355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бренда Харлен » Из соседей... в молодожены? (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Из соседей... в молодожены? (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 июля 2018, 23:00

Текст книги "Из соседей... в молодожены? (ЛП)"


Автор книги: Бренда Харлен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Бренда Харлен

«Из соседей... в молодожены?»

Оригинальное название : From Neighbors...to Newlyweds? by  Brenda Harlen

Бренда Харлен – «Из соседей... в молодожены?»

Автор перевода: Полина Х., Татьяна С.

Редактор: Наталья К.

Вычитка: Настя З.

Сверка: Алёна Д..

Оформление: Алёна Д.

Обложка: Ира Б.

Перевод группы: https://vk.com/lovelit

Аннотация

Когда Джорджия Рид вместе со своими сыновьями близнецами и маленькой дочерью переехала из шумного города, она никак не ожидала, что встретится там с доктором по вызову. Но ее великолепный сосед – и совладелец самых симпатичных щенков, которых она когда-либо видела – не совсем обычный хирург-ортопед. Мэтт Гаррет был самым популярным холостяком в городе ... и когда он пригласил на свидание Джорджию, мать-одиночку, женщина не смогла ему отказать. Все, что Мэтт всегда хотел от жизни – это семья и правильная женщина. С тех пор, как он переехал в соседний дом, у него было подозрение, что Джорджия и была той самой женщиной, которую он искал. Красивая вдова в комплекте с детьми... она подходила Мэтту просто отлично. Теперь оставалось лишь показать Джорджии, что они могли стать друг-другу кем-то большим, чем просто соседями.

Глава 1

В доме, наконец-то, наступила блаженная тишина.

Джорджия Рид мысленно скрестила пальцы, садясь за антикварный обеденный стол и надеясь на один час покоя. Если бы у нее были эти полноценные шестьдесят минут, чтобы сосредоточиться на рукописных страницах, разложенных перед ней, она действительно смогла бы наверстать упущенное в работе. К сожалению, мысль о том, чтобы вздремнуть, была гораздо более заманчивой, чем книга, которую Джорджия сейчас читала.

Хотя на данный момент Джорджия официально была в декретном отпуске в качестве младшего редактора в «Тандем Паблишинг», но согласилась принять работу на контрактной основе, чтобы помочь старшим редакторам и получить за это немного денег. На тот момент это казалось хорошей идеей, но сейчас Джорджия не могла работать так же быстро, как и раньше, тем более что женщина воспитывала своих детей одна и переехала в Пайнхерст только шесть недель назад.

Джорджия отхлебнула из чашки травяной чай, который нужно было разогревать уже в третий раз, и бегло просмотрела предыдущие главы, чтобы освежить их в памяти. Но как только её разум начал фокусироваться на сюжете, женщина поняла, что в доме слишком тихо.

Осознание этого заставило ее защитные инстинкты действовать быстрее. Джорджия оттолкнула стул от стола и понеслась через холл в гостиную, где оставила четырехлетних сыновей – Куинна и Шейна с грудой строительных блоков. Ковер был усеян маленькими кусочками тех самых блоков, но самих мальчиков нигде не было видно – скорее всего, они вышли через широко открытую дверь внутреннего дворика.

Когда Джорджия оставила этих хулиганов здесь, дверь была закрыта – закрыта и заперта. Но замок был коварным, и иногда, просто дернув за ручку, можно было свободно открыть дверь. Джорджия уже говорила с мамой по поводу этой двери и о том, что нужно было ее починить, но, видимо, Шарлотта забыла об этом.

И теперь ее дети пропали.

Джорджия пошла обратно в столовую, чтобы захватить радио-няню малышки прежде, чем помчалась через заднюю дверь на улицу.

– Куинн! Шейн!

Джорджия бегала по настилу, ругаясь и проклиная себя, когда наступила на красный блок. Дети не могли уйти так далеко. Она же оставила их в комнате несколько минут назад. Если с ними что-то случилось...

Нет, Джорджия даже не могла закончить мысль.

– Куинн! Шейн!

Боковым взглядом женщина уловила движение, и с замиранием сердца, обернулась. Но она не увидела знакомые личики своих малышей, однако заметила высокого мужчину, стоявшего на траве.

– Вы ищете двух маленьких ребят, примерно, – мужчина показал рукой три с половиной фута, – вот такого роста?

– Вы видели, куда они пошли? – спросила Джорджия с отчаянной надеждой в голосе.

– Они забрели на мой задний двор, – и мужчина указал рукой в сторону соседнего участка.

Джорджия закрыла глаза, чтобы мужчина не увидел, как они наполнились слезами.

– О, Господи, спасибо тебе.

– Ну-у-у, вообще-то меня зовут Мэтт, Мэтт Гаррет, – Джорджия открыла глаза и увидела, что мужчина улыбался ей. – И ваши дети в полном порядке, – сообщил он.

– Только до тех пор, пока я не добралась до них, – пробормотала Джорджия.

Улыбка мужчины стала шире.

Теперь, когда её паника улеглась, и сердце начало биться более-менее нормально, Джорджия рассмотрела своего нового соседа, и почувствовала напряжение внизу живота.

У Мэтта Гаррета были густые темные волосы, которые сейчас были так сексуально взъерошены, как будто он провел по ним рукой; слегка крючковатый нос и мощный небритый подбородок. Высокое и мускулистое тело с хорошо развитой мускулатурой и широкими плечами. А его глубокий синий взгляд притягивал и вызывал в ее теле вибрации и покалывания, которые она не испытывала в течение очень долгого времени.

– Один из щенков сбежал в ваш двор и привлек их внимание, – объяснил мужчина.

– Щенок?

– Идем, проверим их, – предложил он.

Джорджия зацепила радио-няню на поясе и последовала за Мэттом, исподтишка поглядывая на его весьма и весьма впечатляющий зад.

Мужчина переехал сюда несколько дней назад. Она заметила грузовик в среду днем, когда вышла на крыльцо, чтобы проверить почту. И тогда Джорджия увидела высокого, широкоплечего мужчину, руководящего разгрузкой.

Он был в выцветших джинсах и в еще более выцветшей футболке, которая растянулась поперек его широкой груди. Наверняка он был всем мужчинам мужчина, решила женщина, и почувствовала трепет внизу живота. Мэтт поднял руку в приветствии, и на его губах мелькнула быстрая улыбка, что заставило сердце Джорджии пропустить удар, прежде чем оно начало стучать молотком, как будто желало пробить ребра и выскочить наружу.

Джорджия подняла руку в ответ, махнув в его сторону своей почтой, затем почувствовала приток тепла к щекам, когда осознала, что натворила. Она не была уверена, что было причиной ее рассеянности, нехватка секса или же сна, но, к счастью, мужчина был слишком далеко, чтобы заметить ее физиологическую реакцию или же смущение. Но этот человек, безусловно, обладал мощной сексуальной привлекательностью, если смог повлиять на нее с такого расстояния.

Как оказалось, привлекательность этого человека увеличивалась с уменьшением расстояния.

– Это Люк и Джек, – сказал Мэтт, указав на двух мужчин, стоявших на крыльце. – Мои братья.

Первый из них был даже выше, чем ее шестифутовый сосед, с теми же каштановыми волосами, но сине-зелеными глазами, второй же был одного роста с Мэттом, но с более широкими плечами и слегка темными волосами. Все трое были греховно красивыми.

– Джорджия, – смогла она, наконец, выдавить, когда ее пульс пришел в относительно нормальное состояние и близнецы снова были в поле зрения. – А эти маленькие Гудини – Куинн и Шейн.

– Что за Гудини? – Куинн оторвал свое внимание от одеяла, на котором стояла бельевая корзина, впервые с тех пор, как Джорджия ступила на крыльцо соседа.

– Маленький мальчик, который находит серьезные неприятности за то, что вышел из дома без своей мамочки, – наставительно сказала Джорджия.

Сын виновато опустил взгляд на ноги.

– Мы просто хотели посмотреть на щенков.

– Щенки, – повторил Шейн, и посмотрел на нее с милой душераздирающей улыбкой, которая всегда напоминала его отца.

Джорджия подошла к своим детям, внимание которых было приковано к корзинке. Но все-таки, она должна была убедиться, что дети поняли, что нельзя выходить из дома по какой-либо причине.

– Если вы так хотели посмотреть на щенков, то должны были сказать маме, – отчитала их Джорджия.

– Но ты сказала, чтобы мы не мешали тебе, потому что у тебя много работы, – напомнил ей Куинн.

Да, именно это она и сказала, прежде чем оставила их со строительными блоками.

– Я также говорила вам никуда не уходить со двора, не сказав мне.

Но как Джорджия могла винить их за то, что они увлеклись и ушли, если даже ее сердце с первого взгляда на этих маленьких бело-черно-коричневых комочков, извивавшихся в корзине, сжалось от умиления?

Джорджия снова посмотрела на своего соседа.

– У вас четыре щенка?

– Нет, – Мэтт выразительно покачал головой. – Это не мои щенки, они все принадлежат Люку.

– Только до тех пор пока я не найду для них новый дом, – добавил его брат.

– Откуда они у вас? – удивилась Джорджия.

– Я – ветеринар, – сказал он ей. – И когда кто-то находит брошенного животного на обочине дороги или на улице, их, как правило, привозят в мою клинику. В данном случае, найденным животным оказалась беременная гончая, которая спустя два дня, родила восемь щенков.

– Восемь? – Джорджия поежилась при этой мысли, вспомнив, как она носила и потом рожала своих близнецов.

– Моя секретарша заботится о других четырех.

– Они выглядят слишком маленькими, чтобы быть вдали от своей матери, – заметила Джорджия.

– Да, это так, – согласился с ней Люк.

Это было все, что он сказал, но ей и этого хватило, чтобы понять, что мать не пережила роды, и была благодарной за то, что его ответ близнецы не поняли.

– Красивый щенок, – сказал Шейн, мягко погладив крошечную головку щенка.

– Можно нам взять одного? – попросил Куинн, он всегда был более разговорчивым, чем его брат.

Джорджия покачала головой. Как бы она не ненавидела отказывать своим детям в чем-либо, но были времена, когда ей приходилось говорить им «НЕТ». Это определенно был один из тех самых случаев.

– Простите, мальчики. Щенок – это слишком большая ответственность для нас, и прямо сейчас мы не можем взять ее на себя.

Но Джорджия не возражала, когда Мэтт достал одного из них из коробки и подал ей. И она не смогла противостоять желанию приблизить его мягкое, теплое тело к себе. А когда маленький розовый язычок лизнул ее подбородок, сердце Джорджии совсем растаяло.

– Мама, ты ему нравишься, – сказал Куинн.

– Ей, – поправил его Мэтт. – Это девочка.

Ее сын наморщил нос.

– Мы не хотим девочку.

– Мы не хотим никакого щенка, – снова сказала Джорджия, старясь, чтобы ее голос прозвучал твердо.

– Мы хотим щенка, – настаивал Шейн.

– Доктор Люк говорит, что они никуда не поедут еще две недели, – сообщил ей Куинн. – Потому что они слишком маленькие и их кормят через бутылку.

Шейн дулся еще минуту, но упоминание о еде побудило его сказать.

– Я голоден.

– Так почему бы нам не пойти домой, и я приготовлю нам пиццу на обед? – предложила Джорджия.

– С пепперони?

– Там будет очень много пепперони, – пообещала Джорджия детям.

Но Куинн покачал головой.

– Мы не хотим идти домой. Мы хотим остаться с папами.

Джорджия почувствовала, как ее щеки начали гореть, а взгляд переходил от одного мужчины к другому.

На губах Мэтта проскользнула улыбка, Люк сосредоточил все свое внимание на щенках, а Джек вообще сделал шаг назад.

– Они сейчас в таком возрасте, – Джорджия была вынуждена объяснить, – когда думают, что каждый взрослый мужчина – это папа. Тем более, что они потеряли собственного отца.

– Он не потерялся, он умер, – сказал Куинн, как само собой разумеющееся.

Сказанное заявление, заставило глаза Шейна наполниться слезами, а его нижняя губа задрожала.

– Я скучаю по папе.

Джорджия обвила его плечи руками.

Мэтт приподнял брови.

– Вы вдова?

Джорджия кивнула, потому что ее горло сжалось, и она хотела взять под контроль свои эмоции, прежде чем снова заговорила.

– Мой муж скончался одиннадцать месяцев назад, – и хотя она давно осознала, что Филипп ушел, но все же временами скучала по нему, а так же были моменты, очень много моментов, когда Джорджия чувствовала себя совершенно подавленной обязанностями единственного родителя. – Это одна из причин, почему я переехала сюда к своей маме.

– Шарлотта ваша мама?

– Вы ее знаете?

– Я встретил ее в первый раз, когда приехал, чтобы посмотреть дом, – сказал Мэтт. – Но я не видел ее с тех пор, как переехал.

– Она в ежегодной поездке в Лас-Вегас с друзьями, – ответила Джорджия.

– И оставила вас одну с двумя маленькими мальчиками, – сочувственно заметил Мэтт.

– И с малышкой, – сказала она, услышав мягкое воркование через радио-няню, которая была пристегнута на поясе.

– Пиппа просыпается, – вскочил Куинн, его желание остаться с «ПАПАМИ» не было столь же сильной, как любовь к младшей сестренке.

– Пиппа, – повторил Шейн.

Мэтт посмотрел на Джорджию, с просьбой дать разъяснения.

– У вас трое детей?

Джорджия снова кивнула.

– Четырехлетние близнецы и четырехмесячная дочка.

* * *

«Ну, это объясняло тени под ее великолепными глазами», – подумал Мэтт. Пара активных дошкольников и маленький ребенок доведут любую молодую маму, особенно если она одна, без мужа, который мог бы облегчить нагрузку. Но даже измученная, Джорджия была одной из самых красивых женщин, которых он когда-либо встречал.

У Джорджии было лицо в форме сердечка с кремовой кожей, изящной формы губы, тонкий нос, усыпанный веснушками, и самые голубые глаза, которые он когда-либо видел. Мэтт уловил ее взгляд еще в первый же день переезда. Джорджия была небрежно одета в желтую блузку без рукавов и в выцветшие джинсы, ее медовые волосы были собраны в конский хвост, и даже на расстоянии Мэтт почувствовал притяжение к ней.

Стоя сейчас в двух шагах от Джорджии, притяжение было еще сильнее, намного сильнее, чем любые инстинкты самосохранения, которые выступали против его влечения к женщине с тремя детьми, которые могли завладеть его сердцем.

– Значит, вы очень занятой человек, – сказал Мэтт Джорджии.

– Каждый день является противостоянием, – согласилась она. А потом, уже для мальчиков. – Идемте, мы должны забрать вашу сестренку.

– Мы можем забрать Пиппу и прийти обратно к щенкам? – с надеждой в голосе спросил Куинн.

Его мама покачала головой.

– Сейчас, вы собираетесь извиниться перед мистером Гарретом за вторжение...

– Мэтт, – вмешался мужчина, потому что это было более дружелюбно, чем «МИСТЕР» и не так официально, как «ДОКТОР». И потому что он, безусловно, хотел быть на «ТЫ» с прекрасной соседкой. – И это было вовсе не вторжение. На самом деле, было очень приятно встретиться со всеми вами.

– Значит ли это, что мы можем вернуться сюда снова? – спросил Куинн.

– В любое время, – ответил Мэтт мальчику.

– И в течение двух недель, вам надо будет вызвать кого-нибудь, чтобы поставить забор между нашими домами, – предупредила Джорджия.

Мэтт покачал головой.

– Если я сделаю это, они не смогут прийти и поиграть в домике на дереве.

– Мама говорит, что мы не можем пойти в домик на дереве, – признался Квинн. – Потому что он не наш.

– Но домик же сделан для маленьких мальчиков, и так как у меня нет маленьких мальчиков, – Мэтт проигнорировал укол потери и тоски в своем сердце, сознательно держа легкий тон, – то нужен кто-то, чтобы посещать его каждый раз в свободное время, чтобы ему не было одиноко.

– Мы могли бы его посещать, – сразу же звонко сообщил Куинн, в то время как Шейн с энтузиазмом кивнул головой, а Джорджия закатила глаза.

– Это отличная идея, но сначала надо убедиться, что ваша мама согласна, – сказал Мэтт мальчикам.

– Мамочка, можно?

–Пожа-а-а-а-луйста?

Мэтт затаил дыхание, почти также трепетно ожидал ее ответа, как и близнецы. Это не имело значения. Мэтт ничего не знал про эту женщину, но понимал, что хотел бы узнать ее, и знал, что у него не возникнет трудностей в общении с детьми.

– Мы поговорим об этом в другой раз, – наконец, сказала Джорджия.

Куинн преувеличенно тяжело вздохнул.

– Вот что она говорит, когда хочет сказать «нет».

– Это значит «мы поговорим об этом в другой раз», – твердо повторила Джорджия.

– Я голоден, – снова сказал Шейн.

Джорджия взъерошила его волосы.

– Тогда мы должны идти домой, чтобы сделать пиццу.

– Я не голоден, – сказал Куинн. – Я останусь здесь.

– Ну, если ты не голоден, Шейн может получить все маленькие пиццы.

На это Джорджия получила злобный взгляд от своего сына.

– И потом, вы поможете нам покрасить настил, – добавил Мэтт.

Морщинки на его лбу углубились.

– Думаю, я мог бы съесть немного пиццы.

– Я бы тоже съел пиццу за раскрашивание, – сказал ему Люк.

– К сожалению, нам не дали такой выбор, – сказал Джек заговорщическим шепотом.

– И поскольку у вас его не было, – заметил Мэтт, – вы можете пойти и получить атрибуты для раскрашивания.

Джек направился в дом, пока Люк взял корзину, полную щенков, и перенес ее в тень ближайшего дерева так, чтобы любопытные собачки не могли помешать их работе.

Шейн и Куинн стояли рядом с Джорджией, но их глаза с тоской следили за корзиной. И наблюдая за матерью близнецов, Мэтт немного даже понимал, что они чувствовали в этот момент.

На протяжение более чем трех лет, прошедших с момента его развода, Мэтт не раз думал, почувствует ли он когда-нибудь что-либо большее, чем простое влечение к еще одной женщине. Через десять минут после знакомства с Джорджией Рид, он смог ответить на этот вопрос только уверенным «ДА».

– Спасибо, – сказала Джорджия Мэтту.

– За что?

– За то, что был настолько терпелив с моими мальчиками.

– Мне нравятся дети, – просто ответил Мэтт.

– Тогда тебе должен понравиться этот район, – сказала она ему.

– Мне он уже нравится.

* * *

Мэтт наблюдал, как Джорджия шла к себе домой, крепко держа за руки близнецов. Очевидно, она не хотела рисковать и терять их из поля своего зрения. В первый раз, когда Мэтт увидел ее, ему даже не приходила в голову мысль, что великолепная молодая соседка могла быть матерью. Сейчас же, узнав, что у нее есть детишки, и не только эти очаровательные близнецы, но еще и малышка, его мнение о ней стало еще лучше.

Теперь, когда мужчина знал о ее детях, ему казалось неправильным любоваться сладким изгибом женских ягодиц в плотных облегающих джинсах. И это было, безусловно, очень развратным, позволить своему взгляду задерживаться на этих безумно женственных бедрах, либо думать о полноте ее груди, которую обтягивал мягкий голубой кардиган.

Джорджия могла быть матерью, но это никак не изменяло того факта, что она была еще и невероятно привлекательной женщиной. Что-то в этой сексуальной матери-одиночке, живущей по соседству, вызывало в нем такие чувства, которых он не ощущал уже очень давно. И пока Мэтт был достаточно заинтригованным, чтобы попытаться изучить эти чувства, дети предоставляли ему некоторые осложнения.

Мэтт встречался со многими женщинами, не пуская их в свое сердце, но он не смог защититься от истинного дружелюбия и любящего отношения к детям. Особенно сейчас, когда потеря сына оставила зияющую дыру в его сердце, которое жаждало и отчаянно стремилось заполниться чем-нибудь.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказал Люк, взобравшись обратно на крыльцо.

– Ты так думаешь?

Его младший брат кивнул.

– Да, на нее смотреть одно удовольствие. Но весь ее вид говорит, что у нее сейчас трудные времена.

– Я только подумал, что неплохо было бы, наконец-то, познакомиться со своей соседкой.

– Ты хотел узнать о ней, – сказал Люк, обвиняющим голосом.

– Может, и так, – признал Мэтт.

Джек бросил охапку инструментов для рисования у его ног.

– Не делай этого.

– Почему бы и нет? – спросил Мэтт, не желая, чтобы его отговаривали.

– Слишком скользкий путь.

– Вы имеете в виду, что приглашение на ужин может привести ко второму свиданию? – Мэтт даже не потрудился скрыть своего сарказма.

– А затем вы пойдете к алтарю, – согласился Люк.

– Ты встречался с Бекки Маккензи на прошлой неделе, – мужчина чувствовал себя обязанным указать на это. – Но я, что-то не вижу кольца на твоем пальце.

– Это потому, что, когда наш младший брат приглашает женщину на ужин, это просто приглашение на ужин и ничего большего, – объяснил Джек.

– А, может, еще и на завтрак, – встрял Люк с усмешкой.

– Но когда ты приглашаешь женщину на первое свидание... – Джек остановился, его брови нахмурились. – Ну, мы, на самом деле, не знаем, что это означает, потому что ты не ходил на реальное свидание с кем-то с тех пор, как Линдси ушла от тебя.

– Я встречался с большим количеством женщин после нее.

Люк покачал головой.

– Ты был со многими женщинами, но ты на самом деле не был в отношениях с кем-то из них.

Теперь была очередь Мэтта нахмуриться, потому что он понял, что его брат сказал правду.

– А эта идет с небольшим багажом в комплекте, – отметил Джек.

– С тремя багажниками, – добавил Люк.

– Вы слишком много видите в этом, – сказал Мэтт своим братьям.

– Я, конечно рад, что ты, наконец-то, начал думать о новых свиданиях, – заметил Джек. – Но я не понимаю, почему ты хочешь начать прямо с такого, когда существует множество не обремененных красивых женщин, которые сами ищут встреч.

Мэтт не знал, как реагировать. Он не был уверен, что смог бы объяснить даже самому себе, что было такого в Джорджии Рид, и почему она пришлась ему по душе. Или, может быть, мужчина боялся признаться, что влюбился в двух маленьких мальчиков, которые пробрались к нему домой, чтобы посмотреть на щенков, даже прежде, чем понял, что его довольно привлекательная соседка-блондинка их мама. После распада своего брака, Мэтт был осторожен и не хотел участвовать в этом снова. Было достаточно того, что на его сердце потопталась бывшая жена, и Мэтт не собирался рисковать им, чтобы его растоптали еще и чьи-то дети.

Не снова.

По крайней мере, Мэтт так думал до тех пор, пока Куинн и Шейн не прибежали на его задний двор.

– Я не ищу ничего большего в этом, чем просто шанс узнать мою соседку немного лучше, – настаивал Мэтт.

– Так познакомься с ней, – согласился Люк. – Но не стоит увлекаться. Отношения с кем-то, кто живет по соседству, могут показаться удобными сначала, но также могут стать кошмаром, если что-нибудь пойдет не так.

– Почти так же плохо, как, если оказываешься в постели с женщиной, которая должна была быть только подругой, – добавил Джек.

Сказано это было с такой убежденностью, что Мэтт был уверен – там еще должны быть рассказы к ним. Но поскольку он не хотел обсуждать свою личную жизнь, или отсутствие таковой, то, конечно, не собирался пытать своих братьев об этих соответствующих ситуациях.

– Если вы одиноки, вам стоит задуматься о заведении домашних животных, – предложил Люк.

– Как щенок? – сухо спросил Мэтт.

Его брат ухмыльнулся.

– Лучший друг человека.

– Собака – это слишком большая ответственность.

– Меньше, чем женщина с тремя детьми, – напомнил Джек.

На это Мэтт только сказал.

– Мы собираемся потратить весь день на посиделки и разговоры, как кучка престарелых женщин или все-таки, будем красить этот чертов настил?

– Если ты так настаиваешь, – ответил Люк. – Я думаю, что мы все-таки собираемся покрасить этот проклятый настил.

Глава 2

После того, как Пиппа была переодета и накормлена, мальчики помогли Джорджии сделать маленькие пиццы на обед, используя весь сыр и пепперони, а также выпили последнюю бутылку молока, Джорджия знала, что поездка в продуктовый магазин обязательна. И так как сегодня был хороший день, и Куинн с Шейном, казалось, были полны энергией, она решила, что они прогуляются пешком, а не поедут на минивэне.

Близнецы отказались ехать в коляске на двоих, настояв на том, что они уже слишком большие, чтобы быть обведенными вокруг пальца, как младенцы. К сожалению, Джорджия знала, что их решимость и энергия будут длиться только до тех пор, пока они не доберутся до пункта назначения, а на обратный путь их не хватит, так что она посадила Пиппу в перевозку и потащила рядом с собой.

Когда женщина начала спускаться по подъездной дорожке, Джорджия еще раз взглянула на своего привлекательного соседа и его в равной степени привлекательных братьев, и ее пульс вновь участился. Ее физиологическая реакция на Мэтта поражала. С тех пор, как Филипп умер, все, что она могла чувствовать, это печаль и изнеможение, поэтому покалывание, которое возникало при виде Мэтта Гаррета, было не только неожиданным, но и нежелательным.

Джорджия не хотела больше испытывать влечение к другому человеку, тем более, что могла пересечься с ним в любой момент, и вышла наружу. Но в то время как ее мозг был тверд в своем убеждении, тело же не было столь уверенным.

Мэтт поймал ее взгляд и поднял руку в знак приветствия. Джорджия помахала в ответ, затем быстро отвела глаза и продолжила свой путь. То, что она поймала себя за любованием соседом, было очень плохо, ей не нужно было смотреть на него снова, чтобы быть уверенной в этом.

Конечно же, Мэтт, наверное, привык, что женщины постоянно смотрели в его сторону. Такой мужчина привык.

Не то, чтобы у нее было много опыта с такими мужчинами, как братья Гаррет, но женщина знала этот тип мужчин. В средней школе, они, наверное, были самыми популярными парнями: звезды, спортсмены, встречались только с самыми красивыми девушками, парни хотели быть похожими на них, а девушки были готовы на все, чтобы быть с ними.

Но не Джорджия. Она была слишком умна, чтобы понимать, что такие парни никогда не посмотрят дважды в ее сторону. И они никогда не смотрели. Пока Эйден Грейнджер не сел рядом с ней на высшем английском и не попросил помочь ему с ежегодником. Даже тогда она была уверена, что Эйден был заинтересован только в ее способности правильно расставлять запятые, и никто не был более удивлен, чем она, когда он проводил ее домой после школы и поцеловал.

И с первого прикосновения его губ, она влюбилась в него, полностью и бесповоротно. Они встречались на протяжении всех старших классов и мечтали об альпинизме вокруг Европы после выпуска. Эйден хотел увидеть весь мир, а Джорджия хотела всегда быть рядом с ним.

Эта готовность пожертвовать даже своими надеждами и мечтами в пользу его интересов, ужасала ее. Это напомнило обо всех тех временах жизни, которые были перевернуты вверх ногами, потому что ее мать решила, что она должна была следовать за своим сердцем в другой город или другое государство, вслед за другим мужчиной.

Когда Джорджии было тринадцать, и когда она начинала учиться в третьей новой школе за последние три года, то девушка пообещала себе, что никогда не будет делать такого. А теперь, едва прошло пять лет, и она готовилась выбросить стипендию в Колледже Уэллсли, чтобы последовать за каким-то парнем по Европе? Нет, она не могла сделать этого.

Эйден утверждал, что был разочарован ее решением, но оказалось, что он не был разочарован достаточно, чтобы изменить свои планы. Парень говорил, что хотел поехать с ней, но, в конце концов, оказалось, в Европу он хотел больше, чем быть с ней. И, может быть, Джорджия хотела в Уэллсли больше, чем хотела быть с ним, потому что она пошла в колледж и никогда не оглядывалась назад.

Но ей потребовалось много времени, чтобы забыть Эйдена, и намного больше времени потребовалось, прежде чем она с готовностью согласилась открыть свое сердце снова. И когда Джорджия, наконец, сделала это, ей повезло с Филиппом Ридом.

Может быть, у них и не было грандиозной страсти, но в течение почти десяти лет, Филипп заставлял ее чувствовать себя рядом с ним комфортно и безопасно, а также любимой. Это было все, что она когда-либо хотела и в чем нуждалась.

Так как же так случилось, что меньше, чем через десять минут, Мэтт Гаррет заставил ее задуматься, могло ли быть между ними нечто большее? Как это так случилось, что он заставил зашевелиться страсть внутри нее, о существовании которой она даже не знала? И что она должна делать с этими чувствами?

Не в состоянии ответить на любой из этих нервирующих вопросов, Джорджия задвинула их в сторону и повела детей в продуктовый магазин.

* * *

Когда Мэтт решил переехать, его агент недвижимости повторял одну и ту же мантру: местоположение, местоположение, местоположение. И Тина Стилвелл обещала, что этот район набрал высшие оценки в этой области. Рядом были парки, базы отдыха, продуктовый магазин и школы, большое количество магазинов, ресторанов и отель, всего в нескольких минутах езды от больницы, где мужчина работал хирургом-ортопедом. Но она не упомянула про красивую блондинку по соседству, и Мэтт не был уверен, как эта информация могла отразиться в его уравнении.

Он не искал дом и, конечно же, не искал новые отношения. Но считал, что недвижимость является хорошим вложением, и этот дом, в частности, имел все, что мужчина хотел, и не только по отношению к местоположению.

Мэтт задавался вопросом, зачем одному человеку нужно было четыре спальни и три ванные, заставляя признать, что в этом доме намного больше места, чем ему нужно. Он не допускал даже мысли о том, что у него все-таки осталась надежда использовать лишние спальни когда-нибудь. Потому что теперь он начинал новую жизнь, новый дом и новое начало, и не собирался тратить ни минуты на сожаления или на упреки прошлого. С этой точки зрения Мэтт собирался смотреть только в будущее.

Но сначала он должен скосить траву.

Мэтт включил газонокосилку, но в то же время продолжал бросать взгляды в сторону дома своей соседки, и искал признаки того, что Джорджия Рид вернулась. Они не виделись большую часть времени в последние несколько дней, и Мэтт знал, что сейчас Джорджии не было дома, потому что минивэна на подъездной дорожке не было, но это не мешало ему проверять каждые несколько минут и искать ее.

Думая о том, что его братья сказали, Мэтт должен был признать, хоть и неохотно, что это могло быть не очень хорошей идеей – стать ближе к женщине по соседству. По крайней мере, не раньше, чем он закончит распаковывать вещи. Если Мэтт начнет делать шаги по сближению слишком быстро, Джорджия может подумать, что он в отчаянии. Но мужчина не был в отчаянии, он был одинок.

С момента развода у него было несколько коротких романов, но ничего более значимого, чем это. Ему не хватало отношений. Мэтт скучал по товариществу, дружескому общению и интимной близости. Не просто сексу, а близости. После нескольких девушек на одну ночь, Мэтт признал, что существовало четкое различие между этим.

Ему не хватало засыпания рядом тем, с кем он искренне хотел просыпаться на следующее утро. Ему не хватало долгих разговоров за обеденным столом, тихих ночей на диване за просмотром кино с миской попкорна, и дождливого воскресного утра, когда лежишь, прижавшись, друг к другу в постели. Ему не хватало быть с кем-то, быть частью пары, иметь партнера на своей стороне для празднования не только всех национальных праздников, но и всех обычных дней между ними.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache