355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дикси Линн Дэйер » Ради любви к Анне (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Ради любви к Анне (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 января 2018, 12:30

Текст книги "Ради любви к Анне (ЛП)"


Автор книги: Дикси Линн Дэйер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

– Да, ну тут мы с Уайтом потерпели неудачу. Этот ее чертов рот, проклятье, я становлюсь твердым, стоит мне только подумать о нем, – Чарли переступил с ноги на ногу.

– Можешь мне даже не говорить об этом. Она настоящая искусительница, и знает об этом. Вертела вами двумя, как хотела.

– Черт, да. И плевать я хотел на то, что ты говоришь. Анна может делать со мной все, что только захочет.

– Эй, чем это вы тут занимаетесь, решили устроить себе перерыв? Еще и десяти нет – воскликнул Макс, присоединяясь к братьям, стоящим у забора.

– Мы уже неплохо потрудились с утра, так что считай, мы выполнили всю запланированную работу, – саркастично ответил Бен.

– Длинная ночь, да? – с ухмылкой поинтересовался Макс.

– Одна из лучших, – произнес Чарли, вызвав у троих мужчин громкий смех.


***

– Шериф Кантрелл, вам звонят от детектива Филлипса из Нью-Йоркского полицейского департамента, – позвала секретарша Уайта, Салли, прерывая его беседу с заместителем шерифа Тэдом Балкином.

Уайта охватило беспокойство, а внутренности скрутило в узел от переживаний. Он подумал об Анне.

Уайт зашел в свой кабинет и ответил на звонок.

– Это шериф Кантрелл. Чем могу вам помочь?

– Доброе утро, шериф. Я детектив Болкинг. Я пытаюсь определить местоположение мисс Анны Паркер, дочери Хэнка Паркера. Ее предыдущий работодатель смог сказать мне лишь название города и имя ближайшей подруги мисс Паркер. Я знаю, что это немного, но имя той женщины – Стейси.

– Если вы не возражаете, детектив, то я хотел бы спросить к чему все это? Зачем вы пытаетесь найти эту женщину?

– Дело об ее исчезновении так и не закрыто, и одновременно с этим, я хотел бы сообщить ей об еще одной смерти, шериф. Я разыскиваю мисс Паркер, чтобы известить о смерти ее отца.

– Смерти? Как это произошло?

– Ну, именно об этом мы и хотели поговорить с мисс Паркер. Она была последним человеком, которого видели с ним. А затем она пропала, не проинформировав никого на своей работе, а ее вещи остались нетронутыми в квартире, все это очень напоминает побег, и никто не может сообщить нам о ее нынешнем местоположении. Мы нашли запись разговора с женщиной по имени Стейси и информацию о том, что три недели назад девушка за наличные купила себе билет на самолет, прямой рейс до Техаса.

Что-то в животе у Уайта сжалось. Думал ли этот детектив, что Анна убила своего собственного отца?

– Итак, детектив, вы рассматриваете эту женщину в качестве возможного подозреваемого?

– Мы еще проверяем по нашим базам, хотя я могу вам сказать, что женщина, схожая по описанию, купила билет на автобус, следующий в ваш город, и она была покрыта синяками. Мы пока стараемся во всем разобраться.

– Ну, вы позвонили в правильное место, детектив. Думаю, есть кое-какие моменты, которые мы должны с вами обсудить.

После этого Уайт рассказал детективу все, что он знал об Анне, и полицейский поделился с ним информацией о расследовании убийства. Во время разговора Уайт узнал, что на месте преступления были обнаружены улики, по которым удалось выйти на двух известных бандитов, работающих на крупный преступный синдикат.


***

– Хэй, Бен, у нас тут кое-что произошло, – произнес Уайт, позвонив брату на сотовый. После звонка детектива он сидел в своем патрульном автомобиле в квартале от закусочной, наблюдая за каждым посетителем, который входил или выходил из дверей. Из Нью-Йорка Уайту прислали по факсу фотографии двух головорезов, которые, предположительно, напали и убили отца Анны. Детективу понадобилась Анна, чтобы идентифицировать двух мужчин, как напавших на нее, чтобы она могла предъявить обвинения и свидетельствовать о том, что они преследовали ее отца из-за денег, которые он был им должен. Детектив также сообщил Уайту о том, насколько беспощадны и опасны эти двое мужчин.

– Что произошло? – спросил Бен.

Уайт объяснил все по телефону.

– Сукин сын! Ты проверил все ли с ней в порядке? Анна все еще в ресторане?

– Да, я сижу перед аптекой. У меня есть листовки с изображением ублюдков. Салли сделает копии и раздаст их всем в отделении. Я даже не хочу думать о том, как Анна воспримет эти новости. На самом деле все хуже, чем я думал.

– Ты о чем, Уайт? Тебе бы, мать твою, лучше рассказать мне все.

– Успокойся, Бен. Я не собираюсь утаивать информацию ни от тебя, ни от Чарли. Я также считаю, что нам нужно проинформировать Макса, Эрика и остальных работников ранчо о том, что происходит. Я привезу домой бумаги с фотографиями преступников, чтобы раздать их всем.

– Итак, расскажи мне поподробнее об этих двух подонках. Чарли рядом со мной, я включу громкую связь.

– Они оба преступники с длинным списком судимостей по статьям, связанным с организованной преступностью.

– Организованная преступность? Ты имеешь в виду банды вроде Аль Капоне? – спросил Чарли.

– Скорее, как Джон Готти[3]3
  Джон Джозеф Готти Младший – босс семьи Гамбино в 1986—1992 годах, получил прозвище «Тефлоновый дон», так как длительное время ему удавалось избегать наказания. Взошёл на «трон» после убийства 16 декабря 1985 года предыдущего босса семьи – Пола Кастеллано, которое сам же и заказал.


[Закрыть]
. И, да. Они связаны с семьей Бурголино, которая, по словам детектива, имеет очень хорошо отработанную структуру. Они находятся под наблюдением у ФБР и замешаны почти в любой сделке, связанной с распространением наркотиков, торговлей оружием, проституцией и... и нелегальной сексуальной работорговлей.

– Твою мать! – воскликнул Бен

– Знаю. Я не хочу даже думать о том, что могло бы произойти с Анной. Слава Богу, она оказалась такой стойкой.

– Я хочу, чтобы она прямо сейчас приехала домой. Пойди, вытащи ее из этого долбаного ресторана и привези сюда, Уайт, или это сделаем мы с Чарли.

– Успокойся, Бен. Что, по-твоему, будет испытывать Анна? Я даже не могу себе вообразить, как она отреагирует на сообщение об убийстве отца. Не кажется ли тебе, что ей будет достаточно того, что придется столкнуться с этим? Если я или вы придем в ресторан, требуя и заставляя ее уйти оттуда, Анна может начать паниковать и сбежит из города при первой же возможности.

– Она так не поступит. Ты же не думаешь, что она так себя поведет, да? – спросил Чарли.

Все трое братьев на мгновение замолчали.

Наконец, Уайт заговорил.

– Сегодня Анна заканчивает в три или около того. Предлагаю пока предупредить всех о том, что произошло, сообщив новости об отце Анны, а затем постараться узнать больше о случившемся в Нью-Йорке. Первоначально детектив думал, что Анна как-то замешана в убийстве.

– Что? – спросили в унисон Чарли и Бен.

– Я рассказал ему о случившемся по версии Анны, то, что было нам известно, и теперь он хочет, чтобы она подтвердила мою историю и опознала подозреваемых, сказав, что это именно они угрожали ей и пытались похитить.

– Ее ночные кошмары станут только ужаснее, – прошептал Чарли.

– Мы заставим ее принять лекарства и поможем справиться с этим. Мы поговорим обо всем подробнее позже, когда Анна ляжет спать.

– Не могу поверить в то, что это происходит. Я просто хочу, чтобы Анна оказалась в моих руках, рядом с нами, прямо сейчас, – заметил Бен.

– Я тоже.

– Я бы хотел забрать Анну оттуда, но боюсь, что все станет только хуже. Давайте пока просто распространим информацию. Это маленький городок, и все жители Перла словно одна большая семья. Они сплотятся. Им уже нравится Анна. Если бы вы только видели, сколько людей ходят в этот ресторан. Я свяжусь с вами позже.

Уайт откинулся на сидении и продолжил наблюдать за рестораном издалека. Все, сказанное детективом, вновь прокручивалось у него в голове. Уайт не желал, чтобы его Анна вновь страдала. Он просто хотел обрести вместе с ней будущее, жениться, создать семью, построить дом побольше и вырастить новое поколение Кантреллов. И ни один гребаный мафиози из Нью-Йорка не сможет отнять у них эти мечты.


***

Пока Анна заканчивала убирать кухню и подготавливать все к следующему рабочему дню, Уайт рассказал о произошедшем Джеку.

– Мы будем смотреть в оба, Уайт. Ни один чертов ублюдок не имеет права приехать в Перл и обижать одного из нас. Не могу поверить, что они пытались схватить ее и... – Джек покачал головой.

Уайт остался доволен ответом Джека, как и тем, что жители города уже считали Анну частью Перла.

– Знаю, Джек. Братья и я стараемся не думать о том, что могло бы с ней произойти. Ей нужна наша защита. Я уверен, что могу на тебя положиться, так же, как и в случае, когда ты рассказал мне про Стью.

– Не беспокойся о Стью. Бен встретился с ним с утра возле склада лесоматериалов. И все ему как следует объяснил, если ты понимаешь, о чем я. Клянусь, твой брат суровый сукин сын. Выбирая между ним, Чарли и тобой, только самоубийца решил бы связаться хотя бы с одним из вас.

– Мне нужно будет выяснить, что сделал мой брат.

– Ладно, шериф, я уже собралась, – заявила Анна, прерывая разговор между мужчинами, и направилась прямо к ним.

Уайт кивнул Джеку, и они попрощались.

Как только Уайт подвел Анну к патрульному грузовику шерифа, то обнял ее и поцеловал. Он властно провел руками по ее телу, убеждаясь, что она была цела и невредима. Реагировать таким образом было глупо, но Уайт так любил ее. Твою мать! Откуда только взялись эти слова?

Уайт оторвался от губ Анны и сглотнул ком в горле.

Девушка дышала с трудом, но продолжала стоять в его объятьях.

– Я скучал по тебе, дорогая, – прошептал Уайт.

– Думаю, мне нравится, когда по мне скучают, – ответила Анна, а затем улыбнулась. Она была такой невинной, красивой как душой, так и телом. Сердце Уайта громыхало в груди. Он подождет и скажет Анне о ее отце позже. Бен с Чарли хотели бы быть в этот момент рядом с ней, впрочем, как и Стейси.

– Поехали, милая. Уверен, Бен и Чарли тоже по тебе соскучились.


ГЛАВА 15

Стоило только Уайту припарковать свой грузовик возле дома, как Анна увидела Бена, разговаривающего на крыльце с несколькими работниками. Он повернулся к Анне с Уайтом и помахал им.

– Я поду и приму душ, прежде чем поздороваться с Беном.

– Хорошо, милая. Я скоро вернусь, – ответил Уайт, затем наклонился через сидение и поцеловал Анну. Она прижала руку к его щеке, наслаждаясь прикосновением к щетине на его щеках.

Уайт отстранился от Анны, и они улыбнулись друг другу, прежде чем девушка вышла из машины.

Помахав ему на прощание, она поспешила навстречу Бену.

Анна соскучилась по нему так же, как и по Чарли. Сейчас ей казалась такой глупостью ее изначальная обеспокоенность из-за отношений сразу с несколькими мужчинами. Анна считала, что не сможет состоять в отношениях сразу с тремя, что им ее будет не достаточно. Никогда ранее она не слышала ни о чем подобном, и была счастлива, что смогла сохранить свою девственность для кого-то особенного. Слава богу, что она не занялась по ошибке сексом лишь для того, чтобы распрощаться с невинностью.

Анна замедлила шаг, поскольку Бен все еще продолжал разговаривать с мужчинами. Она не хотела прерывать их. Кантрелл поднял руку, показывая, что ему нужно еще пару минут. Анна остановилась ненадолго, а затем медленно направилась направо от крыльца в сторону загона с лошадьми. Она заметила, как ковбои провожали ее взглядами, передавая друг другу листки бумаги, а затем убирали их в карманы.

Анна посмотрела на лошадей. Здесь было так красиво, каждая мелочь в Перле приводила ее в восторг. Она не желала больше думать о своем прошлом. Не хотела, чтобы ночные кошмары и плохие воспоминания руководили ее жизнью, делая слабее. Но с каждым днём Анна становилась сильнее. И она знала, почему так происходило. Исцеляющий процесс начался где-то между ее приездом на ранчо «Трипл К» и тем моментом, когда Стейси, Макс и Эрик начали помогать ей, окружив своей поддержкой. Когда она встретила Чарли в ту первую ночь на ранчо, с озабоченным выражением на лице он был полон желания заботиться о ней. Именно тогда Анна поняла, что она особенная, и ей просто нужно отпустить свои страхи и довериться. Почему бы еще она позволила совершенно незнакомому человеку осмотреть ее раны и держать на руках, пока она боролась со своим очередным ночным кошмаром?

А еще был Бен. В начале, Анна никак не могла понять, какой же он на самом деле. Он выглядел немного диким и полностью уверенным в себе. Он мог бы страдать нарциссизмом, но в Бене этого не было совершенно, он просто знал себе цену и был сексуален. Теперь он заставлял ее смеяться, но порой его манера говорить пошлости заставляла Анну смущаться и нервничать. Боже, он тоже помог ей измениться. Сейчас она обожала, когда Бен начинал говорить ей всякие грязные штучки, и даже начинала отвечать ему чем-то подобным.

Анна улыбнулась. Боже, как она вела себя со всеми тремя мужчинами прошлой ночью. Воспоминаний о выражении на лице Уайта было достаточно, чтобы заставить ее залиться краской. Анна понятия не имела, почему она решила заставить их достичь оргазма раньше нее. Но именно братья породили в ней эти чувства. Она не чувствовала стеснения или не желания испробовать что-то новое с ними. Анна просто любила Бена, Уайта и Чарли.

Сердце громыхало в ее груди.

– Привет, милая! – крикнул Бен, отвлекая Анну от раздумий. Она повернулась к нему с широкой улыбкой на лице и практически запрыгнула ему на руки.

– Ух, ты! Мне нравится такой вид приветствия, – произнес Бен, ухмыльнувшись.

Анна крепко обняла его руками за шею, прежде чем притянуть еще ближе к себе.

– Я скучала по тебе, Бен.

– Я тоже скучал по тебе.

Он в ответ прижал Анну к себе, а затем поставил на землю, прежде чем обнять ее со спины, когда они вместе начали рассматривать окружающий их пейзаж.

Анне нравилось ощущение сильных рук Бена на себе. Он был чуть стройнее Уайта, фигурой скорее напоминая Чарли. Впрочем, все трое братьев Кантрелл были в отличной физической форме.

Бен поцеловал Анну в шею, удерживая руками за талию.

– Ты так вкусно пахнешь.

– Ты должно быть просто голодный, – возразила она, поддразнивая Бена. От Анны исходил запах картошки фри, гамбургеров и лука. Ее специальные бургеры пользовались большим спросом в «У Франсин».

Бен рассмеялся.

– Я и вправду голоден, – он лизнул ее горло, и Анна откинула голову назад так, чтобы Бен мог припасть к ее губам в чувственном поцелуе.

– Мммм... сладкая, я мог бы съесть тебя, – ответил он, оторвавшись от ее рта.

– Это лишь потому, что я пахну бургерами.

– Ты всегда пахнешь настолько вкусно, что мне так и хочется откусить от тебя кусочек.

Анна начала смеяться и дернулась от Бена, когда он сжал ее кожу зубами чуть сильнее и начал щекотать.

Она продолжала хохотать, пока он удерживал ее на расстоянии, не давая убежать от него.

– Дай мне принять душ, прежде чем Уайт и Чарли придут сюда. А потом я могу приготовить что-нибудь на ужин.

Бен прижал Анну к своей груди и вновь поцеловал.

Оторвавшись от ее рта, он улыбнулся.

– Я мог бы составить тебе компанию в душе, дорогая! – бросил Бен, отпуская Анну. Она опустила взгляд на выпуклость на его штанах и почувствовала, как сердце в груди начало биться с неистовой силой.

– Хочешь этого, детка? Тогда поднимайся и начинай. А я приду через пару минут,– добавил он, такой же сексуальный и самоуверенный, как всегда. Анна почувствовала, как все у нее внутри затрепетало, когда она, встряхнув головой, побежала к дому, такая беззаботная и счастливая, какой только могла быть.

Анна наверху принимала душ, когда услышала, как Бен и Чарли зовут ее по имени.

– Я в душе, – выкрикнула она, позволяя горячей воде помочь ее мышцам расслабиться. Сегодня был еще один суматошный день в ресторане. И хотя Анна провела его среди еды, но чувствовала себя голодной. А может быть, то был совсем иной голод, охвативший ее, когда Бен прижимал ее к себе возле лошадиных загонов. Боже, ну что за невозможный мужчина.

Анна задавалась вопросом, что парни планировали на ужин. Может быть, она могла бы что-то им сегодня приготовить. Анна собиралась предложить это еще с утра, но все немного вышло из-под контроля. Она улыбнулась, вспомнив, как братья занимались с ней любовью, и ту порку. Черт, с ней что-то явно было не так. Анна должна была испугаться подобного контроля, но ощущалась такая огромная разница между тем, как ее отшлепали, и тем как до этого над ней чуть не надругались. Произошедшее совсем не напоминало о том, как отец постоянно ее избивал. Зачастую его оскорбительные и обидные слова о внешности Анны или о том, как она что-то делала, причиняли больше боли. С трудом сглотнув, девушка выключила душ.

Подняв взгляд, Анна заметила, что Бен и Чарли уже стояли рядом и ждали ее. Младший Кантрелл держал в руках распахнутое полотенце, и она шагнула прямо к нему.

Бен обернул теплую и пушистую ткань вокруг тела Анны и крепко обнял ее. Она закрыла глаза, купаясь в любви, которую братья так щедро ей дарили.

Бен сразу же прижался к ней со спины, утыкаясь носом Анне в шею, после того, как отвел влажные пряди в сторону.

– Мы скучали по тебе, – сказал Чарли, пока Бен просто все крепче сжимал ее.

Какое-то странное чувство возникло у Анны в животе, но она не обратила на него внимания. Скорее всего, причиной тому стали мысли, посетившие ее в душе.

Анна отошла на шаг и улыбнулась.

– Я тоже по вам скучала.

– Дайте мне одеться, и я могу начать готовить ужин. Вы, ребята, уже закончили работать?

Братья переглянулись, и у Анны вновь возникло это непонятное ощущение.

– Мы утром взяли пару кур. Так что можем просто пожарить их на гриле с соусом барбекю и съесть с салатом и помидорами. Это же тоже хорошая мысль? – спросил Чарли.

– Думаю да, если это то, что вы хотите.

Анне показалось, что братья просто не хотели видеть ее на своей кухне. Было ли это слишком личным для них? Могла ли она неправильно истолковать их чувства и намерения? Возможно ли, что Кантреллы хотели просто поразвлечься с ней, а затем двинуться дальше? От этих мыслей голова Анны начала болеть.

Когда она направилась к выходу из ванны, Бен схватил ее за руку.

– Что не так?

– Ничего.

– Не надо говорить мне это твое «ничего». Неужели ты так ничему и не научилась после утреннего наказания? – поддразнил ее Бен, чуть крепче сжимая руку Анны.

Она опустила взгляд. Анна не хотела получить подтверждения своих опасений, не желала услышать от братьев, что они не испытывали к ней ничего серьезного. Это причинило бы слишком много боли.

Анна почувствовала пальцы Бена на своем подбородке, когда он поднял ее голову, заставляя Анну посмотреть ему в глаза. Чарли стоял возле Бена, скрестив руки на груди и изогнув бровь. Девушка прикусила нижнюю губу.

Мягкое нажатие большого пальца Бена на ее рот заставило Анну прекратить терзать нежную плоть.

– Что не так?

– Все в порядке, я же все понимаю, Бен, я просто напридумывала себе слишком многое. Отношения с кем-либо для меня в новинку.

– О чем ты говоришь?

– Я понимаю, что вы не хотите видеть меня на своей кухне. Это слишком личное, а у нас все только начинается... ну я про отношения.

– И что заставило тебя так говорить? – спросил Чарли?

– Вы не хотите, чтобы я готовила для вас. Вы не хотите, чтобы я появлялась на кухне или делала что-то по дому. Я все понимаю.

– Нет, Анна, не понимаешь. Или понимаешь все крайне не правильно. Мы просто не хотим, чтобы ты чувствовала себя обязанной готовить для нас после того, как ты делала это целый день в ресторане. И откуда только у тебя взялась эта дурацкая мысль, что наши отношения не серьезны? – настаивал на ответе Бен.

– Мы хотим тебя тут. В прочем, как и в любом другом месте, – добавил Чарли, придвигаясь к ней ближе.

Его глаза внезапно потемнели, и это согрело Анну изнутри.

– Мы жаждем трахнуть тебя в каждой комнате этого дома. На кухне, на столе, прижав к двери... твою мать, да везде, – Бен притянул ее ближе к себе и поцеловал раньше, чем Анна успела ответить.

Секунду спустя, она почувствовала, как полотенце соскользнуло с ее тела.

– Я бы предложил, показать Анне, насколько она желанна в нашем доме, – прошептал Чарли возле самого ее уха, поглаживая плечи Анны и целуя ее ключицу.

Анна откинула голову Чарли на плечо, пока Бен опустился перед ней на колени. Поставив ее ступню на свое бедро, он развел ноги Анны шире, овевая своим теплым дыханием нежные складочки ее киски.

– Легкая закуска перед ужином, детка, – прошептал Бен, облизывая ее половые губы, упиваясь влагой, покрывшей плоть Анны.

Прошла всего пара минут, прежде чем Анна застонала, сотрясаясь в своем освобождении, прижимая к себе Бена, пока его рот продолжал пировать на ее киске.

Телефонная трель раздалась внезапно, прерывая их небольшую вечеринку.

Оба брата обняли ее, поглаживая и лаская по спине и ягодицам, затем сказали, что будут ждать внизу на ужин, потому что Уайт был уже на подходе.

Медленно, все еще чувствуя себя немного дезориентированной, Анна начала одеваться.


***

– Мы наблюдаем за этим местом по двадцать четыре часа в сутки. Чего, мать твою, мы ждем? – прошептал Винни, взвинченный из-за того, что они столько времени торчали посреди поля с биноклями в руках.

– Ты должен набраться терпения. Или я единственный вижу тут больше дюжины ковбойских задниц и городского шерифа? По мне так он совсем не похож на тупую деревенщину, – ответил Джейк, вновь поднимая бинокль.

– Да пошло она все на хрен! Как только увидим ее одну и поймем, что у нас есть шанс, хватаем и валим к черту отсюда. И с меня уже достаточно этих полей и проклятой деревенской одежды, которая просто ставит крест на моем стиле. Как только они носят эти долбанные термостойкие накидки?

Джейк рассмеялся.

– Тебя это достало, потому что твой нос привык к загрязненному воздуху мегаполиса, а не к чистому деревенскому. Хотя для твоего здоровья было бы полезней, живи ты тут.

– С постоянным запахом коровьего дерьма? Я, мать твою, так не думаю.

– Эти мужики постоянно вьются вокруг нее. Нам стоит подождать ночи, когда рабочие свалят в бараки, или подловить девчонку во время ее рабочего дня в ресторане.

– Забрать ее в ресторане довольно рискованно, разве что войти через задний вход, начать пальбу, схватить ее и валить на всех порах из города. В городе всего три представителя закона. Мы могли бы сначала порезать шины на их машинах.

– Это чертовски тупая идея. В городе полно народу. Это просто какой-то долбанный Мэйберри[4]4
  Маленький городок с одним светофором из телевизионного шоу Энди Гриффита.


[Закрыть]
со всем его дерьмом. Нет. Мы заберем ее отсюда.

– Я уверен, что она трахается с этими тремя мужиками, включая шерифа, я просто знаю это.

– Да это какой-то совершенно спятивший город. Мы же пару раз видели в городе женщин, гуляющих в компании более чем одного мужчина. Да тут все просто свихнулись на полигамии.

– Тут все просто свихнулись, точка. Я не позволил бы кому-то другому трахать мою жену.

– Ты настолько полон дерьма. Ты же сам предложил Маркусу и мне Анну, если мы только захотим.

– Она не моя гребанная жена. Я просто собираюсь использовать ее тело, чтобы вернуть деньги.

– Это полная хрень. Как только тебе представится шанс, ты трахнешь ее и оставишь себе. Я знаю тебя с окончания долбаной школы. А теперь, мать твою, заткнись, и используй этой чертов бинокль за двести баксов, на покупке которого настоял именно ты, и молись, чтобы сегодня была именно та самая ночь. Я хочу вернуться в Нью-Йорк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю