355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Тур » Женить принца (СИ) » Текст книги (страница 13)
Женить принца (СИ)
  • Текст добавлен: 9 мая 2018, 07:30

Текст книги "Женить принца (СИ)"


Автор книги: Тереза Тур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Глава двадцать седьмая

Дария сидела на ступеньках особняка. Лежать в постели было невыносимо. Сколько не реви, а завтра все равно наступит. Так лучше пойти и признаться во всем принцу Патрику. Сказать, что она не бастард. Не Бартоло. Она – Дария. Хотела выиграть скачки, поэтому врала. Завтракал он с ней. Она была в парике и платье. А потом переодевалась и… и…

Нееееет! Нет, нет, нет, нет, это невозможно! А как же метр Ди? Ведь он… Верит в нее. А магистр Левс Коррул? Они подружились. И потом, она же обещала себе, что вернет Хелен все утраченные ингредиенты. Правда, у Хелен теперь есть и новый саквояж, и дракон…

Все это время сестра не приходила. С одной стороны – хорошо. Ну как бы она объяснила Хелен, почему лежит в постели? Откуда синяки? С другой… Может, сердится до сих пор? Поэтому не приходит. Да нет. Не может быть. Они же помирились! Тогда почему… Что это?!

Он ростом мал, он очень устал,

Не молод он и не стар!

Всю ночь колдует над котлом

Малютка-зельевар!

Всю ночь колдует над котлом

Малютка…

Дария вертела головой во все стороны, но никак не могла понять, чей тихий, не молодой голос поет студенческую песенку? Вокруг – никого…

– Ай… Ойййй… – девушка зашипела от боли и схватилась за шею.

Вертеть головой по сторонам была плохая идея. Очень. Очень плохая идея. Еще и лопатка чешется. Метр Гаральд, правда, запретил, но очень…

– Ааааааааа! – попытка почесать лопатку вызвала новый приступ боли в шее.

Над головою радуга,

А злобы в сердце нет…

У Дарии закружилась голова. Перед глазами поплыл голубой туман, в траве заплясали брильянты росы, и появились (будто из ниоткуда!) старые знакомые. Слуги, которым она в прошлый раз помогала тащить яблоки. Старички улыбались и что-то говорили. Боль оглушила, но девушка поняла, что с ней здороваются.

– Добрый, – поклонилась младшая Адорно.

– И чего ж ты, неугомонное создание, сидишь тут, одна одинешенька и носом шмыгаешь? – спросил один.

Дария снова подумала о том, кто же заставляет пожилых людей таскать такие огромные корзинки, полные яблок? Они же… тяжелые! От корзины, что лежала рядом, шел дивный аромат. Захотелось яблоко…

– Да так, – Дария даже не удивилась тому, что старики обращаются к ней как к девушке, настолько было больно.

И вообще. Какая разница? Все кончено. Надо идти во дворец. Найти Патрика и…

– Изовралась совсем? – сочувственно покачал головой второй и протянул румяное яблоко, потерев его о рукав.

Дария кивнула и вцепилась зубами в сочную мякоть, даже не стараясь вытереть хлынувшие ливнем слезы

– Стыдно? – спросили старички хором.

Она кивнула. Откусила еще кусок и вновь скривилась от боли. Прав был метр Гаральд. Лежать надо… Было…

– Да, девонька, сильно они тебя...

Сухая крепкая ладонь коснулась спины, и в тело хлынул теплый, ласковый поток... Боль уходила, а с ней и печаль! Дария Адорно по-прежнему не знала, что делать, но вдруг почувствовала – все будет хорошо!

– Думаю, так лучше, – сказал старичок с глазами....

Такими… молодыми-молодыми. Синими, как небо! Второй был чуть пониже, с густой белоснежной бородой, похожей на морскую пену. И оба они … Как из сказки! Мудрые. Добрые… Интересно, чьи они слуги?

– Мы из дворца, – кивнул в сторону летней резиденции его величества бородатый, хотя Дария ни о чем таком и не спрашивала.

Ничего не болело. Ничего не зудело. Какое… счастье!

– Спасибо!

– Спасибо в котле зельевара не булькает!

– Пирог я яблоками нам испечешь – и в расчете.

– Кто? – испугалась Дария. – Я?!

– Что, – огорчился тот, что ее вылечил, – отказываешься?

– Нет… Конечно, нет! Просто я… не умею.

– А зря.

– Пошли! Научим. Что Патрик, что его величество Альберт – до пирогов с яблоками охочи!

– Ну, Альберт сейчас до всего охоч, что на цветную капусту не похоже!

Старички говорили по очереди, не перебивая друг друга, то и дело друг другу подмигивая и кивая в сторону растерянной девушки.

Странные какие… Братья? Вроде не по…

– Братья мы, братья, – кивнул синеглазый и скрестил руки на груди.

Дария подумала, что старички, должно быть, читают ее мысли, а вслух спросила:

– А что не так с цветной капустой?

– Это не мясо.

– А…

– Что стоишь! Бери корзину – и на кухню!

Яблоки из тяжелой корзины решено было перенести по частям. И как эти двое тащили такую тяжесть? Дария никак не могла вспомнить – когда и откуда появились эти дворцовые слуги возле ее особняка… Наверное, она просто еще не оправилась.

Все вместе они пришли на кухню, и…началось! Запах яблок и корицы, поиски муки и сахара, треск разбиваемой о край чашки скорлупы…

– Сбрызнуть, я тебе говорю!

– Нет! Пропитать!

– А я говорю – взбрызнуть!

– А я говорю – вкуснее как следует пропитать! Не слушай его, девочка! Не жалей коньяку!

Дария хохотала, слушая перепалку. Старички так мило на полном серьезе спорили – пропитать яблоки коньяком или сбрызнуть… Чуть не подрались, честное слово!

– Взбить, тебе говорят, а не елозить венчиком!

– Это не скачки – тут аккуратно надо!

Она не обижалась и не спорила, напротив, наслаждалась каждой минутой и почти забыла о своих проблемах. Пирог отправился в печь, и через несколько минут по кухне поплыли умопомрачительные запахи…

– Принц будет в восторге! – улыбнулись синие глаза, когда Дария выложила, наконец, пирог на блюдо.

– Ага, – старичок с белой бородой хитро сощурился. – Съест кусочек – и не обратит внимания на то, что перед ним не два человека, а один?

– И то верно… Ну что, девочка. Придется тебе помочь. Но учти – врать нехорошо! Запомнила?

– А… ну… да…?

Дария совсем растерялась. Они вышли на улицу. Чудеса! Эти старички появились перед ней с неподъемной корзиной румяных яблок, будто из ниоткуда. Она всю ночь училась печь пирог с яблоками, что само по себе удивительно, а тут еще тот, что с синими глазами пошел рябью и превратился в… Бартоло!

– И то верно… – улыбнулся старик в белую бороду и исчез.

Минута – и Дария услышала знакомое ржание.

– Гром!

Бартоло вскочил на коня, помахал девушке рукой и, напевая, унесся в сторону дворца.

Всю ночь колдует над котлом

Малютка-зельевар…

Она не знала, что и думать. Кто они? Люди? Драконы? Волшебники?

Откуда они все знают? Читают мысли? Пекут пироги?

Вопросов было больше, чем ответов. Дария Адорно потянулась, улыбнулась рассвету, что вставал над королевством зельеваров, и вдруг вспомнила, что…

Принц! Завтрак! Пирог! Платье! Парик! Косметика!

Так быстро она не одевалась никогда в жизни. В дверь постучали, стоило ей заправить под парик последний непослушный ярко-фиолетовый завиток. Успела!

– Дария?

– Ваше высочество! Я очень рада. Вы не против, я угощу вас яблочным пирогом? – Дария Адорно присела в глубоком изящном реверансе.

– Конечно, нет. Это замечательно! Барт, к сожалению, к нам не присоединится. Сегодня очень важная тренировка – метр Ди раздобыл новые иллюзии. Он считает, необходимо больше тренироваться. Ваш брат слишком доверчив, Дария. Ловушки… Он был здесь?

– Да.

– Понятно. Значит, когда я встретил его, он ехал от вас. Ну? Где пирог?!


Скоро конкурс, а у нее ничего толком не было готово. В покоях Хелен яблоку негде было упасть от расчетов, а сама она ходила по дворцу с огромным блокнотом, вызывая смешки и презрительные взгляды со стороны девиц во главе с Лиллиан. Ну и пусть! Ей все равно. Жаль времени мало! Успеть бы…

Как назло, вдовствующая герцогиня Скалигерри взялась за девушек, участвующих в конкурсе, всерьез. То они составляли букеты – потому что барышня должна уметь подбирать цветочки так, чтобы выразить в них свою душу. То тренировали реверанс, то слушали лекцию по придворному этикету и общей эстетике… Вот как сейчас.

Лекцию читал Айк, как всегда, изящно помахивая трубкой. Разноцветный ароматный дым бабочками порхал над хорошенькими девичьими головками в количестве ста штук (не много не мало).

– Вас не столько должны запомнить, сколько не должны забыть, – королевский портной говорил медленно, растягивая слова и делая многозначительные паузы. – Не обращайте на себя внимания – врезайтесь в память! Рядом с вами должно быть легко. Но когда вас нет, когда вы исчезаете из общества, оно должно задыхаться! Как будто чего-то недостает. Чего-то… еле уловимого, но делающего вечер! Это – искусство, мои дорогие дамы...

Хелен улыбнулась. Айк – чудо! Краем глаза она заметила вдовствующую герцогиню. Было видно, что та согласна с каждым произнесенным словом. Часто Хелен ловила тень усмешки в ее глазах – и тогда казалось, что все происходящее – изощренное издевательство, мастерски спланированное статс-дамой ее величества согласно какому-то страшному тайному заговору. И вроде бы не было причин так думать, но…

После того как глава тайной разведки соседнего государства под видом принцессы Амелии проникла во дворец, с целью следить за преступницей Хелен Адорно... Поверишь всему. Вчерашний вечер не выходил из головы. Ночью она почти не спала – снилась рыжеволосая певица, протягивающая королю кубок с приворотным зельем:

Забери, забери, жизнь мою забери себе зелье мое!


Хелен так задумалась, что не заметила, как закончилась лекция Айка.

– Госпожа герцогиня, – подошла к ней принцесса Амелия.

Все присутствующие замерли. С самого первого дня Хелен Адорно, с «легкой» руки Лиллиан, была изгоем. И если кому-то и надо было с ней переговорить, то конкурсантки делали это тихонечко, не у всех на виду.

– Слушаю вас, – вспомнила Хелен о хороших манерах, стараясь держать себя в руках.

Сердце стучало, колени дрожали. Ей было по-настоящему страшно и очень хотелось, чтобы герцог Скалигерри был рядом…

– Мне нужна ваша помощь, – пропела «принцесса Амелия», подхватила испуганную девушку под локоток и повела за собой.

– И зачем, интересно, она ей могла понадобиться? – Лиллиан сжала свой веер с такой силой, что шелк скрипнул.

– Я слышала, что принцесса Амелия, – задумчиво проговорила одна из девиц, – не сильна в иллюзиях. Может, она решила заказать их Адорно?

– Голубой плащ все-таки, – поддакнула другая.

– А я уже заказала в университете, – шепнула третья, предварительно посмотрев, нет ли рядом герцогини Скалигерри или – упаси зельевары – самой королевы. – Обещали помочь. Но дорогоооо!

– Но по условиям конкурса, – начал кто-то из девушек.

– По условиям конкурса, – насмешливо посмотрела на нее баронесса Эста, – мы можем обратиться за помощью. К кому нам будет угодно. Ну, конечно, если у нас есть на это деньги.

– Вот бы к Хелен Адорно! – мечтательно закатила глаза пышногрудая брюнетка в алом платье. – Ее мой отец как-то нанимал для иллюзий на торжество в честь открытия нового магазина. Это просто чудо!

– Далась вам всем эта Адорно! – раздраженно проговорила Лиллиан.

Иллюзии у Лиллиан получались плохо. А тут еще отец, недовольный потерей кольца и замечаниями королевы Марии, урезал дочери содержание. И что ей было делать? Не договариваться же с этой… Адорно! Любопытно – где эта негодяйка будет хранить зелье? И узнать бы, когда оно будет готово! О! Как ей не хватало камеристки! Но девица пропала, как сквозь землю провалилась. Слухи о том, что ее видели на территории Академии, были просто нелепы! Бред… Кому нужна девка без роду без племени? Кто возьмет эту дурочку учиться магии?

Смерть летала по комнате, катая на спине иллюзию голого крылатого младенца… Увидев Хелен, оба шлепнулись от неожиданности на пол. Иллюзия мгновенно залетела в шкатулку, захлопнув крышку за собой, а Смерть ткнулась носом в ладонь, приветствуя хозяйку.

Так-так-так… Ну почему, почему как только она собирается выяснить наконец с чем связано более чем странное поведение голого золотого карапуза, ей кто-то мешает? Сегодня – глава разведки соседнего государства…

– Герцогиня Адорно, я должна вам сказать…

Наблюдая за тем, как женщина скидывает личину, Хелен слушала все то, о чем подслушивала накануне вечером. Правда, о том, что именно герцогиня Адорно еще вчера была главной подозреваемой в страшных злодеяниях, сегодня упомянуто не было.

– И что вы хотите от меня? – Хелен всматривалась в темные глаза не молодой уже женщины, чувствуя к ней искреннюю симпатию.

От Джулии веяло силой. Смелостью. Какой-то отчаянной самоотверженностью безгранично преданного человека…

– Помощи, Хелен. Помощи…


Глава двадцать восьмая

Небо. Ветер. С каждым взмахом мощных крыльев замирает сердце, захватывает дух. Рядом с драконом не мучила слабость, не терзала боль. А Мэдд... Мэдд он – особенный дракон. Удивительный.

Как хорошо! Сидеть на сильной, широкой спине, прижимать к груди под плащом еще одного дракона и лететь. Лететь в долину! Небо. Ветер. Кожаный плащ Дигги Раклина и еле слышный из-за хлопанья крыльев голос возницы:

Живет и не тужит,

С драконами дружит

И в сердце не держит зла!

Всю ночь колдует над котлом,

Чтоб радуга взошла!

Хелен казалось, что после их первого путешествия в Хрустальную долину к Радужным горам она излечилась, настолько поддерживал прилив энергии, которым щедро одарило ее царство Дурдня. И только сейчас, вновь встретившись с Мэддом она поняла, как соскучилась! Почувствовала, что с каждым днем слабела, просто не замечала этого. Смерть шевельнулась под плащом, высунула мордочку, посмотрела в глаза: «А как же я?»

– Смерть… Маленькая моя!

Хелен стало стыдно за свои мысли. Конечно, жизнь с драконом и без – это совершенно разные вещи! Это как… Ну, как выпить чай с тихуньей или принять успокоительное зелье, сваренное талантливым зельеваром высшего уровня по всем правилам с использованием дорогих редких ингредиентов. Когда Смерть рядом… она чувствует себя живой! Вот так вот…

Утром, перед самой отправкой герцог Скалигерри пожелал ей доброго утра, обнял и поцеловал. Скинув личину. Открыто. Не стесняясь ни Джулию, ни возницу, ни самого Мэдда. В огромных глазах дракона, казалось, мелькнуло одобрение. Даже сейчас, во время полета, герцог держал ее за руку. Она немного смущалась, но была счастлива.

И счастье это было бы абсолютным, если б не тихий разговор между личным секретарем его величества и главой тайной разведки соседнего государства:

– Кто? Вы выяснили? – голос Скалигерри был сух.

– Кто заказал зелье безумия? Конечно, – Джулия кивнула. – Кузен его величества. Мысль устранить принца и выдать замуж Амелию за своего старшего сына показалась ему удачной…

– Глупец.

– Именно. Помимо всего прочего – это ж надо настолько не знать принцессу Амелию! Не видеть ничего за золотистыми локонами.

– О да. Эти локоны многих поймали в ловушку в свое время!

И они рассмеялись, как давние друзья. Скалигерри и Джулия были, наверное, ровесники. Схожая сфера деятельности. Политика, интриги. Видно, что знают они друг друга давно. Хелен больно укусила мысль о том, что… эти двое… возможно, когда-то… А может, и…

– Смерть! – Скалигерри схватился за укушенный палец. – Зельеваррры…

Хелен и золотой дракончик переглянулись. И сделали вид, что им стыдно. Очень… Джулия же понимающе посмотрела на герцогиню Адорно и улыбнулась.

– А… почему решили, что зелье изготовила Хелен? – с подозрением посмотрел на всех троих Скалигерри, растирая ладонь.

– Кузен короля не помнил зельевара, – вздохнула Джулия. – Это правда, мы использовали зелье во время допроса. И тем не менее. Несмотря на то, что улики были косвенными… Один из ингредиентов зелья был сварен вами, герцогиня. И это не говоря уже о том, что вы – обладатель голубого плаща. На вас в любом случае подумали бы в первую очередь.

– Но я не единственная, кто получила плащ от Академии.

– В вашем королевстве на сегодняшний день вы – одна. Еще несколько специалистов приняли выгодные предложения и работают на соседние государства.

– Что это был за ингредиент?

Хелен замерла, борясь с приступом дурноты. Понимать, что тебя оболгали… Подставили. Кто-то, имеющий доступ к твоему саквояжу… И это как минимум…

– Кто-то сильно старается подставить Хелен. Убрать ее, – раздалось над ухом. Теплые, сильные руки обняли, закрывая от всех невзгод.

– Но не физически устранить, – буднично заметила Джулия.

– Что за ингредиент? – повторила вопрос Хелен.

– Мерзин.

– Понятно, – Хелен побледнела.

Мерзин. Смесь альрокка – жира океанических рыб, и зелья на крови, сваренного в пещере. Более полусотни ингредиентов. Без поддержки профессора Вальпнера, ей на такие исследования за всю жизнь было бы не накопить!

Если бы не хлопоты мэтра, не его личная заинтересованность, ее бы не включили в состав исследовательской экспедиции к Шепчущим скалам. Раз в полгода зельевары уходили туда с командой змееловов – пополнить террариумы Академии.

Для нее отлавливали змей. Смертельно ядовитых змей. С риском для жизни. Доили. Нескольких она обезглавила сама. Да, ей было страшно. Да, она не хотела этого делать. Но именно так варят черные зелья. А ей нужен был мерзин. И не простой.

К большинству известных зелий подчинения противоядие она уже нашла. Голубой плащ не дают просто так. Профессор Вальпнер очень высоко оценил ее работу. Этот мерзин бы усовершенствован лично ею. Экспериментальный образец. Все эти годы она не спала ночами. Она совершенствовала элемент подчинения сама и сама же находила противоядие. Она сознательно боролась сама с собой, ибо она – лучшая! Победит себя – победит кого угодно.

Этот образец был последний. Тот, что она так и не смогла победить. Именно его украли и использовали в зелье безумия. Она должна себя победить! Другого выхода нет…

– Все в порядке? – Скалигерии сжал ее ладонь, заглянул в глаза.

– Да, – Хелен не отвела взгляда.

Она вдруг почувствовала, что все получится! Он здесь. Рядом. Они летят в долину. Там Дурдень: «О! Вы оцените! Непременно оцените!» Хелен вспомнила синие, увеличенные хрустальными очками глаза, растрепанные жесткие волосы сумасшедшего зельевара. Вспомнила его лабораторию. Драконов…

Вместе они победят. Обязательно!

– Сначала – приворот принца Патрика, в котором вас обвинили, – услышала Хелен вздох главы разведки соседнего государства. – Потом…

– Потом – «Дыхание смерти», – нахмурился королевский секретарь.

– Что?!

– Его кинули на Хелен.

– Даже так? Так это же…

– Да. Ловушка.

– Ловушка? – Хелен посмотрела на герцога.

– Жизнь, – невесело пояснила Джулия. – «Дыхание смерти» – прекрасная возможность контролировать того, кто под заклятием, шантажируя жизнью.

– Да, – прошептала Хелен. – Дыхание смерти можно приблизить либо отдалить на время. Но это… сложно. Очень сложно.

– Уровень? – Скалигерри посмотрел на Джулию.

– Белый плащ, конечно же! Хелен, а вы сами предполагаете, чем именно вызван подобный интерес к вашей скромной, но очень талантливой персоне?

– Думаю, все дело в противоядиях, над которыми я работаю, – ответила Хелен.

– Вы думаете, это возможно?

– Уверена. Я близка к созданию препарата, который позволит снять подчинение любой силы.

– Это же обрушит целую индустрию! – Джулия поджала губы.

– Огромные деньги! – герцог согласно кивнул.

– Не обижайтесь, милая, но тогда проще вас устранить!

– Или поставить в такие безвыходные условия, что Хелен будет вынуждена сотрудничать, – Скалигерри привычным движением почесал нос.

– Нет. Никогда… Лучше смерть! – прошептала Хелен.

Смерть выглянула из-под голубого плаща – конечно, она лучше!

– Вы очень смелая девушка, Хелен, – Джулия достала из кармана плаща крошечную трубку и закурила.

Ярко-голубой дымок, чуть горьковатый запах…

– Угостить вас, мэтр Раклин? – крикнула женщина в спину возницы, и герцогиня Адорно в очередной раз поразилась красоте ее голоса.

– Не откажусь! И Мэдд не откажется! А, Мэдд? Подымим?

Дигги Раклин порылся под седлом, развернулся в пол-оборота и, подмигнув Хелен, протянул Джулии две трубки. Одна из них была огромна, размером с маленького дракончика, где-то от макушки до кончика хвоста Смерти!

Герцог снял с плеч небольшую сумку, доверху набитую синим порошком. Они с Джулией в две руки набили трубки, и вскоре небо над ними окрасилось маревом цвета индиго.

Хелен вопросительно уставилась на Скалигерри, Смерть возмущенно чихнула, и герцог, улыбнувшись, пояснил:

– Это сигнал тем, кто летит за нами.

– Летит за нами?!

– Принца должны доставить в долину, – Джулия, прикрыв ладонью глаза, всматривалась в синий дым.

Там, за облаками, поднималась тонкая струйка. Минута – и несколько крошечных колечек превратились в небольшое облачко, а спустя какое-то время синий дым уже ел глаза.

Хелен закашлялась, Смерть спрятала голову под голубой плащ хозяйки, Скалигерри обнял девушку еще крепче. Поднялся сильный ветер, и вот уже рядом, совсем близко, почти вровень с ними летит дракон! Такой же огромный, как Мэдд. Возница махнул Дигги рукой, дракон набрал ход, вырываясь вперед, и на мгновение Хелен увидела принца…

Конечно, с такого расстояния она не могла его разглядеть. Но она почувствовала! Магия подчинения. Огромной силы! Перед глазами сквозь слезы поплыли формулы…

Это ее. Ее почерк! Она стала причиной… Нет!

– Хелен, что с вами?

– Хелен! Хелен…!


– О! Вы… Вы не волнуйтесь! Только не волнуйтесь! Сейчас! У меня есть… Кое-что… Вот вы сейчас оце…

– Апчхи! Апчхи!

– Так, так, так! Хорошо! Отлично! Сейчас. Сейчас вам станет легче, вы…

– Апчхи! Я оценила! Уже оценила… ааааапчхи!

Хрустальные очки. Взъерошенные волосы. Плащ из драконьей чешуи, переливающийся всеми цветами и маленькая колбочка в руках… Зельевары… Умопомрачительная гадость! Это ж какого уровня магом надо быть чтоб сотворить та… тако… е…

– Апчхи!

– О! Хелен, дорогая, вам лучше?

– О да, магистр Дурдень! На… на… нааамного, апчхи!

– Не волнуйтесь! Сейчас! Сейчас, вы оцените! У меня есть отличное средство от чихания! Сейчас, сейчас… где… где же оно… Вот!

– Неееет! Нет, магистр Дурдень, пожалуйста, не надо! Я… Мне лучше! Уже лучше!

– Тогда… кофе?

– Из хрустальных чашечек?

– Ну, разумеется!

– В прошлый раз, магистр Дурдень, мы оценили его прекрасный вкус и замечательные свойства, – герцог Скалигерри улыбнулся гостеприимному хозяину.

Запах кофе помог окончательно прийти в себя, и Хелен вдруг поняла, как сильно проголодалась.

– Полеты на драконах разжигают аппетит! – прочитал ее мысли Олеф, протягивая хрустальную чашечку с ароматным кофе.

Хелен огляделась. Все было, как всегда. Круглая гостиная, огромные выпуклые окна, горшки, горшочки, травы, порошки…

Логово зельевара. И не просто зельевара, а короля зельеваров! В данный момент маэстро суетился возле кофейника, одновременно намазывая маслом хлеб и нарезая очень неровными ломтиками сыр.

Джулия пила кофе и курила. На этот раз из ее крошечной трубки шел слегка розоватый дымок, сладко пахнущий черешней.

Глава тайной разведки еле сдерживалась, чтобы не расхохотаться, потому что ломтики сыра, которые отрезал Дурдень, тут же исчезали! Олеф отрезал сыр, аккуратно выкладывал ломтик на тарелочку и вновь отворачивался, чтобы отрезать следующий кусочек. В этот момент из-под стола высовывалась Смерть, аккуратно слизывала лакомство с тарелочки и тут же ныряла под стол.

И продолжалось бы это вечно, но первым не выдержал Скалигерри:

– Ха-ха-ха-ха-ха-ха….

Минуту спустя хохотали уже все, включая Олефа Дурдня, и только Смерть считала, что ничего смешного, собственно, не произошло, а сыра все равно мало…

Эта передышка была необходима всем. Посмеялись. Подкрепились. Однако проблемы сами собой не решатся, и разговор вскоре снова принял серьезный оборот:

– Значит, мерзин… – Олеф задумался, разводя в растворе каплю крови принца.

Принц и сопровождение разместили в гостевом домике напротив. Олеф чем-то напоил несчастного, и тот сладко заснул.

– Не простой, – вздохнула Хелен.

– Что вы имеете в виду? – зельевар сдвинул очки на лоб.

– Я сама усовершенствовала формулу. Поскольку несколько известных видов мерзина мне уже удалось нейтрализовать, я…

– Формулы! Формулы и расчеты! И ваших противоядий, и тех образцов мерзина, к которым вы эти противоядия создали. Образцы зелий у вас с собой?

– Да, конечно. И образцы, и расчеты.

– Давайте!

Вот это разговор! Вот это подход! Правильный. Научный. Хелен бросилась к саквояжу. Она попала, наконец, в привычную среду исследовательской деятельности. Как же она соскучилась! По Академии, по лабораторным работам! Нет, и вернисаж, и опера, это, все конечно очень увлекательно, но… Не ее. Она – зельевар! Она ищет противоядие от ненавистных зелий подчинения.

От приворотных зелий. От зелий безумия. Потому что человек должен быть свободен. Выбор – это, по большому счету все, что у него есть. Нельзя лишать человека права самому выбирать, чем заниматься. Кого любить. Права осознавать, кто он и где находится.

Она не простит. Ни смерть матери, ни использование ее дара во вред. Она победит саму себя. Сейчас, или никогда!

– Хелен? Хелен, вы меня слышите?

Герцогиня Адорно очнулась. Гнев на секунду выключил сознание. Что-то теплое и влажное ткнулось в ладонь.

– Смерть! Маленькая моя…

– Эээээ… Оригинально. Очень оригинально. Я оценил! Но… почему?

– Почему я использовала жир белого луния а не золотистого? Потому что…

– О! Это-то как раз мне понятно! Почему вы назвали дракона – Смертью?

– А… ну… это… долгая история…

– Это я предложил, магистр Олеф, – Скалигерри подошел к зельевару. – Я смотрю, вы с Хелен тут скучать не собираетесь…

– У нас с герцогиней будет очень, очень интересное сотрудничество… О да! Вы …

– Мы более чем оценим, Олеф. Особенно если вам с Хелен все же удастся спасти его высочество.

– Мы постараемся. Очень постараемся. О, я понимаю! Конечно, понимаю…

– Мы пойдем. Мне нужно опросить прибывших с принцем людей. Нам надо обсудить с Джулией некоторые вопросы, – Скалигерри говорил, не отрывая взгляда от Хелен.

Они так и смотрели друг на друга. Не отрываясь. В этом взгляде было все. Его страх за нее. Ее страх, что у них с Дурднем может ничего не получиться. Его просьба простить за то, что он уходит. Ее крошечная ревность и его огромное, волевым усилием еле сдерживаемое желание притянуть к себе и поцеловать.

– О! Идите, идите… А вы, герцогиня Адорно, пройдемте в лабораторию. И захватите свой саквояж. Расчеты и образцы у вас с собой?

– Да.

– Это хорошо. Сейчас мы спустимся за ингредиентами – они внизу. Корни горной полыни лучше хранить в темноте и холоде.

– Корень горной полыни?! Но это же невозможно! Как же вы его достали?

Горная полынь – удивительное растение. С виду неприметное – обычные листья бурого цвета, однако коренья этого низкорослого кустарника обладают рядом сильнейших магических свойств. Беда в том, что корень растения – невидим человеческому глазу. Почувствовать его также невозможно! Следовательно, ни собрать, ни отмерить нужное количество для того чтобы использовать при создании зелья, не получится. Упоминание о корне горной полыни осталось в древних рукописях, равно как и множество рецептов уникальнейших зелий с его использованием. Но увы…

– Есть способ, – уклончиво заметил Дурдень.

Хелен резко остановилась, и чуть было не упала. Лестница, что вела вниз, была довольно крутой.

– Ну хорошо, хорошо! Я расскажу, как это делается, Хелен. Но после этого вы идете вниз, смотрите под ноги, и не оглядываетесь!

– Обещаю! – Хелен не сводила глаз с зельевара.

– Моча дракона, – быстро ответил хозяин лаборатории.

– Что?!

– Моча карликового дракона. Может можно и не карликового, конечно, но я не пробовал. Если сбрызнуть этой эээээ… жидкостью корень горной полыни – его прекрасно видно!

– Но… как вы до этого додумались?

– Частично по результатам исследований, частично опираясь на древние рукописи, частично – счастливая случайность. Когда-нибудь я расскажу вам эту историю, Хелен, обещаю. Поделюсь ингредиентом и всеми исследованиями с его использованием. А сейчас – нас с вами ждет работа!

Хелен смутилась и пошла быстрее. Вниз, вниз, вниз… Вот это да! Лаборатория Олефа имела семь подземных уровней! И каждый уровень был оборудован так, как Магической Академии Зельеварения Королевства зельеваров и не снилось!

– Магистр Дурдень…

– Да?

– А как же… Где вы берете травы?

– В хрустальных горах есть оранжереи. Они выдолблены внутри хрусталя. Удивительные свойства! Просто удивительные!

– А… масла́?

– У меня самая полная коллекция. Отдельное помещение, пять температурных режимов. Что-то производится здесь, в горах. Что-то доставляют из королевства.

– А…

– Ингредиенты, которые могут дать драконы, как вы можете догадаться, дорогая Хелен, у меня есть. Я умею с ними договариваться. Драконы они… Своеобразные существа. Но я ведь тоже очень странный… Вы заметили?

– Ну почему же…

– Потому что так оно и есть! Хелен я – счастлив! У меня есть все, чтобы заниматься исследованиями, а большего мне не надо.

– Знаете, я тоже так думала, пока…

– Пока не влюбились в Скалигерри! Да?

– Я… ну…

– Влюбились, влюбились! И я оценил! То есть нет… не так. Простите меня! Я рад! Очень рад! Герцог хороший человек. Просто не любит этого показывать. Он как… дракон. Благородное, смелое сердце. Знаете, когда-то давным-давно драконы…

Олеф уронил одну из склянок, которыми вечно были набиты его огромные карманы, и та со звоном разбилась.

– О! Я заболтался, Хелен. Задавайте, наконец, ваш последний страшный вопрос, который вы никак не можете решиться задать!

– А… как вы догадались?

– Состав мерзина. Представляю, через что вам пришлось пройти. Так вот. Вы хотели спросить о змеях. Я прав?

– Да, магистр. Вы правы.

– Змей доставляют из Шепчущих скал по требованию. Я не держу террариумов в долине – это опасно. Змея может сбежать и укусить драконов. А я не позволю нападать на моих друзей! Что касается работы, то я думаю, мы с вами обойдемся без этих мерзких созданий!

– Но как же…

– Хелен. Вы делали мерзин. Мы же с вами должны создать противоядие. Мы точно знаем, что зелье безумия, которым отравили наследника, включает в себя усовершенствованный мерзин, созданный лично вами, так?

– Верно…

– А это значит, что улучшать его нет надобности! Зачем?

– Да, но что если для создания противоядия понадобиться яд…

– О! Сразу видно, что вы мало работали с драконами! Итак, моя дорогая, вы на пороге удивительных, удивительных открытий! Вам понравится! Обязательно понравится!

Хелен улыбнулась и стала спускаться в подземелья – все ниже и ниже. В какой-то момент девушка поняла, что не слышит за спиной шагов Дурдня. Кровь забилась в висках, подкосились ноги, ладони мгновенно промокли, стали холодными и липкими от пота, крик застрял в горле и никак не мог вырваться наружу. Какая же она глупая! Так глупо попасться…

– Хелен! Хе-лееен! Если вы уже все посмотрели и оценили, – Дурдень с трудом держал двумя руками огромный фонарь, от хрустальных очков по стенам плясали тени. – То я вас жду!

– А разве…

– Ну конечно, нет! Нам не нужен нижний уровень! Корень горной полыни я уже забрал. Вы пошли дальше, и я не стал вас отвлекать – решил, что вам просто интересно. Посмотреть. Оценить.

– Простите… Я просто…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю