Текст книги "Поменять входные данные (СИ)"
Автор книги: Aahz
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
А потом они встретили Мишонн, и все пошло намного лучше. Он уже не вспоминал Лори и тот кошмар.
– Что произошло когда. Дэрил…? – все же поинтересовался Рик, они шли по дороге. Погода была отличной и только способствовала желанию узнать все.
– Он опустил меня. Ты ведь злишься на него?
– Он предал нас, – тут же огрызнулся Рик.
Мишонн пожала плечами.
– Я не знаю его мотивов. Но не думаю, что он хотел предать вас. Он знал Губернатора лучше, чем все мы и, кажется, хотел спасти вас. Он отпустил меня, и это главное.
Рик напрягся.
– Если он отпустил тебя, то где он?
Мишонн снова пожала плечами, словно это был ее излюбленный жест.
– Я не знаю. Не умею предугадывать будущее.
– Ну и плевать. Нам нужно найти остальных и найти новый дом. Мы справимся.
========== Часть 19 ==========
Все поступки несут за собой расплату. Рик уже понял это, хотя и не хотел верить. Но вынужденное убийство одного ублюдка привело к совсем неожиданной проблеме. Рик на деле надеялся, что раз они испытали столько дерьма, им наконец-то должно было повезти. Как оказалось, он глубоко ошибался. Эта чертова вылазка в город сыграла с ними ужасную шутку.
Эти ублюдки поймали их. На самом деле они даже не пытались убежать. Черт, Рик не думал, что их начнут преследовать из-за какой-то мертвой свиньи. В мире было и так достаточно убийств, чтобы гоняться за маленькой группкой. Как оказалось, он очень сильно ошибался.
Их вытащили на улицу, ставя на колени. Рика, как самого опасного, взял на мушку, похоже, главарь этой группы. Но больше всего Граймса волновал тот жирдяй, который удерживал его сына, то, каким он липким взглядом осматривал мальчика, крепко прижимая к себе. Их было слишком много, чтобы попробовать справиться с ними. Чертовски дерьмовая ситуация.
– Сначала мы трахнем твоего сына, затем черномазую сучку и только потом убьем тебя, – усмехаясь, сказал главарь, тыкая ему в затылок дулом пистолета.
– Вы не можете.
Но мужчины рассмеялись.
– Какой сладкий мальчонка, – сказал жирдяй, проводя носом по шее сына.
Рик попытался дернуться, подбежать к уроду, освободить Карла. Но его вернули на место.
– Не рыпайся, урод, твое время еще придет.
Чувство беспомощности разливалось по венам, заставляя задыхаться. Яд отравлял его тело, выходя через слезы. Он не знал, что делать, как поступить, как избежать этого кошмара. А смерть уже выдыхала рядом с ним, пуская мурашки по телу, обещая бессмысленную, адскую агонию. Он видел изуродованное лицо своей жены, тянущейся к нему, умоляющей присоединиться. Но она не должна была получить их сына.
– Подождите, – сказал кто-то из тени машины. – Подождите.
Когда человек вышел из тени, Рик еле сдержал рвущиеся с языка маты. Диксон, казалось, совсем не изменился, несмотря на то, что прошло уже довольно много времени. А ведь действительно, сколько прошло? Год, два?
Его волосы слегка отросли, и теперь дурацкая челка практически доставала до подбородка. Она должна была ему мешать, но тот даже не пытался ее откинуть. Когда мужчина вошел в кольцо света от костра, Рик все же понял, что тот все же изменился. Он похудел, под глазами появились отчетливые синяки, его череп плотно обтягивала кожа, щеки ввалились, а когда Дэрил вытянул руку, отводя от себя арбалет, дурацкая жилетка с крыльями распахнулась, и даже не смотря на то, что на нем было несколько рубашек, отчетливо выделялась его худоба. Он выглядел намного хуже, чем раньше, и Рик испытал от этого мрачное удовлетворение.
– Что тебе, Дэрил? – поинтересовался главарь. – Решил все же присоединиться к нам?
– Отпустите их, – вместо этого сказал он.
Главарь рассмеялся:
– С чего бы? Они убили одного из наших.
– Они хорошие люди.
– Не ври, – неожиданно рыкнул он. – Ты знаешь, как мы относимся ко лжи.
– Тогда возьмите меня, – неожиданно сказал он, откидывая арбалет в сторону и разводя руки.
– Отлично. Сначала мы убьем тебя, а потом и остальных.
Один из громил ударил Диксона прикладом прямо в живот, заставляя согнуться, и, схватив его за ворот жилетки, толкнул к машине. Удары посыпались на многострадальную спину, живот. Хоть охотник и пытался прикрыть голову, он ни разу не оказал сопротивления, позволяя повалить себя на пол.
Рик не чувствовал жалости, никакой, нет, только мрачное удовлетворение и отмщение. Это было, конечно же, подло, но, черт возьми, Дэрил заслужил это. Возможно, Рик бы даже не рыпнулся, но жирдяй начал действовать.
Рик вскочил на ноги, не удерживаемый открыто ржущим главарем.
– Нет, – крикнул он.
– А что ты сделаешь? – хихикая, спросил он.
Это превращалось в настоящее сумасшествие. Рик слышал злой смех, крик сына, глухие удары сапог о чужие ребра.
Ему нужно было действовать, жирный начал уже сдирать с бедер сына штаны. Мальчик пытался отбиваться, но тот навалился на него, придавливая к земле. Каким же нужно быть уродом, чтобы насиловать ребенка? От одной этой мысли его тошнило.
Он сделал единственное, что мог в этой ситуации – просто вгрызся в яремную вену, чувствуя, как горячая кровь наполняет рот, глотая ее, чтобы оторвать кусок плоти.
Все превратилось просто в месиво из картинок. Схватив жирдяя, он сделал то, о чем уже давно мечтал: выпотрошил его, воткнув нож в жирное брюхо, и повел вверх, чувствуя, влага, заливающую руки, горячее прикосновение его кишок. И только после того, как они избавились от этих уродов, Рик перевел внимание на Диксона.
– Какого хрена ты появился здесь? – крикнул Рик, выплескивая всю злобу на единственном оставшемся человеке.
Дэрил ничего не ответил, упрямо смотря на носки ботинок, не поднимая головы и никак не реагируя на происходящее. Рик схватил его за грудки, притягивая к себе, встряхивая.
– Какого хрена ты вернулся? Ты бросил нас там, одних. Ты хоть представляешь, что нам пришлось пережить?
Дэрил медленно поднял голову, смотря ему в лицо.
– Я был там, – спокойно сказал он.
– Это все хуйня. Мою жену убили, моего ребенка… А ты просто свалил, сбежал, поджав хвост, оставляя нас разгребать дерьмо.
– Это же ты был тем снайпером, – неожиданно сказала Мишонн.
– О чем ты?
– Кто-то стрелял в них с противоположной стороны. Я не была уверена, но теперь нет сомнений…
– Почему ты тогда не нашел нас? – остывая, спросил Рик.
Он отступил на шаг, проводя рукой по влажным волосам, чувствуя дрожь во всем теле.
– Я был ранен.
– Год, Дэрил, год.
Рик прикрыл глаза, нажимая на веки пальцами, пытаясь хоть куда-то деть всю боль.
– Вам нужно отдохнуть, так же как и нам, – тихо сказала Мишон, привлекая их внимание.
Рик обернулся, осознавая, что Карл испуганно смотрит на них, дрожа всем своим маленьким телом. Его боится его же собственный сын. Кем же он стал?
– Вы можете лечь в машине, – хрипло предложил он, сжимая кулаки, пытаясь побороть желание подойти к сыну.
– Мы так и поступим. А вы не шумите.
Когда дверь захлопнулась за ними, Рик осознал, что еле-еле стоит на ногах. Он устало сел на пол, прижимаясь спиной к холодному металлу и вытягивая ноги. Дэрил, перешагнув через них, устроился рядом, но в то же время достаточно далеко, соблюдая дистанцию.
– Я убил человека, – дрожаще выдохнул Рик, утыкаясь лицом в ладони, снова переживая весь кошмар, – на глазах собственного сына. Я уже стольких убил…
– Тебе пришлось.
– Нет. Я получал от этого удовольствие, и от этого только хуже. Мне нравилось вонзать нож в этого жирдяя.
– Рик… я… Когда я очнулся там, у тюрьмы, вас уже не было. Я тогда чуть не подох, но я выбрался. Тогда я был в состоянии искать вас, это было очень сложно. Пришлось присоединиться к ним, – Дэрил кивнул в сторону трупа. – У них были правила. Они не были хорошими или плохими, мне просто нужно было… Когда одного из них убили, они словно обезумели. Но я не знал, что это ты. Когда они вчера сказали, что нашли убийцу, то я ушел от них.
– Тогда зачем вернулся?
Дэрил мотнул головой.
– Не знаю. Просто подумал, что нужно посмотреть на этого человека.
Рик тяжело выдохнул, пытаясь простить, но чувствуя, что нечто темное так и не отпускает его, впиваясь прямо в сердце.
– Главное, ты вернулся, – шепнул Рик, пытаясь заставить и себя верить в собственные слова.
Рик, словно завороженный, смотрел прямо на землю, видя в темноте только свои ботинки. Они сейчас уязвимы, посреди дороги, в темноте, когда любая стая легко сможет найти их. Да и не только ходячие были опасны, как оказалось, но и люди. Но, даже несмотря на все это, Граймс понимал, что они не могут никуда уйти, Карлу нужен отдых, да и ему самому.
– Я послежу, – неожиданно казал Дэрил, словно читая мысли Рика, поднимаясь с земли.
Подняв свой арбалет, он ушел из поля зрения, но даже так Граймс чувствовал его, ощущал каждой клеточкой кожи. Он не был уверен в том, что рад появлению охотника, он дал им шанс спастись, но Рик не хотел бы его видеть, не сейчас. Лучше бы он никогда не возвращался.
Рик сжался, застонав, надавливая ладонями на веки, пытаясь достать всю дурь из своей головы и понимая, что уже нет пути назад. Он не верил Дэрилу, он больше не нуждался в нем. Своим исчезновением он вылечил Рика, показал, что ни на кого нельзя полагаться, что никому нельзя верить.
За всю ночь, точнее, оставшиеся у него несколько часов, Рик так и не заснул, тупо пялясь в одну точку, пытаясь прийти в себя, осознавая, насколько же он изменился. Он очнулся, только когда Дэрил снова подошел к нему, протягивая смоченную водой тряпку.
– Не нужно было, – покачал он головой. – Вода еще пригодится.
– Ты не видел свое лицо.
Он провел тряпкой по щекам, замечая красные пятна. Точно, он же просто прокусил артерию тому ублюдку. Что теперь его отличает от ходячих?
– Что собираешься делать дальше? – тихо спросил он.
Дэрил подал плечами, делая маленький глоток из той самой бутылки.
– Я не знаю. Я нашел вас.
– Хочешь остаться?
Дэрил не ответил, смотря в сторону, а Рик не знал, что сказать еще. Он сам был не уверен, что хотел бы увидеть Дэрила снова с ними, вновь пережить то, что ему пришлось. Он до сих пор видел призрак собственной жены, видел кровь его маленькой дочки. Нет, здесь был виноват не Диксон, он сам не смог справиться. Но тот был напоминанием о той ошибке, страшным напоминанием.
Он снова посмотрел на мужчину, отмечая в его волосах такие же седые нитки, как и в своих, новые морщины. За какой-то год они оба состарились на несколько лет. Они изменились. Но Рик не знал, насколько изменился сам Дэрил.
– Дэрил, – тихо позвал он. – Ты можешь остаться.
Диксон слегка кивнул, принимая его слова, но во взгляде оставалась все та же неуверенность. И у Рика появился вопрос, действительно ли мужчина изменился внутренне? Он умел выживать, может, все это дерьмо не так уж и изменило его, может, он единственный, кто остался таким?
– А остальные?
Рик покачал головой.
– Мы нашли временное место, небольшая ферма. Остальные ждут нас там. Почему ты отпустил Мишонн, что произошло после?
Дэрил задумался, словно уходя в какие-то свои воспоминания.
– Она была вам нужна. Я сам отправился на базу, чтобы встретиться с Губернатором, но его там уже не было.
– Если бы она не вернулась, сейчас бы…
– Я знаю.
– И ты был готов на все? Но почему, Дэрил?
Мужчина качнул головой.
– Я отдал свой долг.
– Блядь, хватит заливать про свой долг, ты нам нихрена не должен был, – крикнул Рик, резко подскакивая с места, сжимая от ярости кулаки.
– Вы мне помогали.
– Но не для того, чтобы ты делал нечто подобное. Если бы ты остался, все могло бы сложиться по-иному.
– Винишь меня, – низко, рычаще протянул Дэрил, остро смотря ему в глаза.
Рик не ответил, своим молчанием и так давая понять, что же он на самом деле думает. Без него они не справились.
– Сука ебанутая, – неожиданно выплюнул Диксон. – Распизделся. Это ты нихуя не справился со своей ебанутой кучкой идиотов. Уебок чертов. Решил все свалить на меня? – Дэрил сделал несколько шагов, оказываясь перед ним. – Выкуси. На кой-хуй я жилы рвал, нужно было бросить тебя еще тогда.
Дэрил сорвался. Он был похож на бешеную собаку с сумасшествием в пустых глазах, с пеной у рта. Он кричал, размахивал руками, а Рик ждал, когда мужчина его ударит. Где-то на краю создания он понимал, что, возможно, где-то Диксон и прав, он достаточно сделал для группы, не имея перед ними никаких обязательств, но гнев, потеря, собственный эгоизм не давали взглянуть на это под правильным углом.
– Не смей мне говорить, что это я не справился. Это ты сбежал, оставил меня разбираться со всем дерьмом.
Дэрил неожиданно резко выдохнул, внимательно посмотрел на него с холодной ясностью в глазах.
– Ни ты, ни твоя группа не нужны мне ни сейчас, ни раньше. Мне нужен был мой брат.
– Он мертв.
– Так же, как и твоя жена, – тут же парировал Дэрил. – Знаешь, Рик, иди ты на хуй со всей гребаной жизнью, со своими тараканами, с этим миром. Меня достало быть ответственным за чью-то жизнь, тащить всю эту хуйню на себе. Разгребайся сам.
Дэрил отошел от него, пусто смотря в лицо, побелевшими пальцами сжимая ремень арбалета. Чувствовал ли он боль в этот момент? Осознавал ли, что Рик не тот человек, с которым он был когда-то знаком? Хотел ли убить его? Он ничего не сказал. Он просто собирался уйти, тихо, снова оставить их.
– Решил сбежать, – крикнул Рик, зло усмехаясь.
Он не знал, к чему бы это привело. Возможно, Дэрил бы так и не повернулся и навсегда бы исчез из его жизни, а может быть, он бы просто всадил бы ему стрелу прямо в голову. Раньше, до всего этого дерьма, он бы определенно так и поступил. А сейчас? Кто его знает.
– Дэрил, стой!
Рик обозленно обернулся на вылезшую из машины Мишонн. За ее спиной легко угадывался сын.
– Какого?
Дэрил остановился, но так и не обернулся, показывая, видимо, таким образом серьезность своих намерений.
– Мы не справимся без тебя.
– Он не нужен, – тут же попытался спорить Рик. Но женщина остановила его одним движением руки.
– Ты идиот. Ты не видишь, что произошло? Нас могли убить. Мы не справимся одни.
– Я не хочу, чтобы это был он.
– Дэрил спас нас! Если бы не он, мы бы все были мертвы. Ты знаешь, что бы произошло с Карлом. Так что засунь свою гордость поглубже в задницу и заткнись.
– Папа, – неожиданно сказал Карл. – Дэрил должен быть с нами.
– Я никому ни черта не должен, – тут же отозвался Дэрил, однако поворачиваясь к ним.
– Я не знаю, почему вы оба с цепи сорвались, но нам нужно двигаться дальше. Дэрил, останься с нами. Нам нужна твоя помощь.
Насколько же Мишонн, этой независимой женщине, было тяжело это говорить. Но Рик начал понимать, что она права. Он не мог больше подвергать Карла опасности. Но это не значит, что он доверится Дэрилу. Не теперь, не после всего произошедшего.
– Только на время, пока вы не найдете себе место, – после некоторого обдумывания сказал Диксон. – А потом я займусь своими делами.
– По рукам.
========== Часть 20 ==========
Рик не думал, что все окажется настолько тяжело. Они были целый день в пути, без еды, только с несколькими бутылками воды. Но даже не это так беспокоило Граймса. В голове вертелись слова Диксона, словно назойливые мухи, не дающие забыть. Видя его спину, обтянутую этим дурацким жилетом, этот арбалет, он вспоминал то время. Именно это ранило сильнее, напоминая, что все это было чертова никому не нужная ложь.
Дэрил не оборачивался на него, словно Рика здесь и вовсе не было. Он не слышал точно, о чем охотник разговаривал с Мишонн, но, как и любой человек, думал, что именно о нем. Тихо, медленно он сходил с ума.
Дэрил приподнял руку, приказывая всем остановиться, и притих, поднимая арбалет. Мишонн осторожно достала меч, но Дэрил кивком головы остановил ее, продвигаясь чуть глубже в лес. Резкий выстрел – и он наконец-то распрямился, с энтузиазмом направляясь чуть дальше от них. Скрывшись в кустах, не давая разглядеть, что же он там на самом деле делает, Дэрил вскоре появился, демонстрируя им сжатую в руке тушку кролика.
– Пока мало, но к вечеру, может, еще кого-нибудь подстрелю.
Но до вечера он так ничего и не поймал.
Сидя у маленького костра, на котором жарилось аппетитно пахнущее мясо, Рик бесился еще сильнее. И дело было даже не в том, что не будь Дэрила, они бы так и шли голодные, и даже не во взгляде Мишонн, которая словно говорила, что так и должно быть. Нет, дело было в чем-то другом, пробуждающем зудящее чувство внутри.
Карл ничего не сказал, принимая слишком маленькую порцию. Он отлично понимал, что лучше хоть что-то, чем ничего. А этого зайца хватило бы только одному, а не четырем голодным людям. Но каждый из них молчал, обгладывая кости.
– Я постою на стреме, – поднимаясь, сказал Дэрил.
– Отличная идея, – согласилась Мишон, словно зная, что Рик попытается возражать.
Так что ему тихо пришлось прикусить язык, проглотить то, что теперь решения принимают без него.
Они слишком умотались за день, да и произошедшее днем ранее все еще не отпускало ни одного из них. Карл заснул первым, проваливаясь в беспокойный сон, за ним Мишонн. Да и Рик, хоть он и противился из последних сил, но его тоже сморило.
Проснувшись, первым делом он остановил взгляд на сгорбленной фигуре у дерева.
– Иди на хуй, – тихо сказал мужчина, и Рику пришлось напрячь слух, чтобы понять, что же он говорит. – Я сделал то, что сделал. И не тебе мне что-то указывать.
– С кем ты разговариваешь? – тут же подскочил Рик, ожидая увидеть бегущего человека. Но вокруг была тишина.
– Рик, дай поспать.
– Нет, он только что с кем-то разговаривал. Ты решил привести к нам кого-то?
Мишонн закатила глаза, прижимая к себе Карла.
– Я ни с кем не говорил.
– Мне не послышалось. Что ты сделал? Кто был этот человек? – не унимался Рик.
– Иди на хуй, – по слогам выкрикнул Дэрил, окончательно будя всех их. – Отъебись уже от меня.
Но Рик не собирался сдаваться так легко. Он подскочил к мужчине, ухватываясь за края рубашки, и прижал его спиной к дереву, гневно смотря в лицо.
– С кем ты разговаривал?
– Не твое собачье дело.
– Успокойся, Рик, – пыталась привести его в чувство Мишонн, но Рик не сдавался.
– С кем ты, мать твою, разговаривал?
Несмотря на то, что Рик держал его крепко, охотник с легкостью вывернулся, отходя на пару шагов, поднимая арбалет.
– Еще раз так сделаешь, и я пущу стрелу тебе прямо в глаз.
– С кем ты разговаривал?
Рик отлично видел, как бесится Дэрил. Но он должен был сдаться. Просто обязан.
– Отстань от него, – посоветовала Мишонн. – Ты должен быть благодарен за…
– Ты что, не замечаешь? Он использует нас. Продаст своим дружкам.
Это было ошибкой. Но понял Рик это только потом, намного позже. Глаза Дэрила блеснули в темноте, и, отбросив тяжелый арбалет, он буквально налетел на Рика, сбивая его, ударяя ему кулаком в лицо. Если бы не Мишонн, то Диксон забил бы его до смерти. Но женщина не дала, оттаскивая его, пытаясь удержать.
– Успокойтесь, мы привлечем ходячих.
– Я ему не доверяю, – упрямо сказал Рик, сплевывая на землю сгусток крови.
Дэрил не стал больше его слушать. Развернувшись, он повесил за спину арбалет, медленно уходя куда-то вперед.
– Ты куда? – крикнула ему вдогонку Мишонн.
– На хуй отсюда.
– Сбегаешь, – выплюнул Рик.
– На охоту.
Стоило Дэрилу уйти из поля зрения, как Мишонн толкнула его к дереву, зло смотря прямо в глаза.
– Тебе стоит перестать так вести себя.
– Вести себя как?
– Я не знаю, ребята, что между вами произошло. Но Рик, вы же были друзьями.
Рик фыркнул, отводя глаза. Как он мог объяснить ей все, показать, что это Дэрил виноват, что именно он вынудил его к таким поступкам.
– Он нас предал. Он снова кинул нас.
Мишонн застонала, всплескивая руками, словно желая придушить Рика. Но, выдохнув, она все же взяла себя в руки, вставая рядом, задевая его плечо своим.
– Твои чувства мешают тебе взглянуть на ситуацию с правильной стороны.
Рик напрягся, ощущая исходящую от женщины опасность. Неужели она знала?
– О чем ты? – фальшиво протянул он.
– Вы с ним были очень близкими друзьями. По тебе сильно ударило то, что он ушел. Но, Рик, ты упускаешь факты. Он был в тюрьме, он пытался защитить всех нас, как мог.
– Ты защищаешь его? – фыркнул он. – Он пытался сдать тебя Губернатору.
– Но не сдал, Рик, не сдал, – Мишонн покачала головой. – Тебя не было с нами. Просто послушай. Он делал это не для себя, Дэрил хотел спасти вас, пускай и сдав меня этому ублюдку. Не самое благородное дело, но он пытался помочь. На самом деле, – она грустно усмехнулась и провела рукой по глазам, словно ей было стыдно за свои слова, – именно тогда я поверила в вашу группу. Если такой человек готов на все, даже на то, чтобы положить голову, лишь бы спасти вас, значит она того стоит.
– Но он с кем-то говорил, – уже не так уверенно сказал Рик, чувствуя себя не в своей тарелке.
Мишонн замялась, словно зная ответ, но не желая ему сказать.
– Черт, я бы ни за что не сказала бы тебе в других обстоятельствах. Когда он вел меня к Губернатору, он тоже спорил с собой, а точнее с тем ублюдком, Мерлом.
– Мерл мертв.
– Ты же разговаривал с Лори.
Рик замер, вспоминая забытый в спешке телефон. А ведь он всегда был средством с ней. Когда он начал забывать об этом?
– Поспи, я посторожу, – предложил Рик, усаживаясь на дерево, на котором недавно сидел Дэрил.
Мишонн слабо улыбнулась ему, укладываясь рядом с настороженно следящим за ними Карлом.
– Ты тоже поспи, сын, завтра может быть тяжелый день.
Рик уставился в темноту, тупо смотря вперед, вслушиваясь. Рассвет пришел как-то неожиданно, выводя Граймса из оцепенения. Может, он действительно ошибался? Стоило ли дать Дэрилу еще шанс? Но Рик больше не сможет подпустить его ближе к себе, не так, как раньше. Он не мог позволить себе повторить все то, что было, не мог позволить вновь раздавить себя. Но в то же время этого было слишком много.
Рик подскочил, сжимая в руке пистолет. Из глубины послышался шорох, это мог бы быть и Дэрил, но мог быть и мертвец. На самом деле, он мог бы попытаться поступить, как Шейн, просто пристрелить его, сказав, что ошибся.
– Быстрее, сваливаем отсюда, – быстро сказал Дэрил, тут же собирая вещи.
Хорошо, что они привыкли к такому. Мишонн тут же подскочила, хватая меч, даже Карл через секунду был уже готов.
– Что случилось? – спросил Рик.
– Стадо, огромное, оно движется сюда. Так что быстро валим.
Дэрил ловко повел их, но не совсем обратно, по диагонали в лес, ведя каким-то странным, неведомым Рику путем. Но в этот момент ему пришлось довериться. Диксон сразу же выбрал быстрый темп, все дальше и дальше уводя их с места стоянки.
– Быстрее, – бросил он, оборачиваясь. – Шевелите булками, иначе они догонят нас. Если поторопитесь, мы сможем уйти с их пути, и они пройдут мимо.
– Куда мы идем?
– Тут недалеко есть река, там есть место, где можно скрыться, ходячие пройдут мимо.
– Откуда ты про него знаешь?
Дэрил мотнул головой.
– Быстрее. Меньше разговоров, больше действий.
Им пришлось бежать, чтобы поспевать за Диксоном. Тот, словно гончая, то ли чувствовал приближение ходячих, хоть они пока и не появились в поле зрения, то ли еще что. Но он все ускорял и ускорял темп, пока они все не побежали, спотыкаясь на корнях, чувствуя хлещущие по щекам ветки.
Сколько они уже бежали? Рик сбился со счета, казалось, что часы, но могло оказаться, что и минуты. Они привыкли бегать долго, но не в таком темпе. Хотя Мишонн, похоже, не испытывала никаких неудобств. Но вот темп начал замедляться, и Рик уже мог услышать журчание протекающей поблизости реки. Дэрил свернул немного в сторону, подводя их к оврагу, и только когда он замер, Рик понял, почему он вел их именно сюда. Перед глазами оказалась железная дверь, надежно запирающая вход в бункер.
Дэрил дернул дверь, и только сейчас Граймс заметил искореженный край.
– Быстрей сюда.
Стоило им зайти, как Дэрил наглухо закрыл дверь, хотя это было и тяжело. В помещении стоял тяжелый, спертый воздух, не дающий даже вздохнуть. Но они были не в том положении, чтобы жаловаться.
– Пошли.
Дэрил повел их по узкому темному коридору в небольшую комнату, также закрываемую железной дверь. Помещение оказалось довольно обжитым, в углу валялись грязные вещи: теплая зимняя куртка, банки из пустых консервов.
– Нам придется день или два здесь просидеть. Сортир в соседней комнате. Света здесь нет.
– Как ты нашел это место? – задал интересующий всех вопрос Карл.
– Наткнулся. Придурок надеялся, что бункер его спасет. И сдох от голода. Устраивайтесь, мы здесь надолго.
Дэрил откинул какие-то вещи в сторону, укладываясь у противоположной стороны от матраса, видимо, оставляя его им. Больше ничего не говоря, он подложил под голову руку и закрыл глаза. Им ничего не оставалось, кроме как тоже устроиться. Рик оставил матрас Мишонн и Карлу, сам взял куртку, кидая ее на пол рядом. Запах уже стал не таким едким, хотя, скорее всего, они просто привыкли.
– Нужно отдохнуть, – тихо сказал Рик, – кто знает, когда выпадет еще такой шанс.
Когда Граймс проснулся, он не мог с уверенностью сказать, сколько прошло времени, было все так же темно. Мишон и Карл тихо спали рядом, наверное они только легли, но Дэрила не было. Встав, Рик толкнул дверь, выходя в коридор, чувствуя сильный запах табачного дыма.
– Не лучшая идея, – поморщившись, сказал Рик. – Здесь и так воздуха мало.
– Что тебе, нахуй, нужно?
Рик поморщился, понимая, что нужно меняться.
– Я хотел извиниться, – честно сказал он. – Я не должен был кричать на тебя. И я благодарен тебе.
– Иди к черту.
Рик тихонько усмехнулся, вспоминая прошлое. Смогут ли они вернуться к прошлому, к тому, что было раньше? Шансов было мало, но он был. Граймс не мог бы снова его полюбить, но, может, они станут друзьями.
Рик прислонился к стене, ощущая мужчину рядом. Вспоминая, каково это. Если бы он закрыл глаза, то мог бы представить, что ничего не изменилось, что не прошел этот чертов год.
Рик вздрогнул, когда услышал лязг.
– Это ходячие, – тихо сказал Дэрил. – Нужно вести себя потише, чтобы не заинтересовать их. Хоть здесь и безопасно, следует быть осторожными.
Рик сполз по стене, устраиваясь на корточках, прислоняясь затылком к холодной стене. Так было удобнее.
– Знаешь, когда все началось, я верил, что мы сможем справиться… Но все развалилось прямо у меня глазах. Мы бежали через двор, надеясь скрыться, – Рик тяжело сглотнул, понимая, что боль все еще не ушла. – Лори несла малышку, Карл бежал впереди. По нам стреляли, но я надеялся, что мы успеем. Не знаю, что заставило меня обернуться, но я видел, как в них попала пуля, проходя через малышку, и выходя через Лори. Пока она падала, кто-то снова попал в нее, прямо сюда, – Рик ткнул себя в лоб, ощущая, как по щекам текут слезы. – Карл попытался обернуться, но я не дал, заставил бежать вперед. Я оставил их там.
– Дерьмово, – выдохнул охотник.
Рик усмехнулся, как же это было похоже на него.
– Я пытался, честно пытался. Прости, что винил тебя в этом. Я просто уговаривал себя, что если бы с нами был ты, то этого бы не произошло. Просто… Ты не представляешь, как это больно.
– Мне пришлось оставить брата, – тихо сказал он, туша об пол сигарету и доставая из пачки новую. В полумраке блеснул огонек, окрашивая его лицо странными цветами.
– Прости. Я вечно забываю, что другим тоже пришлось много испытать.
Рику было тяжело, впервые за этот год он вывернул душу наизнанку. Где-то внутри он понимал, что не стоит это делать. Но все же заставил себя заткнуть этот мерзкий голосок.
– Я был там, – вместе с дымом выдохнул Дэрил.
– Мишонн что-то говорила подобное, но… Расскажи, мне нужно знать.
– Губернатор хранит все боеприпасы на базе национальной гвардии….
***
Дэрил видел, как уходит Мишонн, быстрое движение ее меча. Он отпустил ее, потому что на самом деле не мог. Не мог позволить кому-то испытать такое, к чему ее приговорит Губернатор. Он не был палачом.
– У меня идея, братишка, – усмехнулся Мерл, проводя рукой по машине. – Думаю, тут достаточно ходячих. Покажем Губернатору, кто здесь главный.
Дэрил скользнул в машину, закрывая за собой дверь, ровно за секунду до того, как трое ходячих подошли к ним. Придурки тут же начали ломиться, бессмысленно ударяя по железному корпусу. Он бы мог выбраться, это было не проблемой.
– Ну что, братец, помнишь старые уроки?
Дэрил тихонько усмехнулся, доставая из-за пояса нож и прогнувшись под приборную доску. Стоило правильно соединить провода, как машина приятно заурчала, включилась магнитола, выдавая из динамиков классический рок.
– А вот эта музыка как раз по мне, – Мерл развалился на соседнем сиденье, ставя ногу на бардачок, постукивая по колену в такт музыке. Приоткрыв окно, Дэрил закурил, наблюдая, как ходячие, шатаясь, хрипя, подходят к ним.
– Забавная картина, не правда ли? – заметил Мерл, стуча пальцами по окну. – Добыча так близко, но они не могут ее достать. Знаешь, я тут подумал, было бы клево трахнуться прямо тут, пока эти дохляки стучат в окна. Дэрил прикрыл глаза, слушая голос брата, позволяя ему проникнуть в себя. Черт, он начинал чувствовать возбуждение. – Я бы натянул тебя прямо здесь, как раньше. Представляешь, как круто было бы… Дэрил положил руку на ширинку, сжимая себя через плотную ткань. – Ты ведь представляешь меня, да? То, как я навис бы над тобой, пальцами бы сжал твою блядскую задницу, таранил бы твою дырку? Тихонько застонав, Диксон скользнул в ширинку, сжимая себя, чувствуя как напрягается член. Он был уже практически готов, слишком возбужден, слишком… – Представь. Это возможно последний трах в твоей жизни.
Дэрил хмыкнул, отворачиваясь, смотря на ходячих в окне, ускоряя движение на своем члене.
– Бляядь, – выдохнул он.
– А теперь мы можем продолжить, – растянул губы в улыбке Мерл. Дрожаще выдохнув, Дэрил вынул руку из штанов, ощущая неприятную влагу. Но с этим придется мириться. Обтерев руки о сиденье, он снял тормоз. – Потихоньку, чтобы ходячие не отстали. Ты в курсе, что, скорее всего, сдохнешь там?
Дэрил усмехнулся.
– Ты-то помер, и ничего.
– Оу, мой братишка отрастил яйца. Неужели из Рика такой отличный ебарь?
– Они достойны того, чтобы жить.
– В тебе полно дерьмища, друг мой.
– Иди на хуй.
Дэрил внимательно следил за дорогой, практически игнорируя брата. Они двигались медленно, даже слишком, но зато ходячие не отставали.
– Вудбери дальше, – напомнил Мерл, когда Дэрил свернул с дороги. – Но ты же не туда.
– На базу нац. гвардии.
Его никто не остановил, что было крайне странным и немного беспокоило. Зато ходячих прибавилось. Ему пришлось немного вырваться вперед, чтобы спокойно выбраться из машины.
Скользнув между складами, он услышал дробь, видимо, ходячих уже заметили. Оно было и к лучшему, Дэрил мог проникнуть внутрь незамеченным.
– Эй, братишка, – окликнул его Мерл. – Иди за мной. Пойдем, накроем ублюдка.
Скользнув за ним, Дэрил быстро перебегал между зданиями, прячась в их тени. По дороге все же пришлось убить пару ходячих, но наконец-то он скользнул в нужное здание.