеем! – он смахнул с волос грязь, перекинул сумку на спину и зажал не поместившиеся в нее пять шкатулок подмышками. – Как думаешь, удержу?

– Рехнулся?! – Дилла выхватила у него пару шкатулок и затолкала в свою котомку. – Бросай остальные, иначе они нас покалечат в этой круговерти!

– Да ты знаешь, что в них хранится?!

Перед ними в землю вонзился острый осколок кварца толщиной в три дюйма. Лейн взвесил в руках оставшиеся шкатулки.

– Раз так, пусть никому не достанутся! – он размахнулся и швырнул их в туннель. – Вот теперь бежим!

Он схватил Диллу за руку и нырнул прямо в стену.

Лететь вверх оказалось, как ни странно, быстрее. И больнее. Ребристые шкатулки в котомке не добавляли приятных ощущений на поворотах. Дилла не рисковала оборачиваться, но сквозь свист в ушах слышала настигающий грохот, словно туннель за ними рушился.

На знакомую поляну их выбросило со свистом и закинуло прямо в колючие кусты. Лейн заорал, терновник торопливо расступился, но ущерб шёлковому камзолу уже был нанесен.

– Бродягам и положено ходить в рванине! – ухмыльнулась Дилла. Она упала удачно, успев выставить вперед руки. – Не плачь, малыш, ты теперь богатый, купишь себе новый наряд.

– Да боггарты с ним, с камзолом! – взвыл Лейн. Он вытащил из-за пазухи золотой гребень на цепочке и попытался расчесать вставшие дыбом волосы, забитые землей. – Опять они запутались! Ну за что мне это?! Надо было медленнее лететь.

– Ты специально ускорил перемещение? – Дилла содрогнулась, рассматривая впечатляющий курган из камней на месте гоблинского туннеля. – Правильно сделал, а то бы это стало нашей могилой.

– Да уж, расщедрилась сестрица. Где же она установила это заклинание, что я его не заметил? – Лейн шмыгнул носом и вдруг заулыбался. – Выходит, я тебя опять спас!

Он сдернул с шеи цепочку и протянул Дилле гребень. Она хмыкнула.

– Ладно, но это в последний раз. Кстати, а как ты до сих пор один справлялся со своими лохмами? Или тебя слуги причесывают?

– Такое слугам не доверишь. Но до сих пор мне не приходилось одновременно рисковать жизнью и кого-то спасать. – Лейн наклонил голову, чтобы ей было удобнее. – Между прочим, на Дорогах немало магических ловушек. Не боишься?

– Как-нибудь справлюсь. Ты лучше о себе подумай. Без телохранителя такому хлипкому магу, как ты, лучше вообще на Дороги не выходить.

– Я не хлипкий, – буркнул Лейн, наклоняясь ниже и украдкой собирая на палец размазанные капли меда с сапога Диллы. – Я просто устал.

– Не тяни в рот грязь! – Она шлепнула его по руке.

Лейн вскинулся так резко, что Дилла едва успела отдернуть гребень, чтобы не поцарапать ему щеку.

– Ты что себе позволяешь?! Каких-то паршивых два года разницы не дают тебе право обращаться со мной, как с младенцем!

Дилла прикусила губу. Вот дура, опять она всё испортила!

– Я просто пошутила. Извини.

Он фыркнул и снова наклонил голову. Потускневшие кудри потрескивали под пальцами. Дилла, как могла аккуратнее, заплела их в две косы на висках и завязала сзади стеблем вьюнка.

– Всё, – она отдала Лейну гребень.

Они постояли, глядя в разные стороны. Их сумки лежали рядом возле куста, под которым ждало оружие. Лейн ковырял землю носком замшевого сапожка. Дилла теребила конец косы. Надо бы тоже переплести волосы. А лучше – отрезать. Ей теперь один путь – в наемницы. А воину длинные волосы ни к чему. Найти бы ещё мир, где она придется ко двору…

– Я действительно боюсь Дорог, – пробормотала она. – Боюсь, что не сумею свернуть с них.

"Если он сейчас засмеётся, оторву голову. И плевать на проклятие!"

– Такое случается. – Лейн серьезно кивнул. – Давай я тебя провожу? До ближайшего подходящего мира?

– Давай, – Дилла с облегчением улыбнулась. – А куда пойдем? Вверх?

– Ты хочешь к ангелам? – Лейн лукаво усмехнулся. – Нет, лучше вниз. Там меньше магии, тебе проще будет.

Дилла пожала плечами. Ей было всё равно, куда идти. Главное, что ещё какое-то время она будет не одна.

***

Старуха смотрит на неровную границу леса. Оттуда, из-под густых еловых ветвей за ней следят неживые глаза. Их по-прежнему много. Будь проклят старый маразматик, сотворивший охрану из нежити! «Никого не впускать, никого не выпускать…» Этот приказ ей не отменить. А ведь где-то там, в глубине чащи, прячется её спасение.

Старуха глубоко вздыхает и надсадно кашляет. Действие листьев почти закончилось. Надо подкормить Дерево, иначе они вместе засохнут.

Ей нужна помощь. Неужели придется сдаться Кедару? Склониться перед победившей бездарностью? Нет, она ещё не настолько отчаялась. Если бы только уцелели книги! Она бы не задумываясь вызвала демона. Будь трижды проклят учитель за то, что скрывал от нее ритуал вызова, запрещал даже думать об этом! Надо быть полным идиотом, чтобы выбрать смерть в огне, но не принять помощь из Преисподней!

Старуха перебирает обтрепанную бахрому выцветшей шелковой шали. А так ли важен ритуал? Все эти свечи, пентаграммы и непроизносимые имена из одних согласных звуков? Что, если главное – сила желания? Ведь ей не нужен какой-то конкретный демон, сойдет любой.

Она кивает сама себе. Сегодня трилуние, самое подходящее время для вызова.

– Скоро я найду на вас управу! – старуха грозит костлявым кулаком лесу.

Ей никто не отвечает. Старуха стягивает шаль узлом на впалой груди и бредет проверять силки. Пора кормить Дерево.

Глава 4. Предчувствие банши

"Друг в беде – настоящий друг".

Английская пословица

Дилла перегнулась через парапет каменного моста. Дорога внизу ей решительно не нравилась. Лейн, уже спустившийся на пару ступеней по отходящей от моста лестнице, нетерпеливо обернулся.

– Ну, ты идешь?

– Погоди. – Дилла выпрямилась. Её редко посещали предчувствия, и обычно они были путанные и невнятные. Но такого мучительного давления на душу она ещё не испытывала. – Нам не надо туда. Там… плохо пахнет.

– Чем пахнет? – Лейн недоверчиво потянул носом.

– Это не запах… – Дилла пощелкала пальцами, подбирая слова. – Это как чуять чью-то смерть… Возможность смерти. У меня слабый дар предвидения, но сейчас я уверена. Этот мир… он близок к гибели.

– Я понял. – Лейн вернулся. – Ладно, пошли дальше.

Дилла улыбнулась с тихой радостью. Обычно от ее предупреждений отмахивались, пренебрегая предчувствиями полукровки. Но Лейн ей поверил. Или он тоже не хочет оставаться в одиночестве?

Дилла задумалась, как бы половчее намекнуть, что она готова его сопровождать в качестве телохранителя. И даже недорого возьмет за свои услуги. Только бы опять его не обидеть.

– Может, передохнем? – предложила Дилла.

Они шли уже довольно долго, хотя время на Дорогах – понятие относительное. Дилла совсем не устала, а Лейн последние пол мили начал спотыкаться, то и дело поправляя ремень битком набитой сумки.

Лейн посмотрел вверх, хотя солнца над Дорогами не было, а облака меняли цвет по каким-то своим причинам, не связанным со временем.

– Пожалуй. – Он скинул сумку, сел, поджав ноги, и закрыл глаза. В животе у него отчетливо заурчало.

Дилла усмехнулась. А вот не надо было жертвовать запасом провианта ради того, чтобы впихнуть в сумку всю уцелевшую добычу! Одно слово – принц. Привык, что о нем заботятся. Она прислонила налуч и колчан к ограде Дороги, достала из своей котомки хлеб с сыром и протянула половину Лейну.

– Будешь?

– Буду. – Не открывая глаз, он протянул руку.

– Мог бы и поблагодарить. Что бы ты без меня делал, твое высочество? С голоду умирал?

Лейн приоткрыл один глаз.

– Без тебя я бы свернул в первый подходящий мир и уже пировал в каком-нибудь трактире.

Дилла нахмурилась.

– А потом бы тебя ограбили в этом трактире! Ты же…

Она не успела договорить. Теплый, пыльный воздух Дороги внезапно стал таким сухим, что Дилла задохнулась.

– Что с тобой? – Лейн вскочил.

– Не знаю… – Дилла схватилась за горло. Ей дернуло на невидимом аркане, сбило с ног, потащило в сторону лестницы. Грудь сдавило так, что ни вдохнуть, ни выдохнуть.

Лейн ухватил ее за подол куртки, пытаясь удержать. Подошвы его сапог заскользили по стертой брусчатке.

– Вот проклятье! Дилла, борись! Ты можешь!

С кем бороться? Перед глазами Диллы поплыли цветные пятна.

– Ты не демон! Слышишь? Не демон! Сопротивляйся, Хаос тебя забери!

Дилла вцепилась в перила лестницы. Когти заскрежетали по камню. Аркан на миг ослаб, но тут же дернул её с новой силой.

– Дилла!.. – крик Лейна оборвался.

Цветные пятна перед глазами стали черными, и Дилла потеряла сознание.

Очнулась она под тихую песню без слов. Чьи-то мягкие пальцы растирали ей шею, пахло мокрой от росы травой и ночной свежестью. Ночь – это хорошо, дышать легче.

– Сможешь глотнуть? – спросил Лейн.

Дилла открыла глаза. Вокруг было сумрачно, но не темно. Шумели листья, где-то далеко послышался заунывный вой.

– Нежить гуляет, – спокойно сказал Лейн. – Пей, они далеко.

Дилла глотнула из подсунутой ей фляжки и резко села. Показалось, что напиток угодил не только в горло, но и в нос, и даже в глаза. Мягкий огонь пробежал по венам до самого сердца.

– Что… это?!

– Настойка из гоблинского напёрстка. – Лейн заткнул фляжку пробкой. – Растение такое, его еще наперстянкой называют или лусмором. Даже мертвого оживит.

– А живого отравит?! – Дилла потерла шею. – Где это мы?

– Понятия не имею. Узнаю, когда найду того гада, которому загорелось вызвать демона!

– Так это был вызов?!

– А ты не поняла?

Дилла покачала головой.

– Откуда? Меня ни разу не вызывали.

– Оно и неудивительно, – проворчал Лейн. – Не могу даже представить, кому ты могла понадобиться.

Вой вдали повторился. Дилла машинально схватилась за пояс. Кинжалы оказались на месте. И котомка в целости висела за спиной.

– А где мой лук?

– Остался на Дороге. – Лейн копался в своей сумке. – Уж извини, его я захватить не успел. У тебя раны не открылись?

Дилла повела плечами. Ноют, но к этому она уже привыкла.

– Я в порядке. – Она села на корточки. Удивленно провела ладонью по сухой траве. А ведь вокруг пахнет сыростью. Опять Лейн колдовал?

– Ты вовсе не обязан был меня держать…

Он поморщился, и Дилла заторопилась, глотая слова:

– То есть, я… благодарна тебе… очень.

– Да ладно! – Он смущенно потер нос. – Было бы за что. Я ведь тебя не удержал.

– Но и в пентаграмме у свихнувшегося чернокнижника я не оказалась. – Дилла прислушалась к нестихающему вою. – Что будем делать? Отсюда можно вернуться на Дороги?

– Не получится. – Лейн лег, подложив под голову сумку. – Я ослабил вызов, но он никуда не делся. Ты теперь привязана к этому миру, пока жив маг, который тебя вызвал.

– А ты?

– А я хочу посмотреть на этого недоучку. Вызов был очень сильный, но при этом грубо сработанный. Такое впечатление, что… – Он замолчал и уставился вверх. – Это у меня в глазах троится, или здесь не одна луна?

Дилла всмотрелась в переплетение веток над головой.

– Верно, три луны. Надо же! Да еще и полнолуние. Неудивительно, что местная нежить разгулялась. Слушай, а ты можешь найти этого мага?

– Скорее всего. Но нам лучше выждать до утра.

– А может, лучше убраться отсюда подальше? Вдруг он нас ищет?

– Я начертил защитный круг. А если мы начнем двигаться, мне будет труднее нас укрывать. У тебя еще еда осталась?

Дилла сбросила котомку, достала мешочек с изюмом. Лейн заурчал от удовольствия. Вой сместился куда-то вправо, но не приблизился. Дилла проверила, легко ли выходят кинжалы из ножен.

– Ты круг широко очертил?

– На три шага. – Лейн, не прекращая жевать, вытащил нож, положил рядом, лезвием от себя.

Дилла прищурилась, разглядывая отразившие лунный свет руны.

– Холодное железо? Как ты его носишь?

– У меня ножны из кожи огненного полоза.

– Из шкуры василиска было бы надежнее. – Дилла не боялась холодного железа, но ее любимые кинжалы были с серебряными насечками. Она немало намучилась, пока подобрала для них подходящие ножны, сквозь которые серебро не жгло её.

– Зато полоза не надо убивать, он сам сбрасывает кожу, – возразил Лейн.

– Нашел кого жалеть! Или тебе нравится превращаться в камень?

– У василисков это просто защитная реакция! – Лейн приподнялся на локтях и сердито посмотрел на Диллу. – Это их природное свойство. И первыми они никогда не нападают. А расколдовать окаменение проще простого.

– Ага, если поблизости окажется маг жизни! И если будет, чем ему заплатить. – Дилла сплюнула. – Одна такая тварь полдеревни в статуи превратила. И никто не почесался им помочь. Конечно, откуда у нищих горцев деньги!

– Василиски не селятся рядом с людьми. – Лейн бросил ей наполовину опустевший мешочек. – Его, должно быть, специально туда приманили, чтобы кому-то отомстить.

"И я даже знаю, кому!" – Дилла вспомнила, с каким трудом справилась с проклятой тварью. Вопреки утверждению Лейна, василиск первый на неё кинулся. Пришлось драться вслепую с обезумевшей ящерицей, вооруженной трехдюймовыми когтями. Это был первый случай, когда Дилла заподозрила, что сёстры хотят от нее избавиться. Но доказательств у неё до сих пор нет. А если бы и нашлись? Убей она кого-то из сестер, мать бы никогда не простила. Из посмертия бы прокляла.

Дилла высыпала на ладонь остатки изюма. Кинула в рот, принялась старательно жевать, заглушая горький привкус – то ли от гоблинского зелья, то ли от воспоминаний. Притихший Лейн лежал неподвижно, закрыв глаза.

– Ты что, опять обиделся? – не выдержав непонятного молчания, спросила Дилла.

– Я слушаю землю. – Он открыл глаза. – Здесь война была. Очень мерзкая война. Повсюду шрамы от огня. И они до сих пор болят.

– Надеюсь, ты не собираешься лечить целый мир?

– У меня нет столько сил. – Он сел, посмотрел на свои руки и зажал их подмышками. – Но ты была права со своим предчувствием. Этот мир… его почти убили.

– Ты можешь уйти, – тихо сказала Дилла. – Я и сама справлюсь.

– Какая разница, где прятаться? – Лейн криво усмехнулся. – По крайней мере, здесь меня точно искать не станут.

– Искать? – насторожилась Дилла.

– А ты как думала? Придвен уже наверняка нажаловалась отцу, что я напал на нее, чуть не убил, ограбил, да к тому же разрушил ее подгорный дворец. И сбежал, что лишний раз подтверждает мою вину.

– Почему же ты не остался? Оправдался бы.

– А смысл? Я всё равно собирался уходить со дня на день. Так даже лучше – пусть про меня страшные сказки рассказывают.

"Темнишь ты что-то!" – Дилла поколебалась, но решила больше не расспрашивать. У каждого свои тайны. Кто она такая, чтобы Лейн перед ней душу выворачивал?

– Но разве возможна погоня на Дорогах?

– К сожалению, да. – Лейн вздохнул. – Но в нижние миры они сворачивать не станут. Проверят подходящие места на средней Дороге, может, слежку установят на перекрестках.

– Подходящие места? – переспросила Дилла.

– Отец знает, в каких мирах я бывал, – пояснил Лейн. – И где у меня лучше всего получается колдовать. Где живут… – он замолчал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю