355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Adventure Train » Скажи спокойной ночи...(СИ) » Текст книги (страница 4)
Скажи спокойной ночи...(СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2018, 16:30

Текст книги "Скажи спокойной ночи...(СИ)"


Автор книги: Adventure Train


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– Это свекла! – сквозь хохот произнесла Розамунд и услышала громкий выдох Шерлока.

Эвер засмеялась, указывая рукой на брата, который все еще стоял посередине кухни Бейкер-стрит и зло оглядывался вокруг. Миссис Холмс одобрительно захихикала, а на губы Майкрофта на момент дрогнули в улыбке. Мистер Холмс по-доброму улыбнулся, убирая ладонь от лица. А Холмс стоял и непонимающе смотрел на свою семью.

Вечер выдался холодным, но сглаженный теплым светом очага и горячим чаем. Ничто не могло заставить их подняться из теплых кресел или с дивана, но все же заставило.

Коты.

Они пронеслись по всей гостиной и понеслись с диким мяуканьем, воплями, а после чего Бунифаций посмел нарушить спокойствие и попробовать расправиться с подобранной на улице малышкой. Тут уже пришел Шерлок и крепко его отругал (словами) и помирил этих пушистых нарушителей спокойствия. Вечерние посиделки с семьей Холмсов прошли без приключений.

Комментарий к 11. Веселье и вечер в кампании Холмсов

Простите за задержку продолжения, но это, в конце концов, не два года ;)

Прогнозы на следующую часть:

Не спорю, будет весело.

¹Пейнтбол – командная игра, где главная цель – попасть в своего противника шариком с краской, предварительно заправленный в специально сделанное для таких «снарядов».

========== 12. Химикаты и загадка, на которую стоит найти ответ ==========

Вечер наступал медленно, словно на небо растекалась черная краска. Пока обитатели квартиры по Бейкер-стрит утопали в тянучей тишине. Вновь по гостиной пронеслись две тени: Бунифация и…

«Розамунд, как его имя?»

– Харланд. Это имя означает «нарушитель спокойствия». Новобранец-Харланд был еще той занудой и сорвиголовой. От Шерлока он не получал, а вот от домовладелицы ему порядочно доставалось. Всякий раз, когда он прыгал на столы, кресла, сносил вазы или стаканы, стоял необъяснимый хаос. Он проносился, задрав распушенный хвост по всей квартире, гордо подняв голову, убегал от миссис Хадсон, которая наровила кинуть в него чем-то тяжелым. Но такие радикальные меры она принимала, когда этот малец что-то разбил и постоянно твердила Шерлоку его наказывать, ибо именно Холмс должен наказать Харланда, так как этот пушистый тиран очень напоминает ей самого Шерлока, когда тот палил в стену или разбивал что-то на кухне.

Я не просто так рассказываю вам про этого кота. Шерлок любил его больше Бунифация и последний ревновал эту неожиданно быстро подросшую выскочку, которая жила у них уже второй месяц к своему обожаемому хозяину, и именно старший не хотел уступать младшему. Он статно ходил по квартире, горделиво мяукнув, проходил мимо, не замечая ничтожество-Харланда. Холмсу каждый день приходилось обрабатывать раны Харланда, которые он заслуженно получил в бою. Хоть он и был котенком, но ему было явно все равно на свой возраст и он охотно вступал в схватку с гигантским для крупного котенка месяцев уже трех.

Однажды, после очередной схватки, Шерлок обрабатывал очередные раны на ребрах Харланда, но позже заметил его вялость. Спросив Розамунд, что с ним, она пожала плечами и шутливо спросила Бунифация, но тот, очевидно давать ответ не спешил.

– Почему ты разговариваешь с котом?

– Ну… Трудный вопрос – произнесла Розамунд и усмехнулась.

– Ты не знаешь, что с Харландом?

– Неа, – покачала головой Розамунд и вновь принялась сюсюкаться с старшим.

– Они подрались… – произнес еле слышно Шерлок, роясь пальцами в серой шерсти кота. – Миссис Хадсон!

Домовладелица вошла и скрестив руки на груди, посмотрела на Холмса.

– Что, милый?

– Вы кидали чем-то в Харланда?

– Нет… Я не трогаю его.

– Вы видели, как они подрались?

– О нет, но я видела, как они носились по лестнице.

Шерлок посмотрел на домовладелицу. Нет сомнения, она говорит правду. Он с секунду задумывался и посмотрел на Харланда. Это было не типично для кота и такое беспокойство совершенно не типичное для Шерлока.

– Розамунд, собирайся и бери переноски.

– Зачем?

– Мы идем к ветеринару, – объявил Холмс и вставая, пересадил кота в свое кресло, награждая его обеспокоенным взглядом.

Розамунд отпустила Бунифация и кот убежал куда-то в темноту квартиры. Сама девочка ушла одеваться и брать переноски для котов. Когда животные наслаждались редким одиночеством в таких себе клетках, их хозяева собирались для похода на улицу. Настало время, когда Шерлок крепко сжав рукоятки переносок, а Розамунд была налегке и они покинули территорию Бейкер-стрит.

Котам явно стало холодно на отнюдь не теплом ветре, да и Розамунд заявила, что не тепло оделась. Пришлось взять такси. Наконец ступив на твердую землю, Шерлок обнаружил, что улица в такой час пустынна. Действительно, эта улица не славилась наличием пешеходов. Во всяком случае, когда они шли они столкнулись с редким исключением. Точнее он столкнулся с Шерлоком, который упрямо шел вперед, не желая уступать дорогу. Сжав в кистях ручки переносок, он шел вперед, не замечая незнакомца, который понадеялся на вежливость Холмса. Дерганья Розамунд Шерлок игнорировал, на шепот лишь фыркнул. Скажем так, может азарт, может ребячество, а может и заигранность проснулись в детективе. Настал момент двух упрямцев столкнуться лоб в лоб. Ну точнее, лоб в грудь, ибо незнакомец был заметно ниже Шерлока. Столкновение обошлось пошатаванием обоих сторон и недовольными возгласами девочки.

– Простите, я не заметил вас. – начал оправдываться незнакомец, останавливаясь и виновато смотря на детектива.

Холмс казалось никак не был взбудоражен или взволнован. Или просто скрыл это. Его губы лишь изогнулись в ухмылке.

– Вы прекрасно видели нас. – упрекнул Шерлок, спокойно, без нотки беспокойства или вины, заглянув в глаза пешехода. Во взгляде последнего сквозила вина.

– Но вы тоже видели меня. – Нахмурил брови незнакомец и вина исчезла.

– Это ничего не меняет.

– Как не меняет? – воскликнул незнакомец, всплеснув руками. – Вы видели меня ровно настолько, насколько это было возможно при такой видимости! А это было возможно процентов так на девяносто пять!

Холмс предвкушающие выпрямился и оживился.

– Может у меня зрение плохое? – с твердостью ответил Шерлок.

– Носили бы очки и проблемы нет, – рявкнул пешеход, явно уже выходя из себя.

– Успокойтесь.

– Не вам меня успокаивать!

Холмс закатил глаза и посмотрел на Розамунд, та лишь одарила незнакомца смеряющим взглядом и фыркнула.

– Идем, нам пора, – обратился Шерлок к девочке, выдыхая и проходя мимо незнакомца, который просто ошарашен поведением детектива.

Розамунд чуть улыбнулась удивленному пешеходу и пошла вслед за своим дядей.

– Почему ты не уступил дорогу? Почему врезался?

– Задержать, оттянуть время.

– Но зачем?

– За углом его ждет Лестрейд, – обернулся Шерлок, продолжая, – Он – преступник, скажем так, у него фетиш на трупы. Он непонятно в каких целях ворует их, хотя легче познакомиться с местным патологоанатомом. Возможно, он некрофил, возможно безумный химик.

– То есть Харланд и его здоровье не причем?

– Ну почему же, я подсыпал ему в корм чуть-чуть химикатов, отчего ему стало чуть-чуть плохо. – не теряя спокойствие и абсолютно бесчувственно проговорил Холмс, глядя в небо.

Розамунд же отводить от него взгляд не собиралась.

– Ты рисковал жизнью животного, беззащитного кота ради поимки преступника?! Серьезно?!

– Ну да, – равнодушно произнес Холмс, втягивая воздух и уже ощущая на себе жгучий взгляд серо-голубых глаз.

– О Боже, дядя Шерлок, как ты можешь взять и отравить животное?!

– Когда ты борец за справедливость, служба и не то обязывает делать.

Розамунд провела по волосам ладонью и хмуро оглянулась назад, где уже мигали сирены и в кармане шерлоковского пальто запел ежедневную трель мобильник. Поставив переноски с ревущими котами, он выудил из кармана пальто телефон и ответил.

– Да.

– Это Грег, нужно помочь с этим преступником, – запыхавшись и взволновавшись произнес Лестрейд, окончательно переведя дыхание, продолжил свой рассказ. – В общем, он сбежал от нас.

– У-ху-ху Лестрейд, как всегда.

– Меня больше не его побег беспокоит.

Холмс хмыкнул.

– И что же тебя беспокоит? – уже заинтригованно глянул на Розамунд, девочка заинтересованно следила, как уголки рта Холмса изгибаются в улыбке, а позже в ухмылке.

– Имя.

– А что с именем?

– Ну, может оно и не покажется тебе странным, но его имя – Хэмиш Джон Ностав. А теперь заставь чуть-чуть подумать своим мозгам.

– Джон Хэмиш Ватсон… – прошептал Холмс и опустил руку с телефоном, попутно нажимая кнопку сброса вызова.

========== 13. – А меня это когда-нибудь останавливало? ==========

– Чего? Это мой отец? Вот тот – это мой отец?

– Не факт, – придя в чувства проговорил Холмс, вновь нагружая себя переносками с котами и направляясь в сторону сирен, которые отбрасывали на стены домов пляшущие тени, которые бегали и мерцали сине-красными цветами.

Когда они уже подходили, был слышен голос Лейстрейда, который сновал туда-сюда, зная, что кудрявый детектив не упустит шанса раскрыть блестящее преступление, да еще и объяснить странно похожее имя на имя его, якобы, покойного друга. Тут «якобы», только потому, что мы узнаем, жив он или распрощался с жизнью больше шести лет назад.

– Совпадение, – бросил Холмс с пустотой во взгляде.

Грег замялся на секунду.

– Уверен?

– Полностью, – твердо ответил Холмс оглядываясь на машины кругом. – Как он сбежал?

– У него явно военная выучка. Он умеет стрелять, – пояснил Грег. Он уже хотел было продолжить, но его прервал сыщик.

– Серьезно? – Детектив довольно усмехнулся, наблюдая как Розамунд непонимающе стреляет глазами, а Грег уже сдавшись, теряет самоуверенность и не пытается ничего сказать, лишь бы детектив уже высказал оскорбление и версию, которая окажется логически правильной. – Про военное время ты сказал правильно, он служил, когда-то давно, пытается забыть, хоть и стреляет он твердо – рука не дрожит. По звуку глушителя можно определить каков стрелок. Быстро и ловко расправился, и отключил парочку твоих людей. Драться приходилось, но не на поле боя. Волосы красил, краска на них скоро сойдет. Живет уединенно, нет друзей, ценит одиночество, поэтому старается никому не запоминаться. Зачем крал трупы? Трупы он крал ради поддержания своей репутации в преступном мире, которую он имеет довольно-таки хорошую. В криминальном мире относительно недавно, начал это дело лет шесть назад, ибо раньше он не светился ни в каких газетах, ни в каких делах, вплоть до мелких краж, взял имя похожее на имя отца Розамунд, потому что знал, что не найдет более подходящего, да и псевдоним был бы кстати. Еще одна причина взять имя или банально, – Шерлок выдохнул: – изменить его, напоминала бы каждому знающему преступнику о убийстве двух Ватсонов. Мысли сразу какие? Он убийца. Бейн Кьюри убийца. Вывод: это Бейн Кьюри, поймайте, проверьте его. Это Кьюри, и я в этом не сомневаюсь.

– Он сбежал в лес.

– А меня это когда-нибудь останавливало? – с азартом улыбнувшись, проговорил Шерлок и его улыбка исчезла, когда он заметил по левое плечо две переноски с жалобно мяукающими котами, к которым присела девочка и пыталась их успокоить.

– А нет, останавливало, – вмешалась Донован и вмиг скрылась за полицейскими машинами, поймав на себе колкий взгляд Холмса.

Розамунд на него не оборачивалась, а Грег сочувственно пожал плечами.

– Сами справитесь? – спросил Холмс, скрывая желание нестись между деревьями и ощущать, как преступник впереди слышит, как хрустят прутья под его ногами.

На этот раз Шерлок словил удивленный взгляд Грега, который обычно вздыхал, не обнаружив детектива на месте, видя лишь отдалявшийся силуэт долговязого сыщика, а сейчас: Холмс стоит, как фонарный столб и смотрит на Розамунд, которая отчаянно пыталась успокоить котов.

– Сомневаюсь… – оглянувшись произнес инспектор, смотря на неповрежденную часть его команды.

– Ее надо бы домой тогда отвезти…

– Поймай и я отвезу ее домой лично.

– Сейчас.

– Когда поймаешь, тогда и отвезу.

Вмиг Шерлок оказался прямо перед носом инспектора, который заметно напрягся.

– Сейчас, – повторил Холмс, ледяным взглядом уставляясь на Грега.

– Поймай его уже.

Через момент длинные бледные пальцы с силой сжимают воротник рубашки Лестрейда. В глазах – лед.

– Сейчас, – произнес детектив и Лестрейд почувствовал как пальцы сжались сильнее. – Или лови его сам.

– Отвезу ее домой, успокойся, Шерлок. Все, все, отвезу я лично ее сам, – абсолютно нелогично сформулировав предложение проговорил Лестрейд, явно не ожидавший такой буйной реакции от Шерлока.

Наконец, когда коты, Лестрейд и Розамунд дружно и смиренно отправились на Бейкер-стрит, Шерлок проводил машину взглядом и фыркнув, скрылся за деревьями. Лес встретил его тенью дубравы и прохладным ветерком, листья словно приветствовали детектива, шелестя и подгоняя его ветром. Ветки чуть раскачивались. Свет фонаря скоро уже ярко выделялся на стволах деревьев, куда чаще попадал, когда сыщик выпрямлялся, чтобы взглянуть на дорогу. Он все также шел по следам, которые смутно были видны в почти уже ночное время¹.

Вспышка света перед Холмсом и он остался стоять в ступоре.

– Вы заблудитесь, – тихо произнесла девушка, вышедшая на тропу. Незнакомка приближалась к детективу.

Ее голос был приятен и ласков. Девушка была не высока, но стройна, ей от силы шестнадцать-семнадцать лет, длинные волосы светло-русого оттенка падали за плечи. Она была красива, но не для Холмса, который не был осведомлен о проживании еще одной семьи или поселения.

– О нет, если тут есть дом, где можно переждать, – глянул на часы, – ночь, то утром я уйду.

– Наш дом единственный на этот лес.

– Как отсюда выйти?

– Можно идти в обратную сторону, а можно идти в ту, – девушка указала в сторону, откуда пришла.

– Спасибо… – проговорил Холмс и прошел мимо девушки, а когда обернулся, ее силуэт все еще мелькал меж деревьев, но вскоре свет ее фонаря исчез в непролазной тьме.

«Выйти можно там… Он пошел лесом, чтобы скрыться от полицейских, а позже и в толпе. Умно, Кьюри, но, я умнее»

– заключил детектив, выходя на пустынную улицу, а позже, у каждого прохожего спрашивая, где находится дом в лесу. Все говорили о доме, в котором «живут» трупы. Это сыщика ничуть не удивило, один старик нарисовал Холмсу карту. Как будто знал, что Шерлок всегда мечтал стать пиратом. Его порадовали ориентиры, которые были видны с любой стороны леса. Кривое дерево пройдено, заросший колодец тоже, остался каменный крест. Он был приколочен к дереву, а за деревом – тот самый дом. Это было каменное строение, построенное на качество, стоило лишь привести его в порядок. Ни в одном окне каменного дома не был зажжен свет.

В глазах ярко вспыхнули искры и вмиг угасли под тяжестью век и тупой боли в затылке, от которой он пошатнувшись, свалился на землю, теряя сознание.

Комментарий к 13. – А меня это когда-нибудь останавливало?

¹ – Как упомянулось в главе «Химикаты и загадка, на которую стоит найти ответ» пошли они к ветеринару в вечернее время, за время происходящего ночь уже наступила.

========== 14. “Ждет их возвращения” ==========

Комментарий к 14. “Ждет их возвращения”

Следующая часть:

Встреча Шерлока с обоими Ватсонами. Будет интересно. ;)

Боль разливалась в голове свинцом, она была пульсирующей, место удара болело особенно, Холмс бессознательно сжал зубы и прошипел что-то. Открыв зажмуренные глаза, он обнаружил, что на улице, не в лесу, не среди деревьев.

Улица была пуста, фасады домов видно очерчены первыми лучами солнца. Небо начинало светлеть, переливаясь от горизонта синим до нежно розоватого, какой бывает во время заката.

Чуть позже Холмс заметил, что только раннее утро. Очень гениальный вывод для Шерлока Холмса, правда? Далее он обнаружил, что валяется на чьем-то крыльце, это было крыльцо Бейкер-стрит. В голове вновь загудело, отчего Холмс зажмурился и тронул свой затылок. Все было не так, как он ожидал, по затылку горизонтальной полосой тянулся бинт, обхватывая лоб и почти полностью покрывая его бледную кожу. С трудом поднявшись, он заметил, что в карманах пальто, брюк и внутреннего кармана пиджака пусто. Фыркнув, он не обратил никакого внимания на карманничество и облокотившись о дверь 221В, громко выдохнул, вновь жмурясь от прилива пульсирующей боли. Он негромко стукнул по двери, чтобы хоть как-то разбавить тишину на улице. Хотя в деревьях и кружились птицы, напевая свои утренние оперы Шерлок их не слушал. Тишина исчезла, когда дверь распахнулась перед Холмсом и оттуда вышла девушка, лет так четырнадцати и не обратив особого внимания на Шерлока, прошла мимо. Холмс проводил ее удивленным взглядом и вновь уставился в дверь непонимающим взглядом. Он оглянулся по сторонам: деревья шелестели своей новой листвой. На газонах трава и ни одного признака осени, ведь именно осень была временем года, когда Шерлок ушел ловить Кьюри. А сейчас – весна, это точно.

«Если сейчас весна, приблизительно май, то день рождение Розамунд уже был?»

– спросил сам себя детектив и постучал по двери.

Дверь медленно открылась: он знал, что в такое время миссис Хадсон не спит. Действительно, миссис Хадсон открыла ему и оглядела с ног до головы, встретившись с серыми глазами, в глазах домовладелицы было видно недовольство и одновременно какая-то забота, тепло и еле видная доброта, но что-то подсознательное заставило ее обнять этого маленького, милого и потерянного котенка-Шерлока.

Миссис Хадсон не могла оставить его на улице, поэтому потащила в дом и напоила чаем, после чего Холмс уже догадался: допрос.

– Шерлок… Где ты был? Рози уже исполнилось четырнадцать, она убедила себя в том, что ты мертв.

– Я не знаю, я ничего не помню, – ответил Шерлок совершенно спокойно, но чуть обеспокоенно, он ведь правда не помнил этого.

– Шерлок, тебя не было с октября, когда ты ловил того преступника. Неужели ты не помнишь? Грег обыскал весь Лондон, все улицы, но даже в наркопритоне тебя не было.

– Миссис Хадсон, я ничего не помню из тех месяцев, что меня не было, – все также ответил Холмс, сидя в своем кресле и нахмурив брови. – Как Розамунд?

– О, Шерлок… Она сильно выросла и уже давно не верит в то, что существует чудеса. Она считает тебя мертвым, Кьюри казнили несколькими днями после твоего исчезновения, а тот, за кем ты гонялся, был не Бейн. Это был Джон.

– Джон мертв, миссис Хадсон.

– Нет, Шерлок, он жив и живет здесь, в той комнате, в которой никто не хотел жить, – быстро ответила домовладелица и ощутила на себе удивленный взгляд детектива.

– Как давно?

– Не очень, но Розамунд кажется счастлива возвращению Джона, он ведь ее отец, как никак.

Сердце Шерлока провокационно застучало. Потерев кончиками пальцев лоб, он вновь ощутил боль в затылке и закрыл глаза.

– Я пойду… – Миссис Хадсон встала и вышла, заперев за собой дверь.

По гостиной с мяуканьем пронеслись Бунифаций и сильно подросший Харланд, который, не узнав своего хозяина, уже пару раз на него нашипел.

Шерлок знал куда пойти чтобы найти Джона, но остался ожидать на Бейкер-стрит.

*

Часовая стрелка задрожала в предвкушении долгожданного движения и остановилась на отметке двенадцать. Новая минута началась и голубые глаза вновь начали следить за покрашенной золотистой краской стрелкой часов. Было скучно сидеть вот так и наблюдать. Пациентов сегодня назло было мало, а обеденный перерыв, на который Ватсон не пошел, кончился ровно час назад. Обычно больных было не мало, особенно по понедельникам, когда все люди после выходных вспоминали о своих болячках и шли к доктору Ватсону, бывшему военному, который казалось лечил самые трудные болезни, как обычную простуду и даже в самых неожиданных ситуациях умел грамотно мыслить, и не паниковать. Годы войны и сотни спасенных жизней на его счету и это зачастую было важным, а то и полезным качеством Джона. Но потом, приходил какой-то без башенный пациент, которому отнюдь не нравились методы лечения доктора Ватсона или просто сегодня был не в духе, поэтому отказывался принимать какие-либо лекарства.

Бартс за эти семь лет изменился, тут все еще работала Молли, но Сара, так и не свыкшаяся с потерей лучшего друга, ушла из столь памятного места. Джон и не пытался связаться с ней. Шерлока почти не вспоминал, да и воспоминания о нем почти ушли в забвение. Он слабо помнил его, смутно, размыто; помнил длинное пижонское пальто, которое запахивал только в самый мороз, помнил темные кудри, блестящие и мягкие на ощупь, глаза, их необыкновенную радужку, в которую можно было вглядываться вечно, бледную кожу, всегда холодную. Он самозабвенно старался его не вспоминать, сжав кулаки, припоминая себе, что он мертв, вот уже полгода.

Джон был бесконечно благодарен Шерлоку за то, что именно Холмс, тот который пренебрегал добродетелью и считал, что забота – опасный недостаток. Он взял под свою опеку его маленькую дочь, которая теперь старалась забыть своего «дядю», ведь именно она убедила всех, что Кьюри убил Шерлока.

Никто из, ныне живущих на Бейкер-стрит, Ватсонов не подозревал, что Шерлок сейчас ждет их возвращения.

========== 15. Жизнь после смерти или… ==========

– Розамунд! – окликнула девочку учительница, когда девочка что-то громко бормотала на уроке.

– Что? – довольно своенравно произнесла Ватсон

– Повнимательнее И прекрати бубнить! – Преподаватель нахмурилась и подошла к ней, после заглянула в тетрадь. – Это что? – Она указала на небольшой рисунок на полях страницы.

– А вы не видите? – проговорила Розамунд и подперла голову рукой, уже предвкушая порядочную трепку от классного руководителя и возможно даже директора, ну, а затем и от отца. Девочку вдруг посетила мысль, что от Шерлока сносить наказания было легче, потому что он вовсе не наказывал, а говорил:

«Твое наказание – придумать себе наказание»

Класс вдруг зашевелился, когда миссис Харп потащила девочку из-за парты, бормоча, какая она нахалка и хамка. Розамунд лишь шумно выдохнула и последовала за учительницей. Преподаватель впихнула посреди урока девочку в кабинет классного руководителя и вновь, больно схватив за руку, остановила рядом с собой. Ватсон просидела весь оставшийся урок на задней парте кабинета, а когда прозвенел звонок, поток учеников унесся прочь, оставив ученицу один на один с самой свирепой учительницей школы. Разговор, довольно неприятный, начался как обычная, дружеская беседа.

– Что-то зачастила, Ватсон. – Учительница выпрямилась и застучала ногтями по парте, около которой стояла.

– Есть причины, – отозвалась Розамунд, безразлично глядя в сторону.

– Я вызову твоего отца и дядю в школу.

Розамунд устремила прожигающий дыру в миссис Тимрод взгляд.

– Моего дядю? – непонимающе сказала девочка.

– Твоего дядю.

– Он мертв.

Учительница остолбенела.

– Тогда… тогда… отца.

– Это ни-че-го не даст, не стоит тратить силы моего отца.

– Тогда уж ты потрать силы его не позорить.

– Мне с этим жить.

Розамунд подхватила рюкзак и вышла из кабинета. Ей было все равно – накажут ее или нет. Она заспешила на последний урок, скоро звонок.

*

По пути из школы Розамунд зашла в больницу к отцу, было скучно одной идти домой. Тем более, если она скажет про конфликт с миссис Тимрод в больнице, Джон не станет на нее кричать, а дома ей достанется значительно меньше.

Домой она не шла без папы по еще по одной причине: там было пусто. Несмотря на вечный шум котов, миссис Хадсон, там было пусто. Там не было того, кого она почти никогда не видела спящим, который защищал ее, оберегал и проводил сумасшедшие эксперименты на воображаемой кухонной лаборатории и казалось был счастлив, когда коты, довольно мурлыча, прыгали на его колени или лоснились о ногу. Он был счастлив, что кого-то мог защищать. Может, этим он и жил? Розамунд не знала. Никто не знал. Теперь уже никто не узнает. А может узнает? Ничто не заменило бы эту пустоту. Только Шерлок.

Дверь в кабинет доктора Джона Х. Ватсона с тихим скрипом распахнулась и туда медленно вошла Розамунд. Она мило улыбнулась и прошествовала мимо стола своего отца, за которым он удивленно следил за дочерью взглядом, сбросила рюкзак на кушетку и уселась на нее.

– Ты бы просто так не пришла, – быстро бросил Джон и поправив очки на носу, что-то написав в карточке пациента, захлопнул и протянул ее мужчине, тот кивнул и вышел из кабинета.

– Почему я просто не могу прийти к своему отцу?

Ватсон устало потер переносицу и шумно выдохнул.

– Поверь мне, ты бы сюда не пришла просто так.

Недолгое молчание и вновь голос Джона:

– Рози, что случилось?

– Ничего, тебя и дядю Шерлока в школу вызывают.

– Шерлок мертв. Ты понимаешь? Мертв. Он не жив. Он не может восстать из могилы и просто прийти к тебе в школу, – повторил в который раз доктор.

Розамунд печально вздохнула и закатила глаза. Отец постоянно напоминал ей о потере близкого друга, преданного родителя: теперь она могла его так назвать.

– Так что случилось? – повторил доктор, выдохнув и склонившись над бумагами.

– Ну подумаешь, я чуть-чуть нагрубила учительнице, ничего же плохого не случилось! – равнодушно произнесла девочка, откинувшись на холодную стену.

– Ничего плохого?! Действительно, ничего. Что вообще с тобой Шерлок делал, что ты грубить старшим начала?

Розамунд скрестила руки на груди и уставилась в пол, уже готовая слушать тираду о том, что надо учиться и ничем хорошим ее пререкания не кончаться. Но вдруг ее осенила мысль, которая могла бы спасти ее от неминуемого разговора.

– Когда у тебя закончиться смена? – выпалила Розамунд, почти отчаявшись.

– Через полчаса. Ты будешь здесь ждать? – чуть удивленно поинтересовался Джон.

– Да, ты же не против? – Зная вспыльчивость характера отца, она знала, что ее слуху уже ничего не угрожает.

– Конечно нет. – Улыбнулся Ватсон и фыркнув, принялся заполнять бланк.

Полчаса тянулись до невозможности долго. Отец Розамунд кажется не замечал времени. Девочка уже почти уснула на кушетке, обняв рюкзак, как ее легонько толкнули в плечо.

– До конца второй смены спать тут будешь?

– Я не спала! – произнесла Розамунд, потирая глаза и поднимаясь, попутно поднимая с пола рюкзак и закидывая его на плечо. – Пойдем домой.

Джон молча кивнул, взял дипломат и они вышли из кабинета.

Коридоры больницы казалось тянулись бесконечно. Шерлок тащил ее в морг, когда его буквально пожирал страх потерять ее из поля зрения. Розамунд в свое время обходила их все и знала, где какой врач, кто с какими болезнями пришел. За столько лет жизни с гениальным детективом ей кое-что досталось от него, она научилась базовой дедукции: замечать мелочи, которые чаще всего никто не видит. Розамунд начала поражаться глупостью своих одноклассников и друзей, вскоре после того, как девочка сказала сверстникам об этом, все посчитали ее «самой такой» и отвернулись, оставляя ее в кругу «умников-заучек», куда ее тихо вытолкнули из кружка друзей.

Несколько пролетов вниз, открытие двери, проход по середине холла, кивнув на прощание казалось бы всем, еще одна дверь отворилась перед Джоном и Розамунд и их обдало прохладным ветерком, играющим в волосах. Больница находилась не очень далеко от Бейкер-стрит, что сократило количество вопросов со стороны отца по дороге, а Розамунд – меньше приходилось напрягаться чтобы придумать ответ. Но короткие разговоры все-таки были, куда без них?

– Так что случилось?

– Она придралась к рисунку на полях, что я невнимательна. По сути – ничего.

– Почему ты не следила за объяснением урока?

– Да потому, что я это все знаю, миссис Харп надо тысячу раз повторить материал этим дуракам, которые абсолютно не понимают с первого раза! – Недовольно проговорила девочка и сунув руки в карманы, смотрела в сухой асфальт.

– Они настолько ту… Глупые?

– Они просто идиоты. Все идиоты. Кроме дяди Шерлока. Даже ты и я, мы настолько идиоты, что у нас не хватает интеллекта просто по человечески понять, насколько мы идиоты!

Ватсон не ответил, да и ответить было нечего – Розамунд права. Наконец вдали показалась витрина Speedyʼs и девочка выдохнула. Наконец отец просто будет следить за приближением красного навеса и не тронет школьной жизни Розамунд. Шаги с шумом отдавались в ушах и эхом в голове, сталкиваясь с мыслями, которые уже стекались в лужицу и готовые материализоваться в, пока, фантазию. Навес кафе стоял на месте, пока к нему приближались две фигуры. Вскоре красного цвета навес уже был близко и пройдя мимо него, Джон и Розамунд подошли к двери 221Б. Отец девочки открыл дверь, хотя скорее пытался проверить, закрыта ли она.

Не закрыта. Пора входить. Доктор глубоко вдохнул, как будто знал, что воздух именно сейчас ему понадобится. Открыв дверь, он остолбенел, а уголки губ Розамунд дернулись в улыбке.

«Это сон? Это сон. Определенно сон. Но не мог он опять?…»

– Стремительным галопом мысль на вороном коне проскакала в мозгу Джона.

Перед ним: Шерлок Холмс, якобы умерший полгода назад. В этом никто не сомневался. Никто. Никто не строил теории. А сейчас, он послушно стоял перед миссис Хадсон и получал указания по списку «самых самых» необходимых продуктов, зная, что он купит то, что нужно, а «не как Джон иногда». Шерлок обернулся на звук открывшийся двери и улыбнулся. Доктор не мог отвести глаз. Розамунд пронеслась мимо отца с скоростью пули к Холмсу, после крепко зажимая в своих объятьях. Детектив улыбнулся, поглаживая спину девочки.

– Как?!– вспалил Джон, всплеснув руками. – Опять?! Сколько можно?! Сколько ты еще можешь притворяться?!

– У меня такой же вопрос: как? – произнес Холмс с неподдельным спокойствием.

– Что как? – в некотором ступоре и растерянности произнес Джон, непонимающе взглянув на милые объятия.

– Как ты выжил? – скучающе проговорил Холмс. – Как я понял, я был в каком-то роде рабстве. И я не умирал, даже не собирался. Как я мог умереть? А кто следил бы за Рози? – Тут Шерлок поймал себя на мысли, что впервые назвал ее сокращенным именем. – Если бы ты не вернулся?

– Я не выжил. Меня спасли. Таксист знал, что в такси взрывчатка и выпихнул меня из него, вместе с Розамунд, он не успел спасти Мэри и пассажира, который был вместе с нами в такси. Поэтому в новостях и было сказано: погибли – двое, мужчина и женщина. Мужчина – тот пассажир, женщина – Мэри. Я помню, как упал на асфальт с Рози в руках, у меня отняли ее и дальше – темнота. Я ничего не помню.

Ватсон взглянул в глаза Шерлока, таи блеснул огонек, не к добру.

– И тут в игру вмешивается Кьюри. Он непонятно за что ненавидит Ватсонов, может месть? А может связано с A. G. R. A.`й, убил Мэри, остались двое… Убить Джона не составляет труда. А девочка – умрет в неведении. Но, Кьюри не убил тебя, а отключил, а после уволок в свой дом, который находиться в уединении, в лесу. Ты плясал под его дудку, а после, решив, что с тебя хватит, отпустил и на протяжении всех шести лет, ты твердил «Бейкер-стрит», хотя остального почти не помнил, – произнес Холмс, все еще стоя в объятиях Розамунд, та отчаянно вжималась в детектива, не желая отпускать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache