355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Соловьева » Подкидыш для Цербера (СИ) » Текст книги (страница 15)
Подкидыш для Цербера (СИ)
  • Текст добавлен: 6 августа 2018, 05:30

Текст книги "Подкидыш для Цербера (СИ)"


Автор книги: Елена Соловьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– В темноте при помощи фонарика и других осветительных приборов высвечивают портреты или предметы. Эта техника идеально подходит слепым и слабовидящим людям: вспышка в абсолютно темном помещении используется как кисточка с краской. Слышал, существуют целые общества видящих, слабовидящих и совершенно слепых фотографов. Возможно, я когда-нибудь к ним присоединюсь. А пока... пока ты поможешь мне, если захочешь. Будешь подсказывать, где добавить света или, наоборот, сделать тусклее.

– С удовольствием, – пообещала я.

Наконец-то он согласился посвятить меня во все свои тайны. Занимаясь общим делом, мы станем только ближе, начнем понимать друг друга с полуслова... Я не удержалась и счастливо вздохнула. Даже не верилось, что такие отношения возможны в реальной жизни.

– Тебе действительно интересно или ты просто пытаешься поддержать? – Сандро по-своему расценил мой вздох. Наверное, подумал, что мне скучно.

– И то, и другое, – я не стала отнекиваться. – Понимаю, что фотографии – дело всей твоей жизни, и хочу помочь. Вдруг мне удастся настолько проникнуться идеей, что появится желание к тебе присоединиться. Кстати, я уже сделала несколько снимков, когда купила для тебя фотоаппарат. Вот только проявлять пленку не умею.

– Я тебя научу, – утешил Сандро, – обещаю. Только представь, как это будет здорово: выставка работ синьора и синьоры Бруни. Аншлаг обеспечен, особенно, если у тебя получится передать все оттенки орбов. Как тогда, на крыше...

Про фотографии я моментально забыла.

– Синьор и синьора Бруни?.. – недоуменно вскинула бровь. – Уж не собираешься ли ты делать мне предложение?

– Разумеется, собираюсь! – объявил Сандро. – Только глупец может отпустить такую девушку. Однажды я ошибся, но не собираюсь делать это вновь.

Он рывком спрыгнул с кровати, поднял с пола сброшенные накануне вечером брюки и вынул из кармана маленькую бархатную коробочку.

Конечно же, я догадалась, что в ней. Но не спешила выражать восторг – такие моменты хочется растянуть как можно дольше, прочувствовать и запомнить.

– Любовь моя... белла, ты станешь моей женой? – произнес он, опускаясь возле кровати на колени. – Хотел дождаться ужина, сводить тебя в ресторан. Но не выдержал...

– Пустяки! – Я дотронулась до колечка из белого золота с крупным аквамарином в обрамлении более мелких камней. Подозреваю – бриллиантов. – Какое оно красивое...

– Так ты его примешь? – Сандро определенно занервничал. – Да?

Я лукаво глянула из-под длинной челки:

– А ты обещаешь, что будешь уделять мне внимания не меньше, чем фотографиям? Я тоже ревнива, хоть и не итальянка.

– Все, что пожелаешь, белла, – счастливо выдохнул он.

– Тогда – да! – объявила я и расплылась в довольной улыбе.

Сандро надел кольцо мне на палец и поцеловал раскрытую ладонь. Запястье, сгиб локтя, плечо. Перебрался к шее, шепча нежности и комплименты.

Я даже рассмотреть кольцо толком не успела, завороженная его настойчивостью и страстью. Он нежно провел пальцами по моей груди и животу, потом его рука стала спускаться ниже. Мое тело замерло в ожидании чудесного мига единения.

Мне хотелось что-то сказать в ответ, поблагодарить за подарок, но от желания все мысли спутались. Сандро – знаток не только искусства фотографии, но и искусства любви.

– Ты приворожил меня, Сандро, – призналась я, задыхаясь от желания. – Мое тело и мой рассудок сходят с ума, когда ты рядом.

В ответ он крепче прижался, почти вдавливая меня в мягкий матрац. Но эта тяжесть была приятной.

– В таком случае, мы оба сумасшедшие, – выдохнул он, продолжая дарить ласки.

Мне хотелось, чтобы этот миг никогда не кончался. Физическая близость только усиливала родство душ, даря ощущение волшебства.

Как итог, завтракать мы вышли ближе к обеду. Плотский голод утолить было гораздо важнее.

Симона покачала головой и притворно укорила нас за позднее пробуждение.

– Прости, что заставили волноваться, – отозвался Сандро на итальянском.

И спросил, как самочувствие у его любимой тетушки. Симона выглядела какой-то измученной, расстроенной. Под глазами пролегли тени, резче обозначились складки у рта, из обычно аккуратной прически выбилось несколько прядей.

Симона призналась, что ночью ее преследовали кошмары. Она не хотела нас расстраивать своими видениями, но Сандро удалось ее убедить. Ей снилось, что наш самолет взорвался во время взлета.

– Какой ужас, – вздрогнула я. – Что, если этому суждено сбыться? Вдруг, как раз сейчас, в эту самую минуту, Лисицын решает, как лучше от нас избавиться...

Так сказочно начавшийся день угрожал окончиться настоящей трагедией. Конечно же, я понимала, что сны Симоны не всегда сбываются со стопроцентной точностью. Скорее, их стоит воспринимать как предупреждение. Или сигнал к действию.

– Может, мне стоит написать заявление? – спросил Сандро. – О вчерашнем происшествии и вообще... Или принять дополнительные меры предосторожности, сообщить о возможных угрозах авиакомпании.

Я задумчиво покусала губу. Кулаки мои самопроизвольно сжались. Как бы мне хотелось навалять этому Лисицыну!..

– Или побеседовать с ним лично. – Сандро точно прочел мои мысли. – Пусть я плохо вижу, но сумею защитить своих близких от его агрессии.

– Он тебя и близко не подпустит. Чтобы обвинить Лисицына в нападении – нужны факты. У нас же есть лишь подозрения. И сны Симоны...

Сандро обхватил голову руками, выражая крайнюю степень расстройства и нервозности. С его губ срывались проклятия, многие из них были весьма красноречивы.

– Ты мог бы пожертвовать несколькими снимками ради того, чтобы избавиться от угрозы со стороны Лисицына? – спросила я и замерла.

Зная, насколько трепетно Сандро относится к своей коллекции, ждать положительного ответа не приходилось. Но Сандро снова удивил.

– Жизни близких для меня дороже снимков, – признался он. – Если понадобится, я отдам этому бастарду весь контейнер, только бы отстал. И дал спокойно улететь в Италию.

– Весь контейнер не понадобится, – задумчиво протянула я. – Помнишь, ты говорил, что некоторые снимки нельзя сочетать, от них идет слишком большое излучение орбов?

Сандро нахмурился. Кажется, начал догадываться.

– Что ты задумала, признавайся! – потребовал он.

– Ну... Лисицын хотел заполучить твои снимки. Так давай предоставим ему такую возможность. А орбы сами решат, что с ним делать.

Сандро всерьез задумался.

– Мне не приходилось использовать снимки так... – его голос был полон сомнений. – Но, думаю, этот тип заслужил подобное наказание. И его двойник наверняка бы с нами согласился.

– Не сомневаюсь, – поддакнула я. – К тому же, это не совсем наказание. Орбы предоставят Лисицыну выбор. Тот, которого он не дал бедняге двойнику.

Сандро загадочно посмотрел на меня, точно силясь рассмотреть нечто необычное.

– Коварству женщин нет предела, – с тенью тайного восхищения произнес он. – А таких сильных, как ты, лучше не иметь своими врагами. Чревато последствиями.

– Это точно, – согласилась я. – Но мне меньше всего хочется, чтобы следующая попытка Лисицына от нас избавиться увенчалась успехом.

До того молчавшая Симона что-то быстро проговорила – настолько быстро, что я не смогла перевести ни слова. При этом она так отчаянно жестикулировала, что я догадалась – волнуется.

– Что она сказала? – Мне не терпелось услышать ответ. От него могли зависеть наши жизни.

– Говорит, видела, как незнакомый ей мужчина открывает какую-то коробку, и при этом его лицо сияет так, будто он получил настоящее сокровище, – перевел Сандро. – Это видение шло следом за тем, в котором взорвался самолет.

– Похоже, орбы дали нам неплохую подсказку, – протянула я. И попросила Симону описать увиденного ею во сне мужчину.

– Это определенно Лисицын, – подтвердил мои мысли Сандро. – Осталось найти способ, как передать ему фотографии. Жаль, Симона не видела, что лежало в коробке, и почему он был так рад ее получить.

– Придется подключить к этому делу моих коллег, – призадумалась я. – Надеюсь, мне удастся...

Не теряя времени понапрасну, позвонила Светке. Та не обрадовалась моему предложению, но пообещала выяснить о Лисицыне все, что сможет.

– Узнай, не ждет ли он от кого-то посылку, – попросила я. – Все о его привычках и предпочтениях.

– Ты хоть понимаешь, что выяснить такие подробности не так просто, – шипела в трубку Светка. – Мне это может стоить работы. Это у тебя есть жених-итальянец, а мне что делать, если уволят?..

– Не волнуйся, Сандро обещал помочь, – не соврала я. – Ты сама говорила, что не хочешь всю жизнь работать секретаршей в отделе... Ну же, пожалуйста, сделай это для меня.

– Так и быть, – сдалась Светка. – Попробую выяснить.

А уже через два с небольшим часа она сидела вместе с нами за столом и с аппетитом уплетала приготовленное Симоной угощение, при этом не забывая выкладывать все, что ей удалось выведать. От нее мы узнали, что Лисицын – страстный коллекционер. Совсем недавно он купил через интернет антикварную музыкальную шкатулку. И теперь, невзирая на домашний арест, обвинение в убийстве и махинациях, ждал доставку, радуясь, как ребенок.

– Как бы нам подменить посылочку... – задумалась я.

– И с кем ее передать, – добавил Сандро. – Те снимки, что я подобрал, не стоит давать в руки неподготовленному человеку. А передавать Лисицыну бронированный кейс -просто глупо. Он не поверит, что в нем всего лишь шкатулка.

Светка многозначительно подмигнула мне и пропела:

– Есть у нас один знакомый, который разбирается в компьютерных базах и интернет-покупках.

– Точно! – я не сдержала восклицания. – К тому же Игорь уже прошел испытание орбов, и они не тронут его сознание. По крайней мере, не настолько, чтобы он сошел с ума от кратковременного тесного контакта.

– Что за Игорь?.. – насторожился Сандро. – Это, случаем, не тот парень, что целовал тебя в парке?

Он так сильно сжал вилку, что та едва не сломалась в его руках. Пришлось срочно приводить ревнивца в чувство.

– Он не поцеловал – только попытался, – возразила я. – И между нами все давно закончилось. Но в одном Света права – Игорь мой должник. Если в нем осталось хоть что-то человеческое, то он поможет нам.

– Лучше предложу ему денег, – поморщился Сандро. Ему совсем не понравилось, что я хочу обратиться к бывшему парню с просьбой. – Много. Столько, что он не сумеет отказаться.

Светка посмотрела на меня, не скрывая зависти.

– Если бы ты не была моей подругой, то я бы тебя возненавидела, – шепнула она мне на ухо. – Твой Сандро – настоящее сокровище.

– Знаю, – согласилась я. – Но поверь, откопать этот клад было не так легко.

– Да-да, – рассмеялась она. – Я помню, как ты сломала ногу.

Сандро переводил взгляд с меня на Светку и никак не мог взять в толк, почему мы хохочем, обсуждая столь серьезную тему. Пришлось посвятить его в тонкости нашего юмора.

Игорь согласился сразу. Он нашел интернет-магазин, в котором Лисицын приобрел шкатулку, подделал фирменный пакет и под видом курьера отправился к бизнесмену-вредителю. Время мы рассчитали так, чтобы, кроме самого хозяина, дома никого не было -не хотелось ненароком навредить снимками ни в чем не повинным людям.

– Как жаль, что мы не видим, что сейчас происходит, – нервничал Сандро, вышагивая по мансарде.

– Только то, что должно произойти, – утешила я.

Но его нервозность передалась и мне. Даже вспомнилась детская привычка кусать ногти. Оставалось надеяться, что Игорь справится с возложенной на него миссией.

Орбы, учуявшие волнение, зажужжали и зашелестели. Их напевы мешали и не позволяли мыслить здраво.

– Иди ко мне, – позвала я Сандро и похлопала по постели рядом с собой. – Знаю один замечательный способ скрасить ожидание.

В его объятиях мне стало тепло и уютно. Я вновь стала сильной, смогла успокоиться, сконцентрироваться и разогнать орбов. Пусть они и друзья, вмешиваться в нашу личную жизнь не должны.

Игорь с заданием справился на отлично. Отдав посылку Лисицыну, он позвонил нам и рассказал, как радовался бизнесмен «обновке». Совсем как в видении Симоны.

– Надеюсь, теперь другая часть ее сна не сбудется, – вздохнула я. – Мы доберемся до Италии без происшествий и забудем обо всем, как о полуночном кошмаре. Даже если полиция обнаружит снимки, они не догадаются, какое значение они имеют.

– Главное, чтобы Лисицын увидел их, – напомнил Сандро.

– Не волнуйся, он обязательно откроет посылку, – я улыбнулась, пытаясь всеми силами скрыть беспокойство. – А после того, как орбы напитаются его эмоциями, снимки станут неопасными. И даже если их обнаружит полиция или кто-то еще, на них не обратят внимания. В крайнем случае, мы можем отправиться к дому Лицына и выманить орбов. Поверь, я это умею.

Но такие меры не понадобились. Лисицын сам сжег жутковатые фотографии, когда вскрыл посылку. Взбешенный, он позвонил в магазин-отправитель и долго возмущался, когда ему сообщили, что, видимо, произошла ошибка.

А наутро Лисицыну все же прислали купленную им шкатулку. Но она уже не была ему нужна. В его голове звучала другая «музыка». Орбы справились со своей миссией на пять с плюсом. Нет, они не свели бизнесмена с ума и не заставили совершить самоубийство. Но восстановили справедливость.

Лисицын признался в совершенном преступлении, а свое имущество – оставшееся после уплаты долгов – передал семье погибшего двойника. А в колонии-поселении он вдруг ударился в религию, стал посещать местный храм и подолгу беседовать с его настоятелем.

Все это мы с Сандро узнали, уже находясь в Италии, когда позвонили Светлане, чтобы пригласить ее на нашу свадьбу. Справедливость восторжествовала, мы избавились от опасного врага и сохранили связь с «друзьями». Теперь перед нами открылись новые горизонты.

И я не переставала благодарить судьбу за тот шанс, что она мне дала. Опасное задание открыло для меня двери в новую жизнь, подарило возможность встретиться с мужчиной моей мечты. Заняться новым делом, посмотреть мир и показать его другим. Ни одно испытание не кажется теперь слишком опасным по сравнению с тем, что я получила, выдержав все.

Сандро

Он чувствовал себя счастливым сверх меры. Сандро мог вновь обнимать любимую, засыпать рядом с ней. Ему больше не было нужды следовать за орбами, он от них не зависел и мог самостоятельно распоряжаться своим временем. Ни с чем не сравнимое чувство.

Ему хотелось жить и дышать полной грудью. Вопреки ожиданиям, Любовь не стала уговаривать его отказаться от фотосъемок. Напротив, подержала стремление вернуться к оставленной профессии. И даже пообещала помогать.

Сандро не мог упустить такой момент. И предложил ей руку и сердце, зная, что даже слепой может быть сильным и надежным. И все же слегка побаивался отказа.

Но она согласилась и сделала его самым счастливым мужчиной на свете.

Удручало другое: необходимость отвязаться от Лисицына. Кошмар, увиденный Симоной, не должен сбыться. Ради того, чтобы избавиться от преследователей, Сандро согласился отдать часть снимков из коллекции. Теперь он дорожил совсем другими вещами: любовью, дружбой, доверием.

Связи его будущей женушки пришлись весьма кстати. И Сандро, горячему и гордому итальянцу, пришлось подавить в себе возмущение. Принять помощь от коллег и бывшего парня его Любови.

Но ни орбы, ни люди не подвели. И Сандро наконец-то сумел, не рискуя безопасностью подопечных, улететь в Италию. К южному солнцу и счастью, что прежде казалось невозможным.

У Сандро появилась новая важная цель. И понимание главного: как прекрасно заботиться о дорогих тебе людях, заниматься любимым делом и просто жить – вопреки всему.

Эпилог


Любовь

От волнения и радости у меня слегка кружилась голова. Если бы Сандро не поддерживал меня под локоток, я бы непременно покачнулась на шпильках или наступила на шлейф длинного платья. А сегодня все должно быть идеально.

– Готова, сеньора Бруни? – шутливым тоном осведомился мой муженек и подмигнул.

Конечно, он не так нервничает – на его счету уже десятки, если не сотни выставок. А мои работы публика увидит впервые.

Пожалуй, даже на нашей свадьбе я была не такой возбужденной. Несмотря на то, что проходило торжество на крыше высотки в Нью-Йорке, под аккомпанемент духового оркестра и пения орбов. Идея Сандро воссоздать событие, соединившее нас навсегда, пришлась по вкусу гостям и нам самим.

– Всегда готова! – бойко ответила я.

Ослепительно улыбнулась и подставила щеку для поцелуя. Откинула на спину уже довольно длинную косу – Сандро признается, что мне она очень идет. Впрочем, он считает меня красавицей и по утрам, когда я просыпаюсь помятой и растрепанной.

Легкое движение руки, и широкие двери, ведущие в зал, распахнулись. Почетные гости, восхищенно перешептываясь, вошли внутрь. Думаю, это событие им запомнится надолго.

Наша выставка имела громкое и многообещающее название «Ла вита ин блю» – «Жизнь в голубом». На ней мы представляли фотографии, сделанные в разных уголках света – как известных путешественникам, так и в неизведанных местах. Но все снимки отличало одно: на них наши друзья-орбы светились цветом любви. Такие редкие и такие ценные кадры.

Непосвященным в наши тайны наверняка казалось, что мы снимали во время дождя, когда лучи света заставляют капли сверкать и искриться. Или специально подбрасывали в воздух голубой бисер, создавая эффект призрачного свечения. Но мы-то с Сандро знали правду.

– Давай! – я дала отмашку Симоне, и она включила проигрыватель. На виниловой пластинке был записан мой голос, приманивающий орбов. Он вплетался в общий фон мелодии почти незаметно, как пытливый вьюн полз по нотному стану, изредка расцветая голубоватыми вспышками.

– Поможешь? – попросила я Сандро, одновременно подхватывая шлейф платья. – Для любви нужны двое.

Он предложил мне руку, и мы закружили по залу, как два приманенных светом орбов изящных мотылька. Порывистая, слегка тревожная и полная чувственных ноток мелодия захватила нас целиком. С тех пор как Сандро полностью прозрел, мы танцевали довольно часто. И никогда не упускали случая теснее прижаться друг к другу.

Посетители выставки, вначале ошеломленные происходящим, вскоре присоединились к нам. Клянусь, такого эффектного открытия выставки еще не бывало. Орбы на фотографиях вкупе с теми, что привлеклись музыкой, подарили людям минуты истинного блаженства.

– Как же мне хочется поскорее вернуться домой и стянуть с тебя это платье, – шептал Сандро, легко выполняя танцевальные шаги. – Аккуратно расстегнуть каждую пуговку, обнажить плечи и осыпать их поцелуями.

– Тшш... – Я приложила палец к его губам, но это прикосновение только усилило желание. Сдается, мы слегка переборщили со спецэффектами. – Мы не можем сбежать с выставки, это невежливо.

– Поскорее бы она кончилась, – заявил он, плотнее обвивая рукой мою талию.

Выдохнул, пронзительно вглядываясь в мое лицо – этим глазам нельзя отказать. По моему телу пробежала дрожь предвкушения. Еще секунда, и мы бы занялись любовью на виду у всех.

Я остановилась и попросила Симону выключить проигрыватель. Достаточно. Теперь посетители смогут взглянуть на фотографии под иным углом. Увидеть нечто большее...

– После выставки мне нужно заехать в офис, помочь Светке с документами, – тщетно силясь восстановить дыхание, выпалила я. – Дела фирмы требуют внимания.

– К черту дела, – возмутился Сандро. – Когда ты рядом, я не могу думать ни о чем другом.

Вот уж точно, за год брака наши отношения не только не утратили пылкости, но и с каждым днем становились только романтичнее и крепче.

– Я быстро, обещаю... – Кончики моих пальцев легко пробежали по его скулам, очертили волевой подбородок, провели по губам. – Для меня нет ничего важнее тебя.

Его удивительные глаза полыхнули едва сдерживаемой страстью. Мой грозный и преданный Цербер. Готовый разорвать любого, кто посмеет вторгнуться в нашу жизнь и нарушить ее уклад. Мы и орбы – теперь одна семья, неразлучное целое, сосуществующее в полной гармонии.

– Поедем вместе, когда закончим здесь, – улыбнулся Сандро. – Подумать только, два открытия подряд. Но мы выдержим, верно?

– Не сомневайся, – кивнула я и улыбнулась в ответ. – Нам теперь все по плечу.

Сандро

Он больше не фотографировал места трагедий – необходимость в этом отпала. Но стал снимать опасные обрывы, стремительные водопады, горные реки и руины древних захоронений. Словом – те места, которые облюбовали белые орбы. В итоге у четы Бруни накопилось так много тайных уголков во всем мире, что они решили организовать туристический бизнес.

Завтра их фирма распахивает двери перед всеми желающими. Если хотите пощекотать нервы и проверить себя на прочность – приходите, Сандро и его Любовь всегда рады новым клиентам и новым друзьям.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю