355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Блэйкли » Огромный бриллиант (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Огромный бриллиант (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 ноября 2017, 23:30

Текст книги "Огромный бриллиант (ЛП)"


Автор книги: Лорен Блэйкли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

Журнальный столик успешно прошел испытание на прочность, и пусть мои колени в синяках – мне все равно.

Немного позже Шарлотта шутливо предлагает пойти в душ, и я соглашаюсь, так как большой поклонник удовольствий в душе.

Стоя на коленях на кафельном полу, она дарит мне лучший душ в моей жизни. Ее язык настолько виртуозно работает, что я должен не забыть спросить, может ли она завязать им узелок на вишневой веточке. Хотя, зачем мне это? От узелка на вишневой веточке нет никакой пользы – у меня есть идеи получше относительно ее языка.

Моего, кстати, тоже. И я наслаждаюсь ее вкусом, когда, уже за полночь, мы забираемся в постель. А потом убеждаем друг друга, что будем спать. Но, стоило погаснуть свету, я снова оказываюсь в ней. Для общей гармонии Фидо громко мяукает, когда Шарлотта кончает, и их дуэт звучит почти катастрофически.

– Шарлотта, мне нужно тебе признаться, – говорю я, перебирая пальцами ее волосы, пока она спускается с небес на землю.

– Валяй.

– Мой кот – извращенец.

Она смеется.

– Похоже, мы втроем поладим.

Я тоже так думаю.

Эпилог

Месяц спустя

Мы одни в «Лаки Спот». Последний заказ выполнен час назад, и мы закрываем бар.

Я беру ключи от офиса, а она закидывает на плечо сумку.

– К тебе или ко мне? – спрашивает она игриво. А потом сама же отвечает: – К нам.

Срок аренды ее квартиры истекает в конце месяца, поэтому неделю назад она переехала ко мне. Ночью она ворует одеяло, и мне приходится спать голым, что может стать проблемой зимой. Но, за исключением этого, жизнь с ней практически идеальна. Добавьте к этому тот факт, что статья Эйба так и не вышла, «Катарин» не была продана, и только фиктивная помолвка превратилась в настоящую историю любви. Я абсолютно счастлив, как и мой отец, который сейчас где-то в Средиземном море, пока Нина управляет магазином. Для полного совершенства этого момента не хватает лишь бутылочки вина.

– Давай пропустим по стаканчику перед уходом, – говорю я, направляюсь за стойку бара и достаю бутылку, припрятанную на вечер.

Она с любопытством смотрит на меня.

– Ты не хочешь просто потерпеть до дома?

Я качаю головой.

– Неа. Давай тут.

Я наполняю свой бокал, потом наливаю ей и протягиваю через стойку.

– У меня есть тост. За возвращение на круги своя.

Она морщит лоб.

– Что? Ты несешь какую-то бессмыслицу.

– Следи за моими мыслями и скоро все поймешь, – я делаю глоток и отставляю свой бокал. – Разве не забавно, что все считают нас парой?

– Но мы и есть пара, – говорит она, качая головой и постукивая по стакану. – Сколько ты выпил, Холидей, прежде чем додумался до этого?

Я спокойно продолжаю.

– Нам нужна легенда, – эти слова должны напомнить ей о том, что она сказала мне на кухне в тот самый день, когда мы решились на эту игру.

– Помнишь? – я пытаюсь пробудить в ней воспоминания. – В четверг вечером, за бокалом вина в «Лаки Спот» после закрытия…

В ее карих глазах вспыхивает понимание.

– Да. Если мне не изменяет память, то ты говорил эти же самые слова.

Захваченный в плен взглядом ее прекрасных глаз, я повторяю:

– Разве не забавно, что все считают нас парой?

Она вспоминает свою легенду – правдоподобно придуманную историю нашей помолвки.

– Может быть, нам следует ею стать?

Я молчу. Она не произносит ни слова. Между нами снова неловкая пауза, как и в тот раз.

Когда она становится уж очень затянутой, я с легкой улыбкой говорю:

– На этот раз за неловкой паузой будет продолжение, – говорю я и опускаю руку в карман.

– Что будет дальше? – быстро спрашивает она, упираясь ладонями в стойку и склоняясь ко мне в предвкушении.

– Фокус.

– Покажи мне.

Я выхожу из-за стойки бара и направляюсь к ней. Подойдя вплотную, я провожу рукой за ее левым ухом. Затем, вытащив другую руку из кармана, провожу ею за правым ухом Шарлотты. – Посмотри-ка, что я нашел у тебя за ухом, – говорю я и раскрываю перед ней свою ладонь.

– О, Боже, – говорит она дрожащим голосом. Я становлюсь на одно колено и беру ее за руку. – У меня к тебе предложение. Когда мы только начинали играть в помолвку, ты произнесла два слова. Мы дали клятву, что больше их не услышим. Но даже тогда из твоих уст они прозвучали музыкой для моих ушей. Миссис Холидей. Все потому, что ты единственная, кого я хотел бы так называть. Миссис Холидей. Надеюсь, что для тебя это звучит так же прекрасно и сексуально, как и для меня. Ты выйдешь за меня замуж?

– Я рада, что ты сделал предложение, поэтому мой ответ… да, – говорит она, и по ее щеке скатывается слеза.

Никогда еще одно простое слово не звучало столь прекрасно.

Я беру кольцо, и грани камня переливаются отраженным светом.

– Это кольцо ты выбрала для себя сама. Оно идеально подходит тебе. Это то самое кольцо, которое я впервые надел тебе на палец, и хочу, чтобы оно стало для тебя единственным. Носи его всегда, – на этих словах она протягивает мне свою руку.

– Надень его снова, – говорит она, всхлипывая от счастья. – Я хочу носить только его. Я хочу быть только с тобой.

Во второй раз я надеваю ей на безымянный палец кольцо. И знаю, что в этот раз навсегда.

ЕЩЕ ОДИН ЭПИЛОГ

Шесть месяцев спустя

Моя жена чертовски великолепна.

И это не просто слова, уж поверьте. Рассмотрим все ее достоинства.

Она яркая, красивая, веселая, и замужем за мной.

Конец истории.

Нет, погодите-ка! Есть еще кое-что, о чем я должен сказать. В общем, так. Мы нарушили все наши правила. Мы ночевали вместе, обманывали, совершали глупости, влюбились друг в друга, и все это не закончилось через неделю. Это продолжается по сей день.

Есть два правила, которые мы продолжаем соблюдать. Помните, что мы договорились оставаться друзьями? И мы друзья. Лучшие друзья.

Теперь, вас, вероятно, интересует второе правило. Шарлотта непреклонно его соблюдает, но я не жалуюсь, особенно учитывая ее потрясающее умение завязывать языком узелок на стебельке вишни. Я самый везучий засранец на земле, потому что каждый вечер спешу домой к любимой женщине. К моей жене. К моей лучшей подруге. И каждую ночь делаю ее счастливой.

Если вы понимаете, о чем я.

А я уверен, что понимаете.

Дарите жене счастье, и жизнь станет прекрасней.


* КОНЕЦ *

Вторую книгу серии (историю Ника и Харпер) читайте у нас в группе https://vk.com/kn_books

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю