Текст книги "Радиоволна"
Автор книги: Альберт Нордс
Жанр:
Историческая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
38.64.325
В Департаменте визит Гейта в заброшенный сектор прошел незамеченным, никто не задавал неудобных вопросов. Командор Хэнк, как всегда, приветливо поздоровался в ответ, а в конце рабочего дня бросил на стол Гейту толстую папку под названием «Дело Сверчка».
– Завтра до обеда нужно покончить с этим. В три часа дня на площади исполнение.
– Поймали, наконец, – вздохнул Гейт.
– Да, вчера днем заварушка была: ходил в центре города, разбрасывал листовки. Совсем обнаглел. Раньше хоть на столбы клеил, – засмеялся Хэнк и вышел из кабинета.
Гейт открыл плотную папку, набитую рапортами, фотографиями и листовками. Имя Сверчка было известно всему городу, но никто не видел его в лицо, не знал, кто скрывается за этим прозвищем. Много лет он смущал народ своими каракулями и стихами, которые тут и там вдруг появлялись на стенах домов, столбах, крышах, и даже канализационных люках. Начиналось все с пошлых карикатур на правительство и Конфедерацию, но со временем листовки становились все смелее: разоблачали законы и распоряжения стоящих у власти Командоров, обвиняли в диктатуре и вседозволенности властей, подчеркивали жестокость военного строя и бесправие граждан. И вот спустя десять лет он был пойман. Именно в тот день, когда Гейт встречался с Миа. Это выглядело больше, чем совпадение. Гейт не верил в случайности, как и в удачу.
Может быть, Сверчок просто устал и решил сдаться?
«Это глупо», – отбросил он эту мысль.
Гейт вышел из Департамента и пошел к дому. Возле газетного киоска с шумом толпились люди. В городе уже давно никто не читал газет. В них нечего было читать. Никакой посторонней информации не проникало на страницы газетных хроник, никаких новостей из жизни других городов и стран, только доклады об успешных правительственных операциях, нововведениях, законах, вводимых без остановки, каждый новый из которых часто противоречил предыдущему, запутывал все больше. Горожане просто не могли запомнить все ограничения и требования, которые зачастую поражали своей нелепостью.
«Не собираться больше пяти человек в одной квартире» – значило в последнем законе, вышедшем неделю назад. В некоторых семьях трое детей, плюс бабушки и дедушки. Родственникам пришлось срочно расселяться по разным коммуналкам, боясь, как бы их не рассадили по разным тюремным камерам.
Толпа у киоска гудела ульем:
– Что здесь происходит? – громко спросил Капитан, чтобы быть услышанным. Люди резко замолчали и расступились.
«Пойман опасный преступник-рецидивист Сверчок. Завтра в три часа дня на центральной площади города будет оглашен приговор. Желающие присутствовать могут приходить без пропуска» – значилось в передовице.
С фотографии на людей смотрел щуплый мужичок лет шестидесяти с впалыми глазами и взъерошенными седыми волосами. Почему-то Гейт всегда представлял его иначе: ровесником или чуть старше себя возрастом, – лет сорока, с обычным, ничем не выдающимся лицом, но крепким и упругим телом. Под это описание мог подойти, например, инженер какой-нибудь строительной организации (чтобы иметь выход на чердаки и крыши домов). То, что Сверчок может быть стариком, никак не укладывалось в его голове.
В толпе перешептывались, но при сотруднике Департамента никто не смел высказаться вслух. Многие заочно знали Сверчка, смеялись над его карикатурами и шутками, были согласны с его критическими выпадами и следили за появлением новых листовок, передавая их из рук в руки втайне от правительства.
Капитан посмотрел на молчаливо жавшихся друг к другу горожан и, ничего не сказав, ушел прочь.
После ночи, мучившей его кошмарами, Гейт вошел в Департамент с тяжелой, раскалывающейся головой. Каждый резкий звук отдавал в затылок пронизывающей болью. Взяв со стола папку с делом Сверчка, он спустился в подвал и велел привести мужчину в комнату допроса.
Что-то похожее на чувство вины зудело в душе Гейта, не давало уснуть всю ночь и сейчас нахлынуло с новой силой. Гейт налил стакан воды и открыл папку. Ни слова биографии, ни имен, ни адресов. Лишь копии и оригиналы листовок, и протоколы нескольких допросов якобы его знакомых или случайных людей. Единственная фотография, сделанная при задержании, – он успешно скрывался все десять лет. Со страниц досье на Гейта смотрели сотни персонажей, рисованных черным фломастером, среди которых можно было с легкостью узнать Командора Хэнка, вытянувшихся по струнке военных и прислужников, здание Департамента, центральную площадь, силуэт опоясывающей город высокой стены – Рубежа. Гейт улыбнулся удачной шутке на одной из листовок и откинулся на спинку стула. В папке не было ничего про этого человека, никаких зацепок и улик, которые могли бы помочь в его поиске и задержании. А ведь он на протяжении стольких лет держал в напряжении весь Департамент. Играл настроением жителей, подкидывая им критические зарисовки и анекдоты про правительство города, а иногда и страны.
Дверь открылась, и в комнату вошел молодой сержант, вталкивая за собой сгорбленного старика.
Гейт удивленно посмотрел на худые, изможденные голодом черты лица. Вживую Сверчок выглядел намного старше и болезненнее, чем на фото.
Мужчина указал задержанному на стул и сам придвинулся ближе:
– Имя?
– Сверчок.
– Имя? – повторил Гейт.
– Иван Дамиров.
– Настоящее?
– Вы все равно не сможете проверить, – хрипло засмеялся старик. Стоящий рядом сержант резко ударил его по затылку рукояткой пистолета. Сверчок замолчал, сильно ссутулившись и обхватив голову руками.
Гейт поднял ладонь, давая сержанту понять, что его помощь больше не требуется. И тот вышел из комнаты.
– Возраст?
– Семьдесят два.
– Адрес?
– 17 сектор, дом 5, квартира 124.
– У вас остались родственники по этому адресу?
– Нет. Я жил один. Кот только, – он пожал хрупкими плечами, которые острыми углами выпирали из-под старой серой рубашки.
– Почему вчера вы дали себя поймать?
Казалось, Сверчок удивился такому вопросу и на минуту задумался.
– Я не давал. Случайно получилось, – в итоге ответил он.
– Я вам не верю, – Гейт наклонился ближе к лицу Сверчка, пристально глядя в его глаза.
Старик тоже пододвинулся и прошептал:
– А я верю в удачу, но иногда ей нужно помогать.
От неожиданности Гейт отпрянул в сторону. А старик вновь заливисто засмеялся, но подавился внезапно начавшимся кашлем. Гейт наполнил стакан воды и протянул ему.
– Мне надоело, – громко сказал старик. – Надоело играть в прятки, я устал и хочу отдохнуть. Я уже слишком стар для того, чтобы быть разбойником.
Гейт тяжело вздохнул и захлопнул лежащую перед ним папку.
– Почему вы думаете, что правительство даст вам отдохнуть?
– Потому что оно нас бережет, – перефразировал Сверчок одну из самых популярных фраз, которая со временем стала лозунгом верности государственному строю: «Конфедерация заботится о нас».
– Вы признаете свою вину? – продолжил Гейт.
– В чем?
– Что провоцировали людей на бунт, что хотели свергнуть Правительство, критиковали законы, введенные Командором, и так далее.
– Нет, не признаю, – устало отрицал Сверчок.
– Как?! – удивился Гейт. – Разве не вы рисовали все эти листовки? – в душе Капитана затеплилась надежда, что вчера задержали случайного, ни в чем не виновного прохожего.
– Я, но я не подстрекал никого к бунту, я просто высказывал свое мнение.
Мужчина безнадежно отвернулся.
– У вас есть сторонники в высказывании «своих» мнений?
– Нет. Я всегда действовал один. Я одиночка, – ответил Сверчок.
Гейт взял со стола толстую папку и напоследок еще раз внимательно посмотрел на задержанного. Тот ответил открытым невинным взглядом нашалившего ребенка и улыбнулся.
– Прощайте, – сказал Гейт и вышел из комнаты.
Под палящим июньским солнцем было жарко. Одним из последних Гейт вышел из Департамента и направился на площадь. Громкоговорители гудели со всех сторон, приглашая жителей города наблюдать за вынесением приговора. Капитан подошел к шеренге военных, выстроенных у высокой стелы, на вершине которой была установлена скульптура женщины с отрубленной головой в руках – пафосный символ верности Конфедерации, утверждающий о готовности отрубить собственную голову, если в ней зародится идея о предательстве устоев общества.
Мужчина коснулся кепи, приветствуя сослуживцев, и встав по левую руку от Командора Хэнка, передал ему папку с делом Сверчка.
Площадь была полна зевак. Люди молча толпились, отгороженные от цепи военных невысоким металлическим ограждением. Но, несмотря на толпу, было тихо, отчего голос, летящий из громкоговорителей, эхом растекался по улицам города. Гейт встретился глазами с Лали, она стояла в шеренге женского подразделения Департамента по левому краю площади.
В центре, недалеко от небольшой деревянной трибуны, на асфальте сидел Сверчок со связанными за спиной руками. Рядом с ним стоял сержант, наблюдая, чтобы пленный не сбежал. Но Сверчок и не думал об этом. Он сидел, по-детски улыбаясь, направив лицо к солнцу и наслаждаясь его теплом. На огромной площади старик казался еще меньше ростом. Он словно превратился в маленькую точку среди серого моря людских силуэтов, которое вздымалось едва заметными глазу волнами от жара, идущего от нагретого асфальта.
Раздался громкий гудок, и Командор Хэнк взошел на трибуну, поправляя фуражку, на мгновение показав седые, блестящие на солнце волосы. Высокого роста, на вид лет пятидесяти, но наверняка он был старше, на приподнятой над землей трибуне он казался атлантом. Сколько Гейт помнил, Хэнк всегда был на передовых позициях в Департаменте. Когда ему было тридцать, он был ближайшим советником своего предшественника Командора Росса, а после его смерти занял его должность.
Хэнк открыл папку с делом и заговорил:
– Все вы знаете Сверчка. Много лет вы читали его листовки, некоторые из вас даже переписывали их от руки и передавали другим.
Ропот раздался со всех сторон, но Командор поднял вверх руку, призывая к тишине.
– Сегодня разговор не о вас. Сегодня мы говорим о нем. – Хэнк махнул рукой в сторону арестованного. – Этот человек многие годы живет среди нас, ест нашу еду, укрывается под крышей теплого дома, пользуется всеми нашими благами и одновременно… плюет нам в лицо, называя Конфедерацию зверем, уничтожающим личность. Если он имел в виду ту лицемерную личность, которой является он сам, то таких предателей не только можно, но и нужно уничтожать. Им нет места в нашем обществе, среди людей, верных законам и принципам. Им нет места среди нас, готовых отрезать собственную голову ради общего блага страны. Сегодня вы увидите, как этот человек – Иван Дамиров – понесет свое наказание. Не за листовки, не за свободу выражения своего мнения, как он говорил на допросе, а за предательство страны, которая все эти годы оберегала его, давала ему кров и пищу. – Командор захлопнул папку и махнул рукой сержанту, стоявшему рядом со Сверчком.
Юноша с силой поднял старика на ноги и повернул его лицом к молчаливой толпе. Достав из кобуры пистолет, сержант приставил его к виску мужчины, и среди тишины раздался гулкий выстрел. Сверчок еще какое-то время простоял на ногах, а затем обрушился вниз, подобно ленте, сложился у ног солдата.
Толпа ухнула.
– Конфедерация заботится о нас! – громкий лозунг прозвучал со всех сторон, объединивший голоса военных, сотрудников Департамента и жителей города.
– Конфедерация заботится о нас! – вторили голоса.
– Конфедерация заботится о нас!
И мгновение спустя на площади вновь повисла гнетущая тишина. Лишь где-то вдалеке слышалась сирена приближающейся неотложки.
Гейт вбежал в корпус военного училища и остановился. Оправляя форму, стал рассматривать агитационные плакаты на стенах, выкрашенных грязно-синей краской. Медленно он пошел по коридору, стараясь отдышаться и ступать как можно тише, чтобы не мешать идущим в классах занятиям.
– Разрешите на пару слов Лали? – спросил Гейт, касаясь пальцами кепи, приветствуя вышедшего на стук лейтенанта.
Девушка удивлено выглянула из класса:
– Что ты здесь делаешь?
– У тебя много еще уроков сегодня?
– Два, а что?
– Давай сбежим?! – Гейт заговорщически улыбнулся.
– С ума сошел что ли! – Лали покрепче закрыла дверь, чтобы учитель не мог их услышать.
– Ребята в колледже рассказывали, что можно пробраться на дамбу через потайную дырку в заборе. Мы скоро пойдем туда. Пошли с нами? – Гейт умоляюще посмотрел на девушку, отчего та засмеялась.
– Какой ты все-таки дурак. Иди с ними сам, а мне учиться надо!
Но в ответ Гейт скорчил такую забавную гримасу, что девушка вновь невольно рассмеялась.
– Ладно. Урок закончится через 10 минут. Встретимся за воротами.
Гейт улыбнулся и также тихо пошел обратно.
Выйдя за ограду колледжа, компания рванула по улице в сторону окраины.
– Если нас поймают, нам попадет, – сказал полноватый светловолосый парень, запыхавшийся от быстрого бега.
– Да, точно влетит! – добавил другой, радостно смеясь.
– Там можно купаться круглый год. Мне брат рассказывал.
– Конечно можно, там же горячая вода вытекает из труб. Главное, в воронку не попасть, а то засосет.
Лали была самой младшей в компании, поэтому просто помалкивала, держась рядом с Гейтом.
Оказавшись на окраине города, они остановились у невысокого забора из колючей проволоки, за которым раньше располагался городской пляж. Но пляж давно закрыли и построили небольшую дамбу для сбора и отстоя воды, чтобы после дождя река не выходила из берегов и не затапливала город. Позже сюда подвели трубы для слива горячей водопроводной воды, отчего даже зимой вода у дамбы не замерзала. Вдалеке у контрольно-пропускного пункта стояли двое военных, следивших за порядком на вверенной им территории.
Один из мальчишек наклонился и отогнул колючую проволоку. Потом приподнял ее так, чтобы можно было пролезть под ней. Проволока уже была разрезана кем-то ранее, но дыра была так ловко спрятана, что случайный прохожий никогда не догадался бы о подготовленном здесь лазе. Аккуратно пробравшись за изгородь, пригибаясь, чтобы не быть замеченными, они добежали до берега реки, где неровные песчаные насыпи скрыли их от посторонних глаз.
– Я думал, будет сложнее, а оказалось пару минут забот, – гордо сказал один из подростков. – Мой брат ходил сюда с друзьями купаться. Круто он придумал, верно?
– Верно.
– И я хочу искупаться! Я тоже! – Ребята посмотрели вниз на темную водную гладь. – Ух, и глубоко там, наверное.
– Зато, говорят, вода теплая.
– Еще бы, водопровод.
– Я, пожалуй, искупнусь, – самый старший парень снял штаны и рубашку и спрыгнул вниз. Вода издала хлопок, забурлила, а потом выплюнула его наружу. Смельчак улыбался и махал руками, приглашая остальных.
– У меня нет купальника, – сказала Лали.
– Возьми мою майку. – Гейт быстро разделся, оставшись в одних трусах, и подошел к краю дамбы. – Не так уж высоко, метра три.
Лали встала рядом и посмотрела вниз.
– Страшно…
Остальные мальчишки уже весело махали им из воды, подзывая к себе.
– Чего вы ждете! Прыгайте! Здесь тепло. Не бойтесь, мы никому не расскажем, – смеялись они, плескаясь в темной воде и поддразнивая Гейта и Лали.
– Давай вместе? – Гейт протянул девушке руку, и они встали на краю дамбы.
– Раз, два, три…
Через секунду они оказались в воде, и их руки расцепились.
Лили смеялась, вытирая глаза от струившейся с густых волос воды, которые сразу стали волнистыми и непослушными. Вода, как теплое парное молоко, обнимала ее со всех сторон, давая ощущение невесомости и свободы.
Накупавшись, они выбрались из воды по металлической лестнице и легли на нагретый солнцем песок. Вечер медленно опускался на окрестности, заливая их оранжевым солнечным светом.
Гейт приподнялся на локтях и посмотрел на лежащую рядом Лали. Не понимая, что с ним и зачем он это делает, юноша наклонился к девушке и легонько коснулся ее губ, почувствовав, как ее дыхание обожгло его нос и щеку. Лали открыла глаза и, удивленно посмотрев на друга, улыбнулась.
Приемник издал щелчок, и среди помех послышались цифры:
38.64.325, 38.64.325 в 10.00.
Хриплый голос повторил комбинацию чисел еще раз, и все стихло.
– Тридцать восемь – это сектор кладбища, – сказал Гейт и потянулся за картой города.
– Не ищи, – остановила Лали его руку. – Это квадрат, где похоронен мой отец.
Девушка поставила на стол завтрак и пошла собираться. До десяти оставалось не так много времени, если голос имел в виду десять утра, то им уже следовало выходить из дома, чтобы быть на месте вовремя.
Гейт взял китель с аккуратно вшитым с внутренней стороны чипом, так, чтобы было незаметно снаружи.
– Оставим чипы где-нибудь там, среди могил. На выходных Департамент тоже пишет наши передвижения, – добавил он. – Сделаем вид, что ходили на могилу твоего отца.
– Хорошо. Знаешь, я даже рада, что мы идем именно туда, это как встреча с другом, которого не видел несколько лет, – девушка повязала на голову платок, и они вышли из квартиры.
Город был пуст, лишь изредка по улице проезжала машина или проходил человек. В выходной день все оставались дома с семьей или друзьями. Только патрульные машины и военные изредка прочесывали город, следя за порядком.
Несмотря на утро, солнце пекло, нагревая лежащий на дорогах песок и мелкую гальку. На окраине города было тихо. Мелкая желтая пыль облаками поднималась от их шагов и опускалась вновь в безветрии. Кладбище растянулось вдоль северной части города, среди редкого леса, упирающегося в Рубеж – высокий защитный забор, опоясывающий город.
– Хорошее место, тенистое, – выдохнул Гейт, вытирая потный лоб.
Подойдя к могиле отца, Лали заботливо смахнула сухие прошлогодние листья с каменной плиты и коснулась пальцами выбитых букв и цифр:
– Он совсем недолго прожил после отъезда матери. Когда он понял, что она никогда не вернется, что ее больше не пустят в город, все изменилось. Он потерял смысл дальнейшей жизни. Все стало для него пустым.
– У него была ты.
– Да, но это другое. Мне было двенадцать, когда мама уехала в Z. Спустя семь лет умер отец. Наверное, он счел, что я стала достаточно взрослой, что можно оставить меня одну.
– Ты со всем справилась, девочка, – Гейт провел рукой по ее щеке и коснулся губ. – Пора. Время почти десять. Дай мне свой пиджак с чипом, я придумаю, где его и китель можно спрятать до нашего возвращения.
Гейт аккуратно сложил вещи в темный пакет и отошел в сторону. Увидев, крупный камень неподалеку от старой заброшенной могилы, он с силой приподнял его и вырыл в песке небольшое углубление. Сложив в него пакет с вещами, он задвинул камень обратно, чтобы сверху ничего не было видно. Хорошее укрытие. Улыбнувшись, мужчина пошел к жене, ускоряя шаг, увидев рядом с ней незнакомца.
Рядом с Лали стоял высокий человек лет тридцати, примерно ровесник Гейта, одетый в легкую цветную рубашку и шорты. Весь его вид (загорелая кожа и легкая одежда) создавал впечатление, будто он недавно вернулся из отпуска или санатория, или собирается туда с минуты на минуту. Гейт протянул руку для приветствия.
– Марк, – представился мужчина. – Идемте, нас ждут.
Они покинули кладбище и углубились в лес. Марк достал из кармана небольшой черный прибор, на экране которого появилась карта города.
– Это была хорошая идея – оставить чипы на кладбище, – сухо сказал мужчина.
– Откуда у вас этот радиолокатор? Их не производят уже много лет, а те, что действуют, все на счету у Департамента, – спросил Гейт, рассматривая портативный радар, который он видел впервые, хотя ранее изучал такие модели по макетам в военном колледже.
– Значит, не все на счету, – засмеялся Марк. – Он у нас уже очень давно. Думаете, мы могли бы привести вас в общину, не убедившись, что вы чисты? А так я вижу, что мы удаляемся от чипов, значит, все хорошо.
– Сколько человек в общине? – спросила Лали.
– Около сотни. Было больше, но люди умирают, а новые попадают в общину очень редко, нам нужно быть осторожными. Сейчас сами все увидите.
Примерно через полчаса они очутились на небольшой поляне, залитой солнцем. В воздухе разливались запахи земляники, молодых смолистых листьев и хвои.
Марк остановился, осмотрелся по сторонам и негромко свистнул три раза.
Из-за широкого ствола дерева вышел низкорослый крепкий мужчина лет семидесяти, внешностью напоминавший сову: с седой бородой на круглом лице, широким лбом и густыми черными бровями:
– Добро пожаловать в общину.
Крыса
Мужчина сделал несколько шагов вперед, протягивая навстречу Лали руку, другой опираясь на самодельную трость. Его черные глаза лучились улыбкой, подчеркивая веселый нрав, но сутулая, чуть сгорбленная спина и прихрамывающая походка выдавали усталость и напряжение.
– Зураб, зови меня Зураб, дочка. Я рад, что вы пришли вместе. Потому что, ну ты понимаешь: он беспокоился бы о тебе, ты о нем, будь вы по отдельности, и все дело пошло бы кувырком. – Мужчина взял девушку под руку, слегка опираясь на нее при ходьбе.
– До дела мы еще не дошли, – сурово вставил Гейт, стараясь держать ситуацию под контролем. – И неизвестно, дойдем ли.
– Но вы уже здесь, а это большой шаг, очень большой.
– Откуда вы знали, что мы придем?
– Я не знал, – пожал плечами мужчина. – Но потом я увидел вас по камерам, – и он засмеялся, показывая на камеру, укрытую в дупле дерева прямо над ними.
Гейт недовольно покачал головой:
– Вы нас подставили!
– Успокойся, Гейт. Если хотите, я отдам вам записи с камеры, когда вы пойдете домой. Она просто висит здесь для обзора территории. Без нее мы не смогли бы выйти из укрытия.
– Я вам не верю. Пока мы дойдем до ваших «укрытий», ваши ребята сделают несколько копий этой записи. Я вас сразу предупреждаю: шантаж не выйдет.
– А мы уже пришли, – сказал Марк, наклонившись к земле и с усилием приподнимая что-то.
– Вы можете уйти в любое время. Как вам говорила Миа, мы не враги вам, нам просто нужна помощь.
Лали коснулась плеча мужа. Она знала его взрывной характер и не желала конфликта. Зураб вызывал доверие, а интуиция ее никогда не подводила.
Марк с силой отодвинул от земли круглую металлическую крышку канализационного люка.
– Вот мы и дома, – улыбнулся он.
Лестница, спускавшаяся вниз, исчезала где-то в темноте, в самых недрах коллектора.
– Там внизу есть оборудованные помещения. Не бойтесь.
Марк исчез в черной дыре, и через минуту в глубине загорелся тусклый свет. Гейт спустился следом, поджидая Лали. Последним был Зураб. Марк вновь поднялся наружу и закрыл люк от непрошеных гостей. Круглый тоннель шириною около трех метров уходил вдаль, через промежутки освещаемый небольшими лампочками, прикрепленными к бетонной стене.
– У нас есть генератор для выработки электричества, нагнетатель воздуха, кондиционер и фильтры на случай лесного пожара, наводнения или прочих напастей. Конечно, воздухо– и водоснабжение тоннеля полностью зависит от общей городской системы. Нам повезло, что его не отключили, когда он стал не нужен, – рассказывал Зураб. – Если что-то случится, мы сможем обеспечить себя всем необходимым, правда, недолго – лишь двое суток. А сейчас можете дышать свободно, вам ничто не угрожает. Конечно, если все мы пустимся в пляс, то через полчаса станет трудно дышать. Аппаратура не справится с такой нагрузкой. А для обычной размеренной жизни вполне подходит.
Гейт провел рукой по холодной стене тоннеля, осмотрел бегущие от лампочек провода:
– Как давно вы здесь живете?
– Уже лет восемьдесят. Мой отец был одним из основателей общины. Подумать только, я никогда не жил на свежем воздухе, живем как крысы по трубам, – засмеялся он. – Но я уже старый, а у моей сестры и племянницы должен быть шанс выбраться отсюда. Кстати, Марк – муж Миа. Их малютку ты уже видел.
Через триста метров тоннель свернул вправо и уперся в тупик. Марк нажал чуть заметную кнопку в небольшом углублении стены. Издав громкий щелчок, стена, оказавшаяся герметической дверью, загудела и медленно подалась внутрь, сдвигаясь по узким рельсам и открывая проход. За ней показалась широкая комната, залитая светом. Недалеко от входа за допотопным компьютером сидел юноша лет семнадцати.
– Лео, покажи Гейту нашу систему обзора поляны у люка.
Тот повернул Гейту монитор:
– Это я придумал – повесить камеру в дупле над входом, – довольно сказал Лео. – Раньше мы боялись выходить на улицу, не зная, что происходит наверху. Конечно, в этом месте редко бывают гости, военным неинтересен этот кусок леса, местным жителям – тем более.
– Да, тут неподалеку болото, – добавил Гейт, – пропащее место. Машины не проедут, и пешком утонуть можно, не зная дороги.
– Точно. Поэтому мы без проблем выбирались по делам, но все равно было беспокойно. А камера старая, лежала сломанной без дела. Вот я ее и того… починил. Висит в дупле, родненькая, и мы видим все.
Угол обзора был достаточно большим. Помимо поляны было видно и пространство вглубь леса до тех пор, пока деревья не начинали сгущаться. Стволы их, подобно пунктирным линиям, сталкивались и разбегались, но в итоге сливались в плотную коричневую стену.
– А это – вид с другой камеры, вы тоже проходили мимо, но вам ее не было видно со спины. У нее обзор на противоположную часть леса. Вдруг кто-нибудь будет идти со стороны Рубежа.
– Да, обе камеры охватывают все 360 градусов. – Зураб провел по монитору пальцем, рисуя границы обзора каждой камеры. – Запись ведется сутки. Мы просматриваем ее по утрам, а потом удаляем, чтобы не занимать место на диске.
Отвлекшись от камер, Лали осмотрела место, где они находились. Комната, показавшаяся им после приглушенного света тоннеля большой, на самом деле была узкой и короткой. Кроме стола с компьютером в ней ничего не было. Лишь на стене висел яркий плакат с лозунгом «Конфедерация заботится о нас». Учитывая обстоятельства, он воспринимался здесь достаточно комично.
– Мне нравится этот плакат, – юноша махнул головой в его сторону, – дизайн симпатичный.
Схематичные фигуры военных, нарисованные насыщенным красным цветом, пересекали плакат по диагонали из левого нижнего угла в верхний правый. Выше этих силуэтов фон плаката был белым, как флаг Конфедерации, а нижняя часть залита ровным фиолетовым цветом с тонкими белыми ромбами – символами порядка и законов.
В противоположной стороне от входа была плотно закрытая серая металлическая дверь.
– За этой дверью наш дом.
Раздался щелчок, и дверь со скрежетом отворилась.
Среди пустого коридора слышались гулкие шаги. Парень бежал по третьему этажу Департамента, слегка прихрамывая на одну ногу. Вытянувшись по струнке перед дверью, он заправил в брюки надувшуюся пузырями рубашку, аккуратно пригладил воротничок и постучал в дверь. Волосы у всех военных были коротко острижены, поэтому не нужно было волноваться за свою прическу.
– Войдите! – раздалось из-за двери, и юноша, еще раз одернув рукава и поправив ремень, вошел в кабинет. Он ни разу за время обучения в военном колледже не получал важных поручений. И когда сегодня Командор Хэнк позвал его к себе, Генри жутко испугался. Но это задание было шагом к получению настоящего воинского звания, о котором он мечтал с детства.
– Капитан Гейт, Командор Хэнк вызывает вас к себе. И у меня для вас новость, – мальчик споткнулся, не зная, с какой интонацией говорить с его новым начальником. – Командор приставил меня к вам в качестве ученика и помощника. Я в вашем полном распоряжении.
Гейт нахмурился, оглядывая юношу с ног до головы:
– Имя и возраст?
– Генри, пятнадцать, – мальчик ссутулился, втянув шею в плечи, как делал всегда, когда отец бил его.
– Хорошо. – Гейт устало вздохнул. – Можешь устроиться в том углу кабинета. Пока я хожу к Хэнку, найди себе стол и стул, не стоять же тебе целый день.
Юноша облегченно улыбнулся.
– А где можно взять воды, сэр? То есть Капитан, то есть…
– Зови меня просто Гейт. Туалет прямо по коридору и налево.
Генри побежал искать стол, предвкушая свою новую роль рядом с Гейтом. Капитан Гейт был в звании «А» – это старшее звание в этой должности, выше был только Командор в звании «АА». Генри не верилось, что он, еще не окончивший военное училище, уже стал личным помощником Капитана. Он почти ничего не знал о Гейте. Лишь то, что он был приближенным к Командору, можно сказать, его правая рука, а также то, что его жена служит в женском подразделении. И больше ничего. Любая информация о военных, тем более, о сотрудниках Департамента в таких высоких званиях, как «АА», «А», «ББ» и «Б», была строго засекречена.
Подросток довольно улыбнулся: наконец-то, отец будет гордиться им.
– Вызывали? – спросил Гейт, входя в кабинет Командора.
– Да, проходи! – Хэнк сидел за высоким деревянным столом, листая папку с делом Сверчка. – Как тебе Генри, скажи, славный малый?
– Еще не успел толком познакомиться. Но ведь ребенок совсем, пятнадцать лет. – Гейт встал напротив стола, заложив руки за спину.
– Да-да, но один из лучших на своем курсе, прыткий такой, сразу видно, многого добьется. Я хочу, чтобы ты взял его на поруки, обучил всему, так сказать. Ты – опытный сотрудник, пора тебе руководить стажером. Будет помогать тебе по мелочам.
– Слушаюсь, Командор. Какие-то особые задания?
– Да все то же. – Хэнк, поморщившись, захлопнул досье. – Упустили мы что-то. Не мог Сверчок быть один, есть у него соратники. Надо бы найти и вычистить. Еще бунтов нам не хватало.
– В городе тихо.
– Сегодня тихо, завтра нет! Люди перешептываются, болтают разное, то одно им не нравится, то другое. «Контроль и диктатура». А как без контроля их оставить? Как дети: натворят проблем или разбегутся по разным углам, не соберешь. Глупые создания. Их за руку водить нужно и от лишних мыслей оберегать. Мысли ведь спать не дают, чем их меньше, тем сон крепче – не в этом ли счастье.
– Сверчок говорил, что один он. – Гейт протянул руку и взял у Хэнка папку.
– Проверял? – Командор откинулся на стуле, уколов Гейта взглядом.
– Ситуация понятна, проверим.
– И мальчика с собой возьми. Пусть привыкает.
Гейт чувствовал кожей, что Командор недоволен. Сверчок мертв, а народ шипит по углам, – как бы не вышло неприятностей. Раньше молчали, а теперь с каждым годом все больше протестов. Проснулись люди, закипает недовольство внутри, хочет вырваться наружу.
«А разве так уж и плох контроль?» – Гейт молча зашел в кабинет и опустился на стул. – «Вокруг порядок, люди сыты, одеты, обучены», – мужчина посмотрел на сидящего в углу мальчишку, скромно опустившего глаза. – «Вот разве плохо ему живется?»
– Семья?
Генри вздрогнул, подскочил, встал рядом со столом Гейта и отчеканил:
– Отец и двое братьев, мать умерла год назад от лихорадки.
– Ясно. Да не подпрыгивай так, можешь сидя отвечать. Завтра с утра пойдем на досмотр. Про Сверчка слышал?
– Да… нас приводили из училища на площадь.
– Ясно, – нахмурился Гейт. – Вот его дело, почитай пока.