Текст книги "Гляжусь в тебя, как в зеркало (СИ)"
Автор книги: Aisi
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
AISI
«Гляжусь в тебя, как в зеркало»
Категория: Кроссовер, альтернативная псевдоистория:)
Название: «Гляжусь в тебя, как в зеркало»
Автор: я
Жанр: фантастика, фэнтези, мелодрама, боевик
Рейтинг: R (присутствуют сцены СХ и насилия)
Дополнение: Идея взята из лайт–новеллы Убукато То
и сценария телеромана Лизы Сейдман,
основанном на романе Бернардо Гимарайнша:)
Пролог
Конец света все–таки наступил. Но, не в 2012 году, как все боялись, а в 2025. Вообще–то, кто–нибудь всегда предсказывал конец света на протяжении человеческой истории – и его всегда боялись. Но 2025‑й пророки и астрологи не предсказывали. «Верхняя планка» пророчеств упиралась в него, на нем кончались все метафизические предсказания. Пророчеством можно было назвать разве только шутливые наброски научно–технического американского журнала «Футурист». Однако, все же, он не стал и таким, каким его предполагали эти шутники. Астероид не прилетел, роботы не восстали, но Россия и Китай все же начали войну с Соединенными Штатами. Это была война денег и технологий. Необъявленная война, негласная. К этому времени Китай являлся фактическим производителем продукции почти всех известных мировых фирм за счет дешевой рабочей силы. А российские хакеры, которым больше нечем было заняться, имели возможность контролировать почти все безналичные расчеты этих фирм, несмотря на заявленную их абсолютную безопасность. И именно в тот момент власти Китая решили, что теперь могут позволить себе от данных фирм и их стран не зависеть. Поначалу, американским и европейским спецслужбам, заключившим союз, умудренным опытом 2‑й мировой войны, удалось стравить Китай и Россию между собой. Но затем, проверенный временем план потерпел крах. Вопреки ожиданиям, эти двое перестали противостоять друг другу, объединив силы и возможности против остального мира. Объединение было настолько эффективным, что 2025‑й год должен был стать концом в общем–то недолгой войны. На планету, разделенную теперь всего 1‑й границей, должен был вернуться долгий мир. Однако, он так и не вернулся. Никто не успел понять, что произошло и кто в этом виновен. Но однажды, весь мир начал содрогаться от подземных взрывов и оказался объят ядовито–зеленым пламенем, которое сожгло абсолютно все следы жизни на поверхности планеты буквально за пару недель. Люди не успевали даже позвонить своим близким. Те, кому посчастливилось встретить свой конец вместе, просто молча и крепко обнимали друг друга. Слезы, вызванные страхом и резкой острой душевной болью от сознания того, что происходит что–то страшное и непоправимое, не успевали вылиться из их глаз. Человечество исчезло. Почти безмолвно. А затем, исчезло и все, созданное им.
Ольга Воронецкая, майор, оперативник российской спецслужбы встретила конец света на работе, собирая личные вещи после увольнения. Отчасти благодаря ей, Россия и Китай не повторили исторический сценарий 2‑й мировой, а написали новый. Ей, по–своему распорядившейся захваченным для допроса китайским гражданином, с интересными полномочиями, превышающими полномочия даже сотрудника Гоаньбу (МГБ, китайской разведки). И все же, хоть ее нарушение и привело к счастливым последствиям, вместо награды она потеряла работу. Хотя, наградой ей была жизнь, c которой она могла запросто расстаться за то, что сделала. И Оля была благодарна стране, наградившей ее именно так. Работа давно не приносила ей удовлетворения и не вызывала интереса. Именно поэтому она совершила эту фатальную для остального мира ошибку. Спасла Ли Лиена, а он спас их надежду на совместное будущее. Надежда жива и здорова, а вот средства для ее осуществления на данный момент весьма хилы и нежизнеспособны. Впрочем, они были такими с самого начала. У Ли была семья. И все же, Ольга покорила его воображение настолько, что ради нее он изменил мир. Возможно, в его силах изменить его еще раз, думала она, тщательно упаковывая в коробку каждую мелочь. Ей казалось, что это место все еще хранит следы его присутствия, и не хотелось быстро уходить отсюда навсегда. Где теперь ее место? На эту работу ее привело одиночество. После первого неудачного брака и пары неудачных романов, последующих за ним, она возненавидела мужчин настолько, что ей хотелось их убивать. Эту навязчивую мысль она и решила осуществлять. Ольга была красивой русоволосой девушкой со странными повадками «королевы», как ее называли в школе и институте. И она всегда думала, что ее происхождение все–таки не так просто, как кажется, что это не только замашки единственной дочери в семье. Получив новую работу и новые возможности, она удовлетворила свое любопытство. По всему выходило, что свою фамилию она получила все же не случайно. И ее ДНК хранит кровь одной из ветвей княжеского рода Дома Гедиминовичей. Сыну последнего титулованного потомка которой, однако, было отказано в княжеском титуле. Но, и этого ей было достаточно. Знать, что в ней течет кровь, которая дает ей право иметь свои странности, от которых она никак не могла избавиться. И в память об этом она завела себе новое хобби, фехтование. На новом месте работы, таком необычном для красивых женщин, она имела значительный успех среди мужчин. Но они не имели никакого успеха у нее, что довольно скоро породило немало тайных врагов, желающих от нее избавиться. И все же, с фанатичным упорством Ольги, с которым она добивалась этого места, они справиться не смогли. Ни они, ни явные враги, с которыми Олю сталкивала работа. С ней не мог справиться никто. До Ли. Подумав о нем, Оля тяжело вздохнула и подошла к окну, чтобы открыть форточку. Когда она думала о Ли, похожем на бесстрастно–лукавого огненного кота, ей становилось жарко. И тут она увидела далекие зеленые вспышки, возникающие сразу отовсюду. Возникающие все ближе и ближе. И увеличивающиеся в размерах по мере приближения. Все ее наблюдение длилось меньше двух минут. Ни для каких решений времени не было. Необъяснимо, на каком–то животном уровне, она поняла, что умрет. Так и не увидев больше Ли. Это была ее последняя мысль.
Часть 1
1825 год, Московская провинция. Анна Глотова, крепостная поместья Боровских, только что похоронила мужа, задавленного взбесившейся лошадью. Детей им Бог не дал, новорожденные малыши рождались слабыми здоровьем и не доживали до года. Кто–то говорил порча, кто–то говорил родовое проклятие, а уездный доктор говорил, что плохая наследственность. Муж Анны крепким здоровьем тоже не отличался. Анне стукнуло уже за полвека и даже если выйти замуж снова, на собственных детей рассчитывать не приходилось. Да и не умеет она управляться с малыми детьми. Слишком уже привыкла ходить за ребенком большим. За мужем. И хотя большая часть их семейной работы в поместье и совместном быту ложилась на крепкие плечи рослой здоровой Анны, мужа она любила. Он был не таким как все. Маленький и тщедушный, совсем невзрачный, был он внимателен и ласков с ней, рядом с ним она чувствовала себя дворянкой. За это и любила, и готова была перекладывать на себя какие угодно трудности, чтобы облегчить ему жизнь, которая так ее радовала. Даже строгала доски в его плотничьей мастерской, справив свои обязанности в коровнике. Но, все ее усилия, в конце концов, оказались напрасными. Мужа она не уберегла. И теперь, оставшись одна, находилась в каком–то оцепенелом состоянии растерянности и бессмысленности. Подруг у нее не было, тяжкая жизнь наложила тяжелый отпечаток и на ее характер. Только муж видел в ней милого небесного ангела и тянулся к ней, все остальные избегали ее нелюдимого крутого нрава. Все ее, невеликое по природе, терпение уходило на мужа, только ему она прощала ошибки. Все остальные получали от нее сполна. Как ей теперь жить, для чего, думала она, бредя по лесу с пустой корзиной. Не замечая ни грибов, ни ягод, за которыми собственно и отправилась в лес. Как–то интуитивно приближаясь к заросшему тиной и бурьяном озеру. По инерции, ступив в воду и почувствовав, как промокли ноги, она очнулась от своих мыслей и остановилась. Огляделась, и вновь начала погружаться в раздумья. Для чего она здесь? Почему пришла именно сюда? Не это ли теперь ее место. Последнее место в жизни. Может быть, на этом свете все уже кончилось для нее, и ей следует идти дальше, в озеро, следовать за любимым мужем, который собственно, и был ее жизнью… Думая так, в каком–то трансе, она начала помалу, шаг за шагом, погружаться в воду.
Но, на очередном шаге Анна почувствовала, как что–то мешает сделать следующий шаг. Что–то как будто тянуло ее назад. Она непонимающе повертела головой, потом встряхнула ею, сбрасывая оцепенение. И проясняющийся мир донес до нее ответ на ее вопрос. Идти дальше мешала корзина. Свободному движению которой, в свою очередь, мешала человеческая рука. Вернее ее кисть, зацепившаяся за лукошко. Обнаженное человеческое тело плавало в воде, чуть позади Анны. Она развернулась и уставилась на него. Тело было женское, бледное, с тонкими правильными чертами и красивыми формами. Навка? Каким–то обрывком шепота пронеслась мысль в голове Анны. Ее начала колотить дрожь страха, умирать больше не хотелось. Осторожно, она начала выбираться обратно на берег. Ее пальцы почему–то свело, и они никак не хотели отпускать корзину. В результате чего, тянули за собой и ее, и плавающее в воде тело. Оказавшись на твердой земле, Анне наконец удалось справиться с пальцами, разжав их свободной рукой. Освободившись от своего странного урожая, она начала пятиться назад, боясь, что если отвернется, то навья вскочит и набросится на нее сзади. Но, тело было все также неподвижно. Теперь, находясь на мелководье у берега, оно уже никуда не плыло. Зато уплывала корзина, освобожденная Анной от нее самой и, одновременно, от тела. После того, как Анна перестала ее тянуть, рука тела перестала за нее цепляться. И тут ей в голову влезла новая мысль. Корзину Анне плел покойный муж. Она никак не могла дать ей спокойно уплыть. Место страха в ней начала занимать злость. Никому, ни навье, ни богу, ни черту не отдаст она память о любимом муже. И твердыми решительными шагами Анна двинулась к воде. Спасать корзину.
Возвращаясь обратно, со своим драгоценным уловом, она бросила взгляд на навью. Только что у той была масса возможностей утопить Анну. Но та ни одной не воспользовалась. Анну начинали мучить сомнения. Да, женщина была странная, нездешняя. Более того, ее светлые волосы были коротко обрезаны почти до плеч. И Анне никак не приходило в голову, где в округе могли быть такие обычаи. Она остановилась возле женщины и начала разглядывать ее. На ее взгляд, тело было совершенным. Как маленькие статуи на фонтанах у барина. И такое же бледное. Почти белое. Красивое, но ей не пришло в голову сравнивать его с телами красивых барышень. Потому что помимо голубых вен, на коже можно было разглядеть и крепкие мышцы. Не такие как у мужиков, и даже не такие как у нее самой, но все–таки неженские. Именно поэтому в голову ей пришло сравнить его именно с заморскими статуями. Которые выглядели почти точно также. А потом она заметила рубцы и едва заметные следы ожогов на коже. Разбойница? Это бы объяснило обрезанные волосы и мышцы. Но, следующий объект разглядывания, ногти, отверг это предположение. Нет, разбойницей женщина быть тоже не могла. Ее ногти были такими овальными, чистыми, полированными, и они блестели… разбойница не могла так радеть о своих ногтях. Окончательно отбросив мысль о том, что женщина была преступницей, Анна совершенно было успокоилась. Но тут до нее дошло, что она сидит одна, в лесу, с трупом, и солнце уже начинает спускаться за горизонт. И Анна заголосила от ужаса. В этот момент лежащее перед ней тело вздрогнуло. Крик Анны замер на полузвуке. А потом на нее нашло озарение. Она приникла к груди трупа. И наконец увидела, что та, еле заметно двигалась. И горло женщины издавало чуть слышные сипящие звуки. Женщина была еще жива. Потрясенная этим открытием Анна, сняв с себя траурную шаль, начала укутывать в нее женщину. Затем, тщательно спрятав свою корзину в бурьяне, она взвалила женщину на спину и потащила в деревню.
Часть 2
Лизавета Глотова лениво разлегшись на теплом сене псарни, рассеянно дразнила щенков из недавнего помета любимой гончей суки барина. Пятнистые колобки, грозно урча, сосредоточено охотились за оживающим в ее руке узловатым жгутом, скрученным из холщовых мешков. Завтра у Лизы день рождения. Первый день рождения, который она помнит. Вся ее сознательная жизнь состояла из единственного прошедшего года. Год назад мать нашла ее, когда–то давно похищенную цыганами, в лесу без сознания. И после того, как она очнулась, пролежав несколько дней в лихорадке, оказалось, что и без памяти. Она не помнила почти 20 лет своей жизни. Более того, не помнила ни человеческой речи, ни уклада человеческой жизни. Весь прошлый год она училась заново говорить. Благо мать, после работы, не отходила от нее ни на шаг. Говорить Лиза почти научилась. Научилась и управляться с домашним хозяйством. Но полноценным человеком так и не стала. Она сильно отличалась от всех крепостных в поместье. Которые, как и само поместье, казались Лизе какими то нереальными, ненастоящими. Она постоянно ловила себя на мысли, что спит и видит сон. И поэтому, кроме матери, ни с кем не желала общаться. Мать не казалась ей ненастоящей. В ответ на игнорирующее отношение, люди ее не любили. Да и не было у нее особых случаев пообщаться с кем–то, кроме матери, заведующего псарней, нескольких псарей и управляющего барина. Тот явился к ним в дом месяц назад, чтобы узнать, насколько поправилась Лиза, чтобы пристроить ее к работе. Единственные навыки Лизы состояли в домохозяйстве, но, готовить она не умела.
Поначалу, мать, не желавшая надолго отпускать ее от себя, просила управляющего определить Лизу скотницей. К ней в коровник. Но спокойные рогатые животные почему–то шарахались от нее и начинали нервничать в ее присутствии. Такая же ситуация повторилась в овчарне, свинарне и на птичьем дворе, куда водил ее из любопытства удивленный управляющий. Хотя, чему тут было удивляться. В деревне ее прозвали лешачка. Большинство населения, если не все, было уверено, что она не человек вовсе, а чудище лесное, принявшее человеческий облик. И Лизу определили прачкой. Однако, ненадолго. Спустя неделю, возвращаясь домой после работы, она увидела как большой охотничий пес накинулся на дворового мальчишку. Разозленный собачниками во время натаскивания и случайно упущенный ими. В этот момент Лизу охватило какое–то странное чувство. Мир перестал быть нереальным. Он вдруг стал ясным и четким. И откуда–то из глубины ее чувств родились полуобразы странно знакомой фразы: Внимание! Опасность! И тогда она перестала быть Лизой. И стала вниманием, осторожностью и готовностью. Странно обострились инстинкты. И, опять–таки неизвестно откуда, у нее в голове возник четкий план. Моментально оказавшись возле вцепившегося в ребенка пса, она резко просунула руку в открытую пасть. Едва не сломав собаке зубы, которые разодрали ей рукав, оцарапав кожу. Однако, это ничуть не смутило ее. Другой рукой она крепко схватила пса за загривок, прижимая его голову к руке, торчащей из пасти. Собака начала задыхаться и извиваться. И отпустила мальчишку. Тот со стоном откатился к собравшейся вокруг дворне. А Лиза, держа пса в смертельном капкане, смотрела ему в глаза. Потом начала медленно вытаскивать руку из пасти. Холодным спокойным взглядом внушая собаке, что она намного сильнее и в любой момент легко повторит свой трюк. И пес ее понял.
На шум, наконец, прибежали нерадивые псари, обложившие Лизу с ног до головы ругательствами. За то, что чуть не убила хозяйского пса. И начали угрожать ей страшными карами. Ей было все равно. Она отвернулась, все еще готовая в любой момент дать сдачи кому угодно, но уже не чувствуя опасности. И, намеренно никого не слыша, направилась домой. На пути ей попался управляющий, на которого она посмотрела тем же спокойным взглядом, каким смотрела ранее на пса. Но, и управляющий в свою очередь смотрел на нее уже не теми глазами, что раньше. Обойдя его, Лиза растворилась в потемках. А тот, еще некоторое время смотрел ей вслед. Наблюдая случившееся, он заметил много чего, в том числе и то, что приведенные псарями собаки, лающие на крепостных зевак, как–то странно ведут себя возле Лизы. Первоначально вести ее на псарню не пришло управляющему в голову. Это была настолько же дикая мысль, как и пристроить лешачку в дворню, работавшую в барском доме. Но сейчас мысль не казалась ему такой дикой. По всему видно, что собаки ее чураться не собираются. И даже готовы слушаться. Утром, после тщательных раздумий, управляющий изменил свое мнение относительно работы Лизы. Так она и стала собачницей. К чему у нее оказался настоящий талант.
Часть 3
После случая с мальчишкой Лизе начали сниться странные сны. Расплывчатые, словно в тумане, странные города и люди, которых она как будто знала, проплывали в ее мыслях как облака. А иногда она видела лицо. Красивое, четкое, не молодое и не старое, как будто без возраста, совсем не русское. С красивым разрезом глаз, похожим на темные листики ивы. Самих глаз она не видела, лицо постоянно скрывала какая–то тень. Но, когда оно появлялось, сердце Лизы заходилось странной жгучей волной. Лицо говорило с ней, но она не слышала его слов. Однако, ей казалось, что их понимает ее сердце. Особенно одно, как будто «аоэрцзя». И было такое знакомое «Оли». И это слово, призрачно слетавшее с губ странного лица, от которого щемило сердце, было особенно приятным. Когда снилось лицо, просыпаться не хотелось. Но, в конце концов, его черты всегда расплывались в отрывочно появляющемся свете, и изменялись в черты матери. Которая стояла над их с Лизой постелью и будила ее по утрам. Как сегодня.
– Ну, совсем заспалась, барыня моя, – ворчала Анна, кряхтя сползая с печи, на которой они и спали вдвоем с Лизой, – вставай, счастье проспишь. По мнению матери, боженька раздавал его всем именно по утрам, с первыми лучами восходящего солнца. Это была ее личная уверенность. Лиза улыбнулась. Мать была странная, не похожая на других жителей поместья. И именно поэтому казавшаяся Лизе своим человеком. Большую часть времени молчаливая. Живущая по каким–то своим внутренним негласным правилам. И, как будто, владеющая каким–то тайным знанием мироздания. Может и правда, как говорят слухи, она умела общаться с лешими. Может, наяву видела те потусторонние миры, которые снятся Лизе. Девушку много раз подстегивало спросить мать об этом. Но, при взгляде на ее плечи, которые начинали горбиться от этой пристальности Лизы, как будто придавливаемые невидимым грузом, она меняла свое решение. Мать явно не хотела о чем–то разговаривать ни с кем, в том числе и с ней. И Лиза не хотела случайно затронуть именно ту запретную тему. Тем более, что свои вопросы она хотела задать всего лишь из праздного любопытства. Скатившись с печи, Лиза наклонилась над кадкой умывальника, ловя в сложенные ладони воду, которую мать начинала лить из кувшина. Потом стала одеваться. И Анна, как обычно, помогала ей, разглаживая только ей одной видимые складки. А затем, она усаживала Лизу на скамью и начинала расчесывать и заплетать отросшие за год почти ниже лопаток светлые волосы девушки.
– Счастье мое, жизнь моя, – шептала Анна. И ее плечи распрямлялись, и она действительно казалась счастливой в эти моменты. И даже как будто молодела.
Затем они завтракали. А после расходились на работу.
Но сегодня работала только мать. Сегодня Лизе велели не приходить на псарню. Парой дней раньше откуда–то вернулся давно отсутствовавший сын барина. И привез с собой друзей. И на сегодняшний день была назначена охота, по поводу этого радостного события. Полноценным псарем Лиза не была. Да и не стать ей им никогда, потому что родилась не мужчиной. Поэтому, о ее участии в охоте речи быть не могло. А сегодня на псарне будет много господ, которым решили вообще ее не показывать. Поэтому у Лизы сегодня был настоящий выходной день. По счастливой случайности совпавший с ее днем рождения. Поэтому сегодня Лизу, одевающуюся обычно в тряпье, чтобы не жаль было порвать, возясь с собаками, мать нарядила как принцессу. В почти новую белую рубашку, красивый синий сарафан и обвесила яркими бусами. Половину из которых Лиза сняла после ее ухода. Сидя у окошка и любуясь на себя в начищенную до блеска железную пластинку, Лиза задумчиво теребила длинными пальцами синюю ленту, вплетенную в ее короткую косу, которую лента значительно удлиняла. Двадцать лет назад она родилась в этом доме, похожая на отца, которого не помнит, как две капли воды, по словам матери. Поэтому к неизвестному отцу все же испытывала теплые чувства. И прожила в этом доме почти год, после чего ее украли цыгане из проезжающего мимо табора. И что она там пережила одному богу известно. Но мать считала, что пережила что–то очень страшное, о чем совершенно не нужно вспоминать. Собственно, затем Лиза все и забыла. Так считала мать. И девушка была с ней почти согласна. Если бы не то лицо, появляющееся последнее время в ее снах. Что это за лицо, заставляющее так жарко биться ее холодное сердце, думала Лиза… Это чувство было таким странным, неспокойным, но почему–то очень приятным. И она очень хотела вспомнить того, кому лицо принадлежало. Но днем, сколько бы усилий она не прилагала, ночные образы не хотели к ней возвращаться. Лизе почему–то стало грустно. И она посмотрела на солнечное утро за окном. Оно казалось таким радостным и веселым, что девушка решила забыть о своих мыслях, которые тревожили ее, и прикоснуться к этому утру. Она встала, тщательно закрыла за собой дверь избы и вышла во дворик. А затем и за ворота, где медленно текла пестрая река отправляющего на пастбища скота.
И тут же услышала свист за своей спиной.
– Лизавета, чудо лесное, неужто ты? – обалдело вопрошал рыжий вихрастый парнишка лет 15-ти, подпасок чернявого пастуха, шедшего рядом. Округлившимися глазами, с полуоткрытым ртом, тот смотрел на Лизу, потеряв дар речи.
– И вам утра доброго, господа! – неожиданно для себя отвесила им Лиза поясной поклон. От чего оба вспыхнули румянцем, как раскалившаяся кочерга, а у чернявого даже прорезался голос:
– Скажешь тоже, господа! Какие мы тебе господа… – сердито забурчал чернявый, но сам расплывался в довольной улыбке.
– Ох, Лиза, ну хороша! – продолжал испускать свое несдерживаемое восхищение рыжий, – прям невеста, а дядь Егор?
– Какой я тебе дядя, – не меняя тона бурчал себе под ноги Егор, перетаптываясь на месте, – а Лиза это да, невеста. Кто мог подумать, что хороша…
А Лизе уже начинало становиться весело. Она забыла свои странные думы о потусторонних мирах. Мир реальный начинал ей по–настоящему нравится.
– Что в землю то пнями вросли?! Коровы–то разбредутся! – звонко вернула парней на землю Лиза, и добавила – или съедят что–нибудь не положенное…
Те сразу собрались и посерьезнели.
– Это да, разбредутся, – грустно протянул чернявый Егор, – идти нам надобно уж… Петька, чего встал?! – пнул он мальчишку.
Но, не попал. Петька привычно отскочил от Егора, высунул язык и побежал равнять коровий строй. На пол–пути он обернулся и замахал рукой Лизе:
– Ну, бывай, Лизавета! – потом, подумав, закричал снова: – Вернусь, женюсь на тебе! Я сирота, мне все равно на ком женится, хоть на лешем, хоть на привидении! Никто слова не скажет! Соглашайся!
– Я подумаю! – крикнула ему Лиза. И замахала рукой обоим, улыбаясь: – Доброго пути!
Она долго смотрела им вслед. А когда пастухи ушли уже далеко, тихонько пошла за ними. Подумав, что при такой реакции мужского населения, в деревне сегодня у нее могут быть и неприятности. Особенно если учесть ответную реакцию населения женского. Свободно гулять со времени возвращения от цыган, ей еще не приходилось. И она не спеша шла по дороге, по–новому осматривая окружающий ее мир.